Page 1
Notice de montage selon la Directive Machine 2006/42/CE Vanne d’inversion commandée par pression type DU1 951-171-011-FR 2017/11/23 Version 03...
Page 2
Déclaration d'incorporation CE Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 B Le fabricant SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Werk Walldorf, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf, déclare par la présente la conformité de la quasi-machine Désignation :...
Page 4
Sommaire Sommaire Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/ CE, Annexe II Partie 1 B ................2 Pictogrammes et messages d'information ..........5 Consignes de sécurité ..............7 Livraison, retour et stockage ............24 Consignes de sécurité générales ............7 Livraison ....................24 Comportement général pour la manipulation du produit ....
Page 5
Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes et messages d'information notice et respectez-la. Respectez les Symboles utilisés Vous trouvez ces pictogrammes dans la no- consignes et agissez avec une attention par- Picto- tice avec toutes les consignes de sécurité, qui Signification ticulière dans ces circonstances. Transmettez gramme signalent des dangers particuliers pour les également les consignes de sécurité...
Page 6
Pictogrammes et messages d'information Abréviations et facteurs de conversion Abréviations rel. relatif once env. environ livres par pied carré °C degré Celsius H.r. humidité relative cu.in pied cubique seconde dB (A) Niveau de pression acoustique sq.in. pied carré c.a.d. c'est-à-dire etc.
Page 7
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales 1.2 Comportement général pour la ma- nipulation du produit L'exploitant doit s'assurer que toutes les ○ Le produit doit être utilisé uniquement personnes amenées à travailler sur le pro- ○...
Page 8
éviter l'instruire. le cas échéant d’éventuels dangers. La dé- SKF peut assurer une formation sur le pro- finition de la main-d'œuvre en électricité et duit contre le remboursement des coûts l'interdiction faite au personnel non qualifié...
Page 9
1. Consignes de sécurité 1.4 Dangers relatifs au courant élec- 1.5 Dangers relatifs à la pression du 1.6 Fonctionnement trique système Les points suivants doivent être respectés lors de la mise en service et de l'exploitation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ○ toutes les données contenues dans cette Choc électrique Les travaux exécutés sur des pro- notice et les données dans les documents...
Page 10
1. Consignes de sécurité 1.7 Montage, maintenance, défaut, modification, mise hors service, élimination 1.8 Utilisation en conformité ○ Toutes les personnes concernées (par ○ Il faut veiller que le produit est correcte- Transport de lubrifiants, conformément aux ex. les opérateurs, leurs responsables) ment mis à...
Page 11
1. Consignes de sécurité 1.11 Documents valables 1.9 Mauvais usage raisonnablement 1.10 Exclusion de la responsabilité prévisible Le fabricant n'est pas responsable pour les En plus de cette notice, les documents sui- Une utilisation du produit qui s'écarterait des conditions citées préalablement et du but dommages dus : vants doivent être pris en compte par les ○...
Page 12
1. Consignes de sécurité 1.12 Risques résiduelles Risques résiduelles Remède Cycle de vie transport, montage, mise en service, fonctionnement, défaut, recherche d'erreurs, entretien, maintenance, mise hors service, élimination ○ Aucune personne ne doit se tenir sous des pièces en hauteur. Les personnes non autorisées doivent Chute de pièces / d'outils en hauteur être tenues à...
Page 13
1. Consignes de sécurité Risques résiduelles Remède Cycle de vie transport, montage, mise en service, fonctionnement, défaut, recherche d'erreurs, entretien, maintenance, mise hors service, élimination Contamination de l'environnement par du ○ Éliminer les pièces conformément aux consignes légales / de l'entreprise en vigueur lubrifiant et des pièces souillées...
Page 14
être transportés ou répartis par ces lubrifier, les contraintes auxquelles ils seront mêmes installations, qu'après consultation soumis pendant le fonctionnement, et les auprès de SKF et l'obtention de son autori- conditions environnementales auxquelles il sation écrite. faut s’attendre, les données économiques et...
Page 15
ATTENTION fiants suivant les consignes données dans le dossier technique. Il peut s'agir ici, suivant SKF peut assister le cas échéant les clients Seuls les lubrifiants autorisés peuvent être le modèle du produit, d'huiles, de graisses pour la sélection des composants appro- employés avec le produit.
Page 16
2. Lubrifiants 2.4 Lubrifiants et environnement En règle générale, il faut prendre en consi- AVERTISSEMENT dération que les lubrifiants sont des ma- tières inflammables et dangereuses pour Risque de chute et de blessure l’environnement, et que leur transport, leur Une fuite de lubrifiant représente stockage et leur traitement demandent des une source de dangers.
Page 17
3. Présentation / description du fonctionnement 3. Présentation / description du fonctionnement Présentation, fig. 1 La vanne d’inversion correspond dans son prin- cipe à une électrovanne 4/2 commandée par la pression. Elle envoie le lubrifiant fourni par la pompe alternativement vers une des deux canalisations principales, pendant que l’autre canalisation principale est reliée par le raccord de retour à...
Page 18
3. Présentation / description du fonctionnement Présentation, fig. 2 La pression du lubrifiant actionne les pistons des doseurs double ligne raccordés et les points de lubrification correspondants re- çoivent les doses de lubrifiant. Quand tous les pistons dans les doseurs ont atteint leur posi- tion finale, la pression monte dans la canalisa- tion principale (7), dans la vanne d’inversion et dans la canalisation sous pression (5) jusqu’à...
Page 19
3. Présentation / description du fonctionnement La vanne d’inversion DU1 est disponible en 4 versions : Type Réf. DU1-G sur embase 617-28683-1 DU1-GK 617-28619-1 avec tige de contrôle montée sur embase DU1-GKS avec tige de contrôle et contact de fin de course montée sur 617-28620-1 embase DU1-GKN...
Page 20
4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques générales Débit maxi 14 dm min. 140 bar Pression d’inversion maxi 350 bar Réglage usine 170 bar Pression de service maxi 350 bar Filetage de raccordement G 1/2 Huiles de lubrification à partir de 60 mm /s à...
Page 21
4. Caractéristiques techniques 4.2 Remarque sur la plaque signalétique 4.3 Remarque sur le marquage CE L'application du marquage CE se fait confor- Vous retrouvez sur la plaque signalétique mément aux exigences des directives appli- des informations importantes comme la dé- quées : signation, la référence, etc.
Page 22
4. Caractéristiques techniques 4.4 Contact de fin de course Référence 236-13262-4 16,5 Forme selon EN 50041 R 8,5 Caractéristiques électriques Normalement ouvert (NO), Version élément de commutation normalement fermé (NF) Principe de commutation Contact à ouverture positive Nombre de contact auxiliaire Nombre de contact de sécurité...
Page 23
4. Caractéristiques techniques 4.5 Détecteur de proximité Référence 234-10812-8 Caractéristiques générales Fonction des éléments de PNP NO commutation Distance de détection 2 mm Montage noyable Polarité sortie Distance de détection sûre 0 à 1,62 mm Facteur de réduction Facteur de réduction Caractéristiques mécaniques Facteur de réduction Connexion...
Page 24
5. Livraison, retour et stockage 5. Livraison, retour et stockage 5.2 Retour 5.1 Livraison Avant de les renvoyer il faut nettoyer l'en- 5.3 Stockage L'emballage a été réalisé selon les règles semble des pièces et les emballer correc- commerciales conformément aux régle- tement Le produit doit être protégé...
Page 25
6. Montage 6. Montage 6.1 Généralités 6.2 Montage Seul un personnel qualifié est autorisé à Le produit doit être monté à l’abri de l’hu- ATTENTION installer, utiliser, entretenir et procéder aux midité (respecter la classe de protection IP) diverses réparations des produits cités dans et des vibrations, tout en restant facilement Choc électrique cette notice.
Page 26
6. Montage 6.3 Raccordement électrique Avant le raccordement de la vanne d’inver- ATTENTION sion : • Mettre l’installation hors tension. Dommage aux personnes à • Le raccordement électrique doit être cause d’une installation non réalisé de façon à ce qu'aucune force ne conforme s'exerce sur le produit (montage sans Le montage et l’installation des...
Page 27
7. Mise en service 7. Mise en service La vanne d’inversion est prête à fonctionner après le raccordement des canalisations. La mise en service se fait par la mise en marche de la machine supérieure.
Page 28
8. Service / Mise hors service et élimination 8. Service / Mise hors service et élimination Réglages 8.2 Mise hors service et élimination ATTENTION Réduire la pression d’inversion : • Desserrer le contre-écrou (11) La mise hors service se fait par l'arrêt de la Dommage matériel machine supérieure ou du véhicule.
Page 29
9. Maintenance / nettoyage / réparation 9. Maintenance, nettoyage et réparation 9.2 Maintenance 9.1 Généralités • À la condition préalable que seul du lu- brifiant propre est transporté, la vanne d’inversion n’a pas besoin d’entretien ATTENTION particulier. Choc électrique Avant tous les travaux de répa- 9.3 Nettoyage ration sur la vanne d’inversion, •...
Page 30
10. Défaut, cause et remède Défaut, cause et remède Pour tous les défauts, il faut d’abord vérifier que la pompe fournit la pleine pression. Défaut Cause possible / reconnaissable du défaut Remède ○ Piston d’inversion usée La vanne d’inversion ne fonctionne pas, Remarque : Le lubrifiant est retourné...
Page 31
11. Pièces de rechange Pièces de rechange Les pièces de rechange de la vanne d’inversion servent exclusivement au remplacement de pièces défectueuses du même type. Les modifications sur des vannes d’inversions existantes existant sont interdites. Pièces de rechange, fig. 5...
Page 32
11. Pièces de rechange Pos. Désignation Référence Corps de vanne d’inversion complet avec tige (DU1-GK et GKS) 517-32043-1 Remarque Corps de vanne d’inversion sans tige (DU1-G) 517-32044-1 Numéros de position voir fig. 5 Vis de fermeture six pans G 1/4 303-19666-1 Vis de butée 417-24361-1...
Page 33
11. Pièces de rechange Pos. Désignation Référence uniquement pour la vanne de pression DU1-GKN : Remarque Détecteur de proximité 10-30 V CC M12 PNP SN = 2 mm 234-10812-8 Numéros de position voir fig. 8 Bloc de montage capteur M12×1 417-73711-1 Vis six pans creux 8.8 M 5 × 45C 201-12017-4...