Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
QVM7167
Microwave Oven
29-6379 08-20 MCC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier QVM7167

  • Page 1 Owner's Manual QVM7167 Microwave Oven 29-6379 08-20 MCC...
  • Page 2 29-6379...
  • Page 3 HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience .
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive WARNING microwave energy: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ Read all instructions before using the appliance.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE OPERATING SUPERHEATED WATER ■ As with any appliance, close supervision is necessary ■ Liquids, such as water, coffee, or tea, are able to be when used by children . overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling . Visible bubbling or boiling when the ■...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door (c) Do Not Operate the oven if it is damaged . open since open-door operation can result in harmful It is particularly important that the oven door close exposure to microwave energy .
  • Page 7 FEATURES Throughout this manual, features and appearance may vary from your model . 1. Door Handle 5. Removable Turntable Support Do not operate the oven in the microwave mode without 2. Door Latches the turntable and turntable support seated and in place . 3.
  • Page 8 ABOUT THE FEATURES Cooking Controls +Time Cook Level EXPRESS COOKING Start Pause Timer Vent Light Cancel Auto Reheat Def rost Clean Settings Popcorn Potato Steam Filter Control Connect Hold 3 Sec Hold 3 Sec Hold 3 Sec SENSOR COOKING Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press Icon...
  • Page 9 ABOUT THE FEATURES Cook Time Cook Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds . Power level 10 (HIGH) is automatically set, but you may change it for more flexibility . EXPRESS COOKING 1. Press COOK . 2 .
  • Page 10 ABOUT THE FEATURES Time Defrost Allows you to defrost for a selected length of time . See the Defrosting Tips Defrosting Guide on page 11 for suggested times (Weight • Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in Defrost is explained on page 9) . the package . Closed packages should be slit, pierced 1. Press DEFROST twice for Time Defrost .
  • Page 11 ABOUT THE FEATURES Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1/4 min . Sweet rolls 2 to 4 min . Rearrange after half of time . (approx . 12 oz ./340 g) Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb ./454 g) 6 to 9 min .
  • Page 12 ABOUT THE FEATURES The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking . The oven automatically adjust the cooking time to various types and amounts of food . Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion - It may result in severely overcooked Covered or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5 - 10...
  • Page 13 ABOUT THE FEATURES Popcorn Popcorn To use the Popcorn feature: 1. Place the package of popcorn in the center of the microwave . 2. Press POPCORN . The oven starts immediately . How to Change the Automatic Settings Your popcorn bag may get stuck and stop rotating, but To reduce time by 10%: this will not affect the cooking performance .
  • Page 14 ABOUT THE FEATURES Microwave Terms Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven . Arcing is caused by: • metal or foil touching the side of the oven . • foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas) . •...
  • Page 15 ABOUT THE FEATURES Changing the Power Level The power level may be entered or changed before or Rest periods (when the microwave energy cycles off) during cooking. Power Level is set for Level 10 (High) give time for the food to “equalize” or transfer heat to unless it is changed . the inside of the food . An example of this is shown with Power level 3—the defrost cycle .
  • Page 16 OTHER FEATURES Start/Pause Start In addition to starting many functions, START/PAUSE allows you to stop cooking without opening the door or Pause clearing the display and resume cooking later . Cancel/Off Cancel Press the CANCEL/OFF button to stop and cancel cooking at any time . Control Lock-Out Control You may lock the control panel to prevent the oven from...
  • Page 17 OTHER FEATURES Steam Clean Clean 1. Press the CLEAN button . 2. Put steam bowl with 1/4 cup of water. 3. Press the dial or START/PAUSE to start . Once the cycle is terminated, wipe oven cavity with paper towel or cloth . Display If you have the Timer counting down and you are using the If the display shows the time for the Cook Time and you Cook Time at the same time, you can change the display to would like to view the Timer, press the TIMER button .
  • Page 18 OTHER FEATURES Settings Settings allow to change the default settings of your OTR . 2 . Select the item to change the settings . See below tables for detail Guide 1. Press the SETTINGS pad. “SELECT SETTING ITEM” Settings 3- BEEPER VOLUME 2- CLOCK MODE 1- CLOCK SETTING 5- DISPLAY ON/OFF 4- TURNTABLE 6- REMOTE ENABLE 7- EXIT Code Entry...
  • Page 19 To Install The Charcoal Filter replaced. Order Part No. WB02X11550 from your To install a new charcoal filter, remove plastic and Haier supplier. other outer wrapping from the new filter . If the model is not vented to the outside, the air will be...
  • Page 20 WiFi CONNECT Connecting your WiFi Connect enabled microwave oven (on some models) Your Haier Appliances microwave oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the Haier Appliances WiFi Connect features, you will be able to control essential operations such as turning on and off your microwave, convenience features, cook time, timers using your smartphone, tablet or voice control device .
  • Page 21 CARE AND CLEANING Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh . Be certain the oven control is turned off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts Removable Turntable and on the Door...
  • Page 22 Cooktop Lights/Nite Lights Replace with DC12 volt, 1.2 watt LED lights. Order WB25X33469 from your Haier supplier. 1 . To replace the cooktop lights/nite lights, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug .
  • Page 23 TROUBLESHOOTING Things That Are Normal With Your Microwave Oven • Steam or vapor escaping from around the door . • TV-radio interference might be noticed while using the microwave . Similar to the interference caused by other • Light reflection around door or outer case. small appliances, it does not indicate a problem with the •...
  • Page 24 TROUBLESHOOTING Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service . For more information on troubleshooting, visit us at Haierappliances.com/support/microwaves . Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown Replace fuse or reset circuit breaker .
  • Page 25 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA . If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service .
  • Page 26 Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience .
  • Page 27 NOTES 29-6379...
  • Page 28 Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation Read these instructions completely and carefully. is not covered under the Haier Appliances Warranty. See Warranty information. Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions.
  • Page 29 Installation Instructions This is the safety alert symbol . This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others . All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury .
  • Page 30 Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Pencil #1 and #2 Carpenter square Phillips (optional) screwdriver Ruler or tape measure and straight edge Scissors (to cut template, if necessary) Tin snips (for cutting damper, if required) Filler blocks or scrap wood pieces, if needed Electric drill with ⁄...
  • Page 31 Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 33 . OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation . EQUIVALENT NUMBER DUCT PIECES LENGTH USED LENGTH Roof Cap 24 Ft .
  • Page 32 Installation Instructions Maximum duct length: NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3 ⁄ ″ x 10″ rectangular or 6″ diameter round duct For satisfactory air movement, the total duct length of should not exceed 140 equivalent feet . ⁄ ″ x 10″ rectangular or 6″ diameter round duct should Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT.
  • Page 33 Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT INSTALLATION • If the unit is damaged in shipment, return the ADDITIONAL PARTS unit to the store in which it was bought for repair or replacement . PART QUANTITY • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer .
  • Page 34 Installation Instructions MOUNTING SPACE NOTES: • The space between the cabinets must be 30″ wide and free of obstructions . * 13”max. • This oven is for installation over ranges up to 36″ wide. Bottom edge of cabinet needs • If you are going to vent your oven to the outside, see to be 30″ or Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation . more from the cooking surface ″...
  • Page 35 Installation Instructions PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM THE FINDING THE WALL STUDS CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE Remove the turntable, installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper, shelf and the small hardware bag . Do not remove the foam packing protecting the front of the oven .
  • Page 36 Installation Instructions DETERMINING MOUNTING PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate Position – beneath flat bottom cabinet Plate Position – recessed cabinet bottom 16-1/2” 30″ to Cooktop Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space . Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom of the Draw a vertical line on the wall at the center of the 30”...
  • Page 37 Installation Instructions MARKING THE MOUNTING HOLES OPTION 1: USE PAPER REAR WALL TEMPLATE 30” 3/8" TO EDGE OPTION 2 OPTION 1 NOTE: Refer to step C “DETERMINING MOUNTING PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET on page 10 for aligning instructions. 12" NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO STEP 1: Installer uses bracket to make 2 marks.
  • Page 38 Installation Instructions MARKING THE MOUNTING HOLES OPTION 2: USE METAL BRACKET AS TEMPLATE NOTE: Refer to step C “DETERMINING MOUNTING PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET on page 36 for aligning instructions . STEP 1: Draw a vertical line on the wall at the center of STEP 4: Installer uses a level to draw a horizontal line the 30” space.
  • Page 39 Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the NOTE: Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section. following 3 types of ventilation: A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B.
  • Page 40 Installation Instructions RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet 3/8" TO EDGE OPTION 2 STEP 1: Installer uses bracket to make 2 marks. First OPTION 1 12" mark is made by using the stampled slot in bracket. Second mark is made on the ouside edge of bracket. NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS F.
  • Page 41 Installation Instructions CHECK BLOWER MOTOR ADAPTING MICROWAVE BLOWER ORIENTATION FOR RECIRCULATION The blower fan blade opening should be facing the Carefully pull out the blower unit . The wires will front of the microwave . If the fan opening is already extend far enough to allow you to adjust the blower facing the fornt of the microwave, skip to Step A5 .
  • Page 42 Installation Instructions ADAPTING MICROWAVE BLOWER INSTALLING THE CHARCOAL FOR RECIRCULATION FILTER Slide the Blower Cover onto the top of the Blower Open the door . Plate opening. Push the “Push” area on charcoal filter cover at center of the grille . Blower Cover Blower Plate Slide the blower plate back onto the microwave by placing the side tabs into the slots and pushing gently until the back tab is seated into the rear slot, replace the 3 blower plate screws .
  • Page 43 Installation Instructions MOUNT THE MICROWAVE OVEN MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.) Insert 3 self-aligning screws ( ⁄ ″-28 x 2 ⁄ ”) through outer top cabinet holes . Turn two full turns on each screw . Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block CAUTION To avoid the risk of personal This injury (back injury or other injuries due to distance can...
  • Page 44 Installation Instructions OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Attach Mounting Plate to Wall B2. Prepare Top Cabinet B3. Check Motor Orientation OPTION 2 3/8" TO EDGE 12" STEP 1: Installer uses bracket to make 2 marks. First OPTION 1 mark is made by using the stampled slot in bracket. Second mark is made on the ouside edge of bracket.
  • Page 45 Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE PREPARATION OF TOP CABINET VENTILATION You need to drill holes for the top support screws, a Remove the 3 screws securing the blower plate, hole large enough for the power cord to fit through, and and remove the blower plate from the outer case a cutout large enough for the exhaust adaptor .
  • Page 46 Installation Instructions ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE ASSEMBLE AND INSTALL VENTILATION ADAPTOR Slide the damper from left to right into the tabs on the blower plate . The yellow tape on the damper should be facing away from you . Blower Plate Blower Damper...
  • Page 47 Installation Instructions MOUNT THE MICROWAVE OVEN MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.) Insert a self-aligning screw through top-center cabinet hole . Temporarily secure the microwave oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged . (It will be completely tightened later .) Insert 2 self-aligning screws ( ⁄...
  • Page 48 Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW C1. Prepare Rear Wall 3/8" TO EDGE OPTION 2 OPTION 1 12" STEP 1: mark is made by using the stampled slot in bracket. Installer uses bracket to make 2 marks. First C2. Attach Mounting Plate to Wall Second mark is made on the ouside edge of bracket.
  • Page 49 Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE PREPARATION OF TOP CABINET BACK EXHAUST (cont.) You need to drill holes for the top support screws and a Remove the screws securing the blower plate and hole large enough for the power cord to fit through . then remove the blower plate from the outer case by sliding it toward the back of the microwave and pulling up .
  • Page 50 Installation Instructions ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST (cont.) BACK EXHAUST (cont.) The fan needs to be rotated counter clockwise Slide the blower plate back onto the microwave 180 degrees and rolled 90° to the right to be in by placing the side tabs into the slots and pushing the correct orientation, keeping the blower part of gently until the back tab is seated into the rear slot, the fan where the air comes out at the top of the...
  • Page 51 Installation Instructions MOUNT THE MICROWAVE OVEN MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.) Insert a self-aligning screw through top-center cabinet hole . Temporarily secure the microwave oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged . (It will be completely tightened later .) Insert 2 self-aligning screws ( ⁄...
  • Page 52 Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE OVEN Make sure the microwave oven has been Read the Quick Use & Care. installed according to instructions . Remove all packing material from the KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR microwave oven . THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Install turntable and turntable ring in cavity . Replace house fuse or turn breaker back on .
  • Page 53 Manuel de l’utilisateur QVM7167 Four à micro-ondes Réchauffer Décongeler Nettoyer Réglages Cuisson Niveau +Durée CUISSON EXPRESS Départ Maïs Pomme Vapeur soufflé de terre Filtre Commande Connexion Minuterie Ventilation Lampe MUTE TIMER Annuler Arrêt Tenir enfoncée Tenir enfoncée Tenir enfoncée 3 sec.
  • Page 54 29-6379...
  • Page 55 Vous avez des questions ou besoin d’assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web de Haier, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l’année! Vous pouvez également acheter d’autres excellents produits de Haier et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité...
  • Page 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendies, de blessures ou d’exposition aux AVERTISSEMENT micro-ondes : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, suivez les mesures de sécurité de base : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE À...
  • Page 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL UTILISATION EAU SURCHAUFFÉE ■ Comme pour tout autre appareil électroménager, l’utilisation ■ Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être du four par des enfants doit faire l’objet d’une étroite surchauffés, c’est-à-dire dépasser leur point d’ébullition, surveillance .
  • Page 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES a) N’essayez pas de faire fonctionner cet appareil lorsque la c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé . porte est ouverte .
  • Page 59 CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil présenté dans ce manuel peuvent varier selon le modèle . 1. Poignée de la porte 5. Support amovible du plateau N’utilisez pas ce four en mode micro-ondes si le plateau 2. Loquets de la porte tournant et son support ne sont pas en place .
  • Page 60 À PROPOS DES FONCTIONS Commandes de cuisson +Durée Cuisson Niveau CUISSON EXPRESS Départ Pause Minuterie Ventilation Lampe Annuler Arrêt Auto Réchauffer Décongeler Nettoyer Réglages Pomme Maïs Vapeur Filtre Commande Connexion soufflé de terre Tenir enfoncée Tenir enfoncée Tenir enfoncée 3 sec. 3 sec.
  • Page 61 À PROPOS DES FONCTIONS Cuisson minutée Cette fonction permet de programmer une période de cuisson Cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et 99 secondes . Le niveau de puissance 10 (ÉLEVÉ) est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau de puissance .
  • Page 62 À PROPOS DES FONCTIONS Décongélation minutée Conseils pour la décongélation Cette fonction vous permet d’effectuer une décongélation pendant une durée choisie. Consultez le Guide de décongélation de la • Vous pouvez décongeler les aliments contenus dans du papier page 11 pour connaître les durées suggérées . (La fonction de ou du plastique sans avoir à...
  • Page 63 À PROPOS DES FONCTIONS Guide de décongélation Aliment Durée Commentaires Pains, gâteaux Pains, petits pains divers 1/4 min (1 morceau) Brioches 2 à 4 min Réarrangez à la moitié de la décongélation. (Environ 12 oz/340 g) Poisson et fruits de mer Filets, surgelés (1 lb/454 g) 6 à 9 min Petits crustacés 3 à...
  • Page 64 À PROPOS DES FONCTIONS Les fonctions avec capteur détectent le niveau d’humidité tout au long de la cuisson . Le four ajuste automatiquement la durée de cuisson selon les types d’aliments et les quantités. N’utilisez pas les fonctions avec capteur deux fois de suite pour la même portion d’aliment, vous pourriez la faire trop cuire ou la faire brûler . Assurez-vous de laisser refroidir le four pendant 5 à Avec couvercle 10 minutes avant d’entreprendre une autre cuisson avec capteur .
  • Page 65 À PROPOS DES FONCTIONS Maïs soufflé Maïs Utilisation de la fonction Maïs soufflé : soufflé 1 . Placez le sachet de maïs soufflé au centre du four à micro-ondes . 2. Appuyez sur MAÏS SOUFFLÉ . Le four se met en marche Comment modifier les réglages automatiques immédiatement .
  • Page 66 À PROPOS DES FONCTIONS Terminologie de la cuisson au four à micro-ondes Terme Définition Évacuation Après avoir couvert un récipient avec une pellicule plastique, laissez une ouverture en soulevant un des coins de l’air pour permettre à la vapeur de s’échapper . Formation La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes peut être provoquée par : d’étincelles...
  • Page 67 À PROPOS DES FONCTIONS Changement du niveau de puissance Vous pouvez entrer ou modifier le niveau de puissance avant Les temps de repos (après la période de cuisson aux ou pendant la cuisson . Le niveau de puissance est réglé à micro-ondes) favorisent une distribution uniforme de la 10 (élevé) à...
  • Page 68 AUTRES FONCTIONS Départ/Pause Départ En plus d’actionner plusieurs fonctions, la touche DÉPART/ PAUSE vous permet d’arrêter la cuisson sans ouvrir la porte ni Pause effacer l’affichage, et de reprendre la cuisson plus tard . Annuler/Arrêt Annuler Appuyez sur la touche ANNULER/ARRÊT pour arrêter et annuler la cuisson en tout temps . Arrêt Verrouillage des commandes Il est possible de désactiver les fonctions du tableau de Commande commande pour empêcher la mise en marche accidentelle ou l’utilisation du four par des enfants . Tenir enfoncée 3 sec.
  • Page 69 AUTRES FONCTIONS Nettoyage à la vapeur 1. Appuyez sur la touche NETTOYER . Nettoyer 2 . Placez un bol de cuisson à la vapeur contenant 1/4 t (60 ml) d’eau . 3. Appuyez sur le bouton de sélection ou sur DÉPART/PAUSE pour commencer le cycle de nettoyage à la vapeur. Une fois le cycle terminé, essuyez la cavité du four avec une serviette en papier ou un chiffon . Afficheur Si vous utilisez la minuterie et la fonction de cuisson minutée Si l’affichage indique le décompte de la cuisson minutée et que en même temps, vous pouvez changer l’affichage pour vous aimeriez consulter le décompte de la minuterie, appuyez...
  • Page 70 AUTRES FONCTIONS Réglages La fonction Réglages permet de modifier les réglages par défaut 2. Sélectionnez la fonction dont vous souhaitez modifier le de votre appareil . réglage . Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir un guide détaillé . 1. Appuyez sur la touche RÉGLAGES. « SELECT SETTING ITEM » (choisir un élément de réglage) Réglages 3- BEEPER VOLUME (volume du signal sonore) 2- CLOCK MODE (mode de l’horloge) 1- CLOCK SETTING (réglage de l’horloge) 5- DISPLAY ON/OFF (affichage marche/arrêt) 4- TURNTABLE (plateau tournant) 6- REMOTE ENABLE (activation de la commande à...
  • Page 71 Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être Pour installer le filtre à charbon remplacé. Commandez la pièce nº WB02X11550 auprès Avant d’installer le nouveau filtre à charbon, enlevez de votre fournisseur Haier. l’emballage (plastique ou autre) du nouveau filtre . Si l’appareil n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air est recyclé Insérez le haut du filtre dans les rainures situées de à...
  • Page 72 CONNEXION WiFi Connecter votre four à micro-ondes compatible WiFi (certains modèles) Votre four à micro-ondes Haier est conçu pour vous fournir une communication bidirectionnelle entre votre four et un appareil intelligent. En utilisant les fonctionnalités de connexion WiFi de votre électroménager Haier, vous serez en mesure de contrôler les opérations essentielles telles que la mise en marche et l’arrêt de votre micro-ondes, des fonctionnalités pratiques, la cuisson minutée, les minuteries à l’aide de votre téléphone intelligent, d’une tablette ou d’un appareil à commande vocale .
  • Page 73 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pratiques De temps à autre, essuyez l’intérieur du four avec un linge imbibé d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur . Assurez-vous que les commandes sont en position d’arrêt avant de nettoyer les pièces de ce four. Nettoyage de l’intérieur du four Parois verticales, sole, hublot interne, pièces en métal ou Plateau tournant et support amovibles en plastique de la porte...
  • Page 74 1 . Coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible 5. Tirez sur le protecteur de la lampe pour le retirer. Dévissez ou disjoncteur) . la lampe à DEL et remplacez-la par la nouvelle carte DEL. Commandez la pièce nº WB25X33469 auprès de votre 2. Appuyez sur le haut du couvercle du filtre à charbon pour fournisseur Haier . l’ouvrir . 6. Remettez la lampe et le protecteur de la lampe en place, 3. Retirez le filtre à charbon, s’il y en a un. REMARQUE : Le filtre puis replacez le filtre à charbon . à charbon est un élément en option et il se peut que vous n’en ayez pas.
  • Page 75 DÉPANNAGE Il n’y a rien d’anormal lorsqu’on observe ce qui suit : • De la vapeur s’échappe autour de la porte . • Des interférences perturbent la réception des ondes de radio et de télévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne . • Vous voyez un reflet de lumière autour de la porte ou du boîtier.
  • Page 76 DÉPANNAGE Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Pour plus d’informations sur le dépannage, visitez notre site à l’adresse Haierappliances.com/support/microwaves . Problème Causes possibles Solutions Le four ne se met pas Un fusible de votre domicile peut être Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. en marche grillé ou le disjoncteur s’est déclenché. Surtension.
  • Page 77 La réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation d’un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic . Cela permet à un technicien de service de Haier de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil, en plus d’aider Haier à améliorer ses produits en lui fournissant de l’information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à...
  • Page 78 Demande de service Pour bénéficier du service de réparation de Haier, il suffit de nous contacter . Vous pouvez demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux . Aux États-Unis : haierappliances.com ou appelez le 1-877-337-3639 pendant les heures normales de bureau .
  • Page 79 NOTES 29-6379...
  • Page 80 L’installateur est responsable de la qualité de l’installation. Une panne du produit due à une mauvaise installation n’est Lisez attentivement toutes ces instructions. pas couverte par la garantie de Haier Appliances. Consultez l’information de garantie. Lisez et respectez toutes les MISES EN GARDE et tous les AVERTISSEMENTS indiqués dans les instructions...
  • Page 81 Instructions d’installation Voici le symbole d’avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d’avertissement de sécurité et les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ». Voici la définition de ces mots : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures sérieuses. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures sérieuses . ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou plus sérieuses . CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Avant d’entreprendre l’installation, un électricien qualifié doit Peut entraîner des blessures ou la AVERTISSEMENT vérifier la continuité à la prise murale pour s’assurer qu’elle mort : NE COUPEZ, NE DÉFORMEZ est adéquatement mise à la terre. Si ce n’est pas le cas, ou ET NE RETIREZ sous aucun prétexte, AUCUNE des...
  • Page 82 Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN Crayon Tournevis Phillips Équerre de nº 1 et nº 2 menuisier (facultative) Règle ou mètre-ruban et règle droite Ciseaux (pour couper le gabarit, si nécessaire) Cisailles de ferblantier (pour couper le registre, si requis) Entretoises d’assemblage ou Perceuse électrique avec forets pièces de bois de ⁄...
  • Page 83 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA HOTTE REMARQUE : Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur. Si vous décidez de recycler l’air dans la pièce, rendez-vous à la page 33. ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT) Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit possible . LONGUEUR NOMBRE COMPOSANTS DU CONDUIT ÉQUIVALENTE UTILISÉ LONGUEUR Chapeau de toit 24 pi 24 pi 12 pi de conduit droit 12 pi...
  • Page 84 Instructions d’installation Longueur maximale du conduit : REMARQUE : Si vous devez installer un conduit, la longueur totale du conduit rectangulaire de 3 ⁄ x 10 po ou du conduit Pour une circulation d’air satisfaisante, la longueur totale du rond de 6 po de diamètre ne doit pas excéder une longueur conduit rectangulaire de 3 ⁄...
  • Page 85 Instructions d’installation PIÈCES INCLUSES DOMMAGES – EXPÉDITION/INSTALLATION • Si l’appareil est endommagé durant le transport, AUTRES PIÈCES retournez-le au magasin où vous l’avez acheté pour le faire réparer ou remplacer . PIÈCE QUANTITÉ • Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement reste à la charge du client . Gabarit pour •...
  • Page 86 Instructions d’installation DÉGAGEMENT POUR REMARQUES : • Il faut un espace d’au moins 30 po entre les armoires, sans L’INSTALLATION obstructions . • Ce four est conçu pour une installation au-dessus de Le rebord * 13 po max . cuisinières de moins de 36 po de largeur . inférieur de l’armoire doit • Si l’évacuation de l’air de votre four s’effectue vers l’extérieur, être à au consultez la section « Évacuation de la hotte » pour la...
  • Page 87 Instructions d’installation MISE EN PLACE DE LA PLAQUE DE MONTAGE ENLÈVEMENT DU FOUR DE LA BOÎTE/ LOCALISATION DES MONTANTS ENLÈVEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE Retirez le plateau tournant, la boîte contenant les instructions d’installation, les filtres, l’adaptateur d’évacuation, le registre et le sachet de quincaillerie . N’enlevez pas l’emballage de protection en mousse sur Montants la surface avant du four .
  • Page 88 Instructions d’installation ÉTABLISSEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE SOUS VOTRE ARMOIRE Emplacement de la plaque – sous une armoire à Emplacement de la plaque – armoire avec fond fond plat doté d’un rebord 16-1/2 po À 30 po de la surface de cuisson Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 30 po de largeur .
  • Page 89 Instructions d’installation MARQUAGE DES TROUS DE MONTAGE OPTION 1 : UTILISEZ LE GABARIT EN PAPIER POUR LE MUR ARRIÈRE 30 po 3/8" TO EDGE À 1/4 po (0,9 cm) DU BORD OPTION 2 OPTION 1 12 po NOTE: Refer to step C “DETERMINING MOUNTING PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET on page 10 for aligning instructions. 12"...
  • Page 90 Instructions d’installation MARQUAGE DES TROUS DE MONTAGE OPTION 2 : UTILISEZ LE SUPPORT MÉTALLIQUE COMME GABARIT REMARQUE : Reportez-vous à l’étape C « ÉTABLISSEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE SOUS VOTRE ARMOIRE » à la page 36 pour des instructions sur l’alignement. ÉTAPE 1 : Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de ÉTAPE 4 : L’installateur utilise un niveau pour tracer une ligne l’espace de 30 po . horizontale qui relie les deux marques faites avec la fente estampée dans le support .
  • Page 91 Instructions d’installation TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C) Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types REMARQUE : Choisissez le type d’évacuation approprié d’évacuation suivants : à votre installation et rendez-vous à cette section. A. Recyclage d’air (évacuation sans conduit) B. Évacuation à l’extérieur par le dessus (conduit vertical) C.
  • Page 92 Instructions d’installation RECYCLAGE D’AIR (Évacuation sans conduit) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION A1. Fixation de la plaque de montage au mur A2. Préparation de l’armoire supérieure 3/8" TO EDGE OPTION 2 STEP 1: Installer uses bracket to make 2 marks. First OPTION 1 12"...
  • Page 93 Instructions d’installation VÉRIFICATION DE L’ORIENTATION ADAPTATION DU VENTILATEUR DU DU MOTEUR DU VENTILATEUR MICRO-ONDES POUR LE RECYCLAGE L’ouverture des pales du ventilateur doit faire face à l’avant Enlevez délicatement l’ensemble du ventilateur. Les du four à micro-ondes. Si l’ouverture du ventilateur fait déjà fils seront assez longs pour vous permettre d’ajuster la face à l’avant du four à micro-ondes, passez à l’étape A5 . position du ventilateur .
  • Page 94 Instructions d’installation ADAPTATION DU VENTILATEUR DU INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON MICRO-ONDES POUR LE RECYCLAGE Ouvrez complètement la porte. Faites glisser le couvercle du ventilateur sur le dessus de l’ouverture de la plaque du ventilateur . Appuyez sur la partie « Push » sur le couvercle du filtre à charbon au centre de la grille . Couvercle du ventilateur Plaque du ventilateur...
  • Page 95 Instructions d’installation INSTALLATION DU FOUR À INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES MICRO-ONDES (suite) Insérez 3 vis à auto-alignement ( ⁄ po-28 x 2 ⁄ po) à travers les trous de l’armoire supérieure . Vissez chacune des vis de deux tours complets . Devant de l’armoire Étagère inférieure de l’armoire Entretoise Cette distance...
  • Page 96 Instructions d’installation ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (Conduit vertical) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION B1. Fixation de la plaque de montage au mur B2. Préparation de l’armoire supérieure B3. Vérification de l’orientation du moteur 3/8" TO EDGE OPTION 2 STEP 1: Installer uses bracket to make 2 marks.
  • Page 97 Instructions d’installation UTILISATION DU GABARIT POUR ADAPTATION DU VENTILATEUR POUR L’ARMOIRE SUPÉRIEURE, POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR LA PRÉPARATION DE L’ARMOIRE Enlevez les 3 vis qui fixent la plaque du ventilateur, SUPÉRIEURE puis retirez la plaque du ventilateur du boîtier externe en la glissant vers l’arrière du four à micro-ondes et Vous devez percer des trous pour les vis de soutien en la tirant vers le haut .
  • Page 98 Instructions d’installation ADAPTATION DU VENTILATEUR POUR ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DE L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR L’ADAPTATEUR Glissez le registre de gauche à droite, dans les languettes, sur la plaque du ventilateur . Le ruban jaune sur le registre ne devrait pas vous faire face . Plaque du ventilateur Plaque du Registre ventilateur Couvercle du...
  • Page 99 Instructions d’installation INSTALLATION DU FOUR À INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES MICRO-ONDES (suite) Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au centre de l’armoire supérieure . Fixez temporairement le four à micro-ondes en place en faisant faire au moins deux tours complets à la vis après que les filets ont été engagés. (Elle sera complètement resserrée plus tard.) Insérez 2 vis à auto-alignement ( ⁄...
  • Page 100 Instructions d’installation ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (Conduit horizontal) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION C1. Préparation du mur arrière OPTION 2 3/8" TO EDGE C2. Fixation de la plaque de montage au mur STEP 1: OPTION 1 12" mark is made by using the stampled slot in bracket. Installer uses bracket to make 2 marks.
  • Page 101 Instructions d’installation UTILISATION DU GABARIT POUR ADAPTATION DU VENTILATEUR POUR L’ARMOIRE SUPÉRIEURE, POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LA PRÉPARATION DE L’ARMOIRE L’ARRIÈRE (suite) SUPÉRIEURE Enlevez les vis qui fixent la plaque du ventilateur, puis retirez la plaque du ventilateur du boîtier externe Vous devez percer des trous pour les vis de soutien en la glissant vers l’arrière du four à...
  • Page 102 Instructions d’installation ADAPTATION DU VENTILATEUR POUR ADAPTATION DU VENTILATEUR POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (suite) L’ARRIÈRE (suite) Le ventilateur doit être tourné à 180 degrés dans le sens Replacez la plaque du ventilateur sur le four à antihoraire et être pivoté à 90° vers la droite pour être micro-ondes en insérant les languettes latérales dans bien orienté et maintenir la section moteur du ventilateur les fentes et en poussant doucement jusqu’à...
  • Page 103 Instructions d’installation INSTALLATION DU FOUR À INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES MICRO-ONDES (suite) Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au centre de l’armoire supérieure . Fixez temporairement le four à micro-ondes en place en faisant faire au moins deux tours complets à la vis après que les filets ont été engagés. (Elle sera complètement resserrée plus tard.) Insérez 2 vis à auto-alignement ( ⁄...
  • Page 104 Instructions d’installation AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Assurez-vous que le four à micro-ondes a été installé Lisez le Guide d’utilisation et d’entretien rapide. conformément aux directives . Enlevez tout le matériel d’emballage du four CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS à micro-ondes . D’INSTALLATION POUR VOTRE INSPECTEUR LOCAL. Installez le plateau tournant et l’anneau du plateau tournant dans le micro-ondes . Réinstallez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur du panneau de distribution principal . Modèles de 120 V : Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant réservée de 15 à...