Page 1
SIREC Enregistreur à écran SIREC D200/D300/D400 Manuel Edition 06/2016 Answers for industry.
Page 2
Manuel de l’utilisateur 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 3
Instructions d'installation ..................11 Installation électrique ................... 16 Catégorie d'installation ..................16 Carte d'entrée analogique ..................20 Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 ..........23 Carte de sortie analogique ..................25 Carte d'entrée de comptage ..................26 Carte d'alimentation d'émetteur ................28 Cartes d'alarme à...
Page 4
Mise sous tension ..................51 1. Accès au menu ....................51 2. Connexion/déconnexion..................52 4. Réglage de l'heure et de la date ................54 5. Options logicielles ....................54 Chemin de menu...................... 55 Aide ......................... 55 Menu Réglages (Configure) ..................56 Menu Configuration (Setup) ...................
Page 5
Section 10 : liste des pièces de rechange ............ 287 SIREC 00 ......................287 Enregistreur SIREC D400 ..................292 SIREC D200 ......................298 Section 11 : entretien de l'instrument et maintenance ........ 303 Entretien de l'instrument et maintenance ...........303 Instructions de nettoyage ..................303 Rétro-éclairage......................
Page 6
Section 12 : caractéristiques techniques et spécifications ......305 Spécification des entrées/sorties ..............305 Entrée analogique ..................306 Spécifications d'alarme à relais/entrée logique ..........306 Cartes de sortie de relais/alarme en option............306 Cartes d'entrée logique ..................308 Tableaux des spécifications................... 309 Tableau Performances et précision des plages d'entrée........314 Activation d'entrée ....................
Page 7
Annexe K : dépannage ..................369 Messages d'erreur ..................369 Annexe L : fonctionnalités AMS2750 des enregistreurs SIREC D ....389 AMS2750 et enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 ......389 Mode de processus AMS2750 ..............390 Option de crédits AMS2750.................. 390 Menu Processus AMS2750 (AMS2750 Process) ..........
Page 8
viii 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 9
Nous vous remercions d’avoir acheté l’enregistreur graphique avancé SIEMENS SIREC D, le tout dernier de notre gamme d’appareils d’enregistrement de données électroniques. Les enregistreurs à diagramme sans papier SIREC D300, SIREC D400 et SIREC D200 représentent la solution alternative la plus récente aux enregistreurs traditionnels à papier.
Page 10
Sécurité Les instruments SIEMENS sont conformes aux exigences de la norme BS EN 61010- 1:2001, « Consignes de sécurité pour les équipements électriques destinés aux mesures, à la régulation et à l'utilisation en laboratoire », et aux normes UL 61010C-1 (2e édition) et CSA n°...
Page 11
Protocoles utilisés dans ce manuel Électricité statique Toutes les cartes de circuit et tous les modules électroniques associés à cet enregistreur contiennent des composants sensibles aux décharges électrostatiques. La manipulation de ces composants doit respecter les règles préventives décrites dans la norme ANSI/ESD S20.20 relative au programme de contrôle des décharges électrostatiques.
Page 12
Avertissements et consignes de sécurité Pour être conforme aux exigences de la norme de sécurité EN 61010-1:2001, l'enregistreur doit être équipé de l'un des dispositifs de déconnexion suivants, installé en un endroit facilement accessible par l'opérateur et clairement identifié comme étant le dispositif de déconnexion de sécurité...
Page 13
Avertissements et consignes de sécurité Tension dangereuse Les tensions dangereuses sont définies comme suit par la norme EN61010-1 : AVERTISSEMENT TENSIONS DANGEREUSES On considère que les tensions supérieures à 30 V eff et à 42,4 V crête ou à 60 Vc.c. sont des tensions dangereuses.
Page 14
Avertissements et consignes de sécurité 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 15
Assurez-vous que le contenu et les accessoires sont corrects en les comparant à votre commande ou au guide de sélection des modèles (avec le numéro de modèle indiqué sur l'enregistreur). Pour toute question, contactez directement SIEMENS. Le contenu est basé sur le numéro de modèle commandé et varie d'une unité à l'autre. La liste suivante est fournie comme guide général et ne concerne pas une unité...
Page 16
Il est recommandé de prendre les précautions nécessaires. Installation mécanique Angles de montage et de vision Montage - Les enregistreurs SIREC D300, SIREC D400 et SIREC D200 ont un angle de montage illimité. Affichage - Pour une meilleure vue de l'écran, l'angle de v ision ne doit pas dépasser :...
Page 17
Découpe du panneau pour Figure 2.2 l’enregistreur SIREC D400 Les enregistreurs SIREC D300, SIREC D400 et SIREC D200 présentent des dimensions DIN standard et doivent être montés sur un panneau. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 18
Installation mécanique Dimensions détaillées pour l’enregistreur SIREC D300 Figure 2.3 Dimensions et emplacements de montage de l’enregistreur SIREC D300 (y compris pour panneau de 45 mm d’épaisseur) 4 positions de montage des brides de fixation pour panneau de 2 à 20 mm d'épaisseur. Pour les unités standard, installez uniquement deux supports de chaque côté...
Page 19
Installation mécanique Dimensions détaillées pour l’enregistreur SIREC D400 Figure 2.4 Dimensions et emplacements de montage de l’enregistreur SIREC D400 (y compris pour panneau de 45 mm d’épaisseur) Instructions d'installation • Épaisseur minimale du panneau = 2 mm (0,078”), max. = 20 mm (0,78”) •...
Page 20
Installation mécanique Dimensions détaillées pour l’enregistreur SIREC D200 4 positions de montage des brides de fixation. Pour les unités standard, installez uniquement deux supports de chaque côté de l'unité (au niveau des emplacements haut et bas ou gauche et droit). Les enregistreurs NEMA 4X nécessitent l'installation des quatre supports de montage.
Page 21
Les instructions d'assemblage et d'installation des brides de fixation sont légèrement différentes pour les deux enregistreurs. SIREC D300 et SIREC D200 Voir la Figure 2.6 1. Insérez le joint du panneau sur l'enregistreur de façon à ce qu'il se trouve entre l'arrière de la collerette de l'enregistreur et le panneau.
Page 22
Installation mécanique Diagramme des brides de fixation Figure 2.6 Brides de fixation de l'enregistreur SIREC D300 2 positions de montage des brides de fixation sont requises sur les deux côtés opposés de l'enregistreur. Les appareils NEMA 4X nécessitent l'installation des 4 brides de fixation. Emplacements des brides de fixation Figure 2.7 Brides de fixation de l'enregistreur...
Page 23
Installation mécanique Diagramme des brides de fixation pour un panneau de 45 mm d'épaisseur Figure 2.8 SIREC D300 - Brides de fixation pour panneau de 45 mm d'épaisseur 6 positions de montage des brides de fixation (3 illustrées) pour montage sur un panneau de 45 mm d'épaisseur.
Page 24
être remplacé par l'utilisateur. Le remplacement des fusibles doit être effectué par un technicien qualifié. Si le fusible saute à nouveau, il y a probablement un problème ailleurs dans l’unité et l’enregistreur doit être retourné à SIEMENS. Câbles Pour être pleinement conformes aux exigences du label CE, tous les câbles raccordés à...
Page 25
L'alimentation en courant alternatif est raccordée à l'embase CEI standard sur la face arrière, marquée 100 - 240 VCA., 50-60 Hz (40 VA pour les enregistreurs SIREC D200, SIREC D300 et 60 VA pour l'enregistreur SIREC D400). Limites absolues de 90 V- 132 Vc.a.
Page 26
Installation électrique Vis de terre (masse) Alimentation CA 100 - 250 Vc.a. Sceau Relais SPNC Entrée c.c./c.a. 24 V Entrée analogique/ Sortie sortie analogique/ d'alimentation ou entrée de d'émetteur 24 V comptage Emplacement A Capteur CSF Emplacement B Alarme à relais Ethernet ou E/S logique Emplacement G...
Page 27
Carte d'entrée de comptage A, B A, B, C, D, E, F Relais d'alarme ou carte d'E/S G, H, I logique « Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 » en page 23. Sceau Alimentation CA 100 - 250 Vc.a. Vis de terre (masse)
Page 28
SIREC D200. analogique (standard) SIREC D200 » en page 23. Pour installer cette carte en option dans l’enregistreur SIREC D200, une carte d’extension servant d’interface avec l’enregistreur est nécessaire. Voir la Voir « Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 » à la page 23.
Page 29
F Numéro de canal 1 à 8 9 à 16 17 à 24 25 à 32 33 à 40 41 à 48 SIREC D200 Tableau 2.3 : Cartes d’entrée analogique de l’enregistreur Carte canaux canaux canaux canaux 9-14 9-14 Détails de connexion de l'entrée analogique...
Page 30
A offrant jusqu'à 6 canaux (numéros de canal 1 à 6). Pour installer cette carte en option dans l’enregistreur SIREC D200, une carte d’extension servant d’interface avec l’enregistreur est nécessaire. Voir « Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 »...
Page 31
Maintenance et Diagnostic. Voir « Diagnostics » à la page 203. Le test de rupture actif n’est pas disponible sur l’enregistreur SIREC D200 . Les mesures ohms nécessitent la liaison entre la borne positive (+) et la borne négative (-).
Page 33
Le non-respect de ces instructions risque d'entraîner la détérioration du produit. Carte de sortie analogique Non disponible sur l’enregistreur SIREC D200 Les raccordements de la sont effectués par le biais d'un carte de sortie analogique connecteur à...
Page 34
La position de la carte d’entrée de comptage de l’enregistreur SIREC D300 est illustrée à page 18, et pour l'enregistreur SIREC D400. La carte d'entrée de comptage n'est pas disponible sur l'enregistreur SIREC D200 la carte d'E/S logique à 8 canaux optionnelle comporte 4 canaux qui peuvent être toutefois, définis comme des entrées de comptage (canaux 1 à...
Page 35
Installation électrique AVERTISSEMENT TENSIONS DANGEREUSES Isolement d'un canal à l'autre : normalement, un canal peut être connecté en toute sécurité à une tension dangereuse de 300 Vc.a. maximum en mode commun* avec une mise à la terre adéquate. Cependant, si un canal est connecté à un circuit de sécurité...
Page 36
à relais cartes d'E/S logiques les enregistreurs SIREC D300, SIREC D400 et SIREC D200. Pour installer ces cartes en option dans l’enregistreur SIREC D200, une carte d’extension servant d’interface avec l’enregistreur est nécessaire. Voir « Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 »...
Page 37
Toutes les entrées logiques sont dotées de contacts secs et sont échantillonnées à 10 Hz maximum. Les enregistreurs SIREC D300 et l'enregistreur SIREC D200 n'ont qu'un seul emplacement disponible pour les entrées logiques et les sorties de relais, qu'il s'agisse d'une carte d'alarme à...
Page 38
Installation électrique ATTENTION COMMUTATION INCORRECTE DE L'ALIMENTATION Pour les cartes d'alarme à relais à 8 canaux. La commutation de l'alimentation sur le contact normalement ouvert est recommandée sur les canaux 7 et 8. En effet, les surcharges et les pointes de tension sur l'alimentation secteur pourraient endommager les circuits d'entrée.
Page 39
NO = Normalement ouvert Carte d'entrée/sortie logique à 8 et 16 canaux La carte d'E/S logique à 16 canaux n'est pas disponible pour les enregistreurs SIREC D200. est équipée de relais de 1 A 24 Vc.c. qui se raccordent carte d'entrée/de sortie logique par le biais de deux connecteurs à...
Page 40
17 à 24 Emplacement H 17 à 32 Emplacement I 33 à 40 Emplacement I 33 à 48 La carte d'E/S logique à 16 canaux n'est pas disponible pour les enregistreurs SIREC D200. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 41
Installation électrique Connexions de communication Ethernet Le port Ethernet est installé en standard sur tous les enregistreurs SIREC D et utilise une connexion Ethernet RJ45 standard. Après l'avoir connecté, sélectionnez le port Ethernet dans le menu de communication puis le protocole requis dans le menu Protocole (Protocol) (ex : Modbus).
Page 42
Installation électrique SIREC D200 SIREC D200 Il s'agit d'une carte interface indispensable lors de l'installation des cartes optionnelles suivantes : • Carte d'entrée analogique installée à l'emplacement B (jusqu'à 6 canaux) • Carte à quatre sorties de relais • Carte à 8 relais/2 entrées logiques (6 sorties fixes/2 entrées ou sorties logiques configurables) •...
Page 43
- Jusqu'à 48 pour l’enregistreur SIREC D400 (En option pour 576 « alarmes logicielles » - 6 par D400 et jusqu'à 12 pour l'enregistreur SIREC D200) plume l’enregistreur SIREC D200 • Ports USB (2.0) pour clavier, SIREC D200 - Jusqu'à...
Page 44
Fonctions et caractéristiques • Fonctionnement clair et intuitif, écran tactile de solidité industrielle avec navigation rapide • Écrans personnalisés dans l’enregistreur ou en utilisant Screen Designer (non disponible SIREC D200 pour l’enregistreur Connectivité complète • Ethernet 10/100 (DHCP), Web et courrier électronique SIREC D •...
Page 45
• Les enregistreurs 1 à 4 Go de mémoire flash non volatile extensible et d'un support de stockage amovible supplémentaire. SIREC D200 dispose de L'enregistreur 1 à 2 Go de mémoire. • Tous les enregistreurs sont équipés d'un écran TFT LCD couleur numérique avec de grands angles de vision pour une facilité...
Page 46
Fonctions et caractéristiques Exemple : chemin d'accès du menu principal (Main Menu) de l'enregistreur à l'écran de configuration de l'échelle de plume par navigation claire et rapide 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 47
SIREC D400 actif de 12,1" pour l'enregistreur , et écran TFT couleur actif de 5,7" pour SIREC D200 l'enregistreur - avec plus de 256 000 couleurs pour faciliter l'interprétation des données de processus et la prise d'initiative grâce aux histogrammes intuitifs, aux valeurs numériques, aux tendances ou aux affichages personnalisés.
Page 48
Les données sont stockées dans un format crypté binaire sécurisé avec les configurations de l'enregistreur, pour une plus grande sécurité des fichiers de données. La carte SD est disponible en tant qu'option pour l'enregistreur SIREC D200. Fonction d'exportation CSV en option...
Page 49
Fonctions et caractéristiques CARTE SD Carte SD de 1 Go par défaut pour carte SD interne. ATTENTION Précautions de manipulation pour la carte SD • Ne stockez pas et n'utilisez pas la carte mémoire SD dans des environnements chargés en électricité statique, à proximité d'objets chargés électriquement ou •...
Page 50
Fonctions et caractéristiques • La synchronisation réseau des mots de passe est une fonction optionnelle des enregistreurs qui permet de synchroniser les mots de passe des utilisateurs pour les enregistreurs connectés au réseau. Elle utilise une configuration de mot de passe maître/ esclave pour mettre à...
Page 51
SIREC D400 • Protection du boîtier - NEMA 3R/IP54 en standard pour l'enregistreur SIREC D300 SIREC D200 NEMA 3/IP54 pour les enregistreurs . NEMA 4X/IP66 disponible en option. • Fuzzy Logging - cette fonction standard unique en son genre permet d'augmenter la capacité...
Page 52
• Cartes d'E/S logiques et d'alarme - contacts de relais à 4 ou 8 sorties SPCO 240 V, 8 ou 16 E/S logiques - SPNO 24 Vc.c. (carte d'E/S logique à 16 canaux non disponible sur SIREC D200 l'enregistreur ). Les points de consigne d'alarme programmables peuvent SIREC D300 être configurés pour activer jusqu'à...
Page 53
Fonctions et caractéristiques Écrans standard de l’enregistreur SIREC D400 L'enregistreur SIREC D400 comporte jusqu'à 32 écrans pouvant afficher des combinaisons de diagrammes, d'histogrammes et d'indicateurs numériques, comme dans les 4 exemples ci-dessous. Diagramme horizontal, 8 barres verticales et 16 indicateurs numériques 8 indicateurs numériques Affichage des valeurs min/max et des totaux pour chaque plume...
Page 54
Fonctions et caractéristiques Écrans standard de l’enregistreur SIREC D300 L'enregistreur SIREC D300 comporte jusqu'à 20 écrans pouvant afficher des combinaisons de diagrammes, d'histogrammes et d'indicateurs numériques, comme dans les 6 exemples ci-dessous. Diagramme horizontal et Diagramme horizontal, 4 barres indicateurs numériques verticales et 4 indicateurs numériques 8 indicateurs numériques...
Page 55
Fonctions et caractéristiques Écrans standard de l’enregistreur SIREC D200 L'enregistreur SIREC D200 comporte jusqu'à 12 écrans pouvant afficher des combinaisons de diagrammes, d'échelles et d'indicateurs numériques, comme dans les 6 exemples ci-dessous. Diagramme horizontal, 3 barres Diagramme horizontal et verticales 6 indicateurs numériques...
Page 56
Fonctions et caractéristiques SIREC D300 Vis de terre Sceau (masse) Alimentation Alimentation CA d'instrument 24/48 V 100 – 250 Vc.a. (en option) 12 Vc.c.-35 Vc.c. / 12 Vc.a.-20 Vc.a. Sortie de relais commune (SPNC) Entrée analogique/ Sortie analogique/ Sortie ou entrée de d'alimentation comptage d'émetteur 24 V...
Page 57
Fonctions et caractéristiques Connexions arrière de l’enregistreur SIREC D200 Sceau Alimentation CA 100 – 250 Vc.a. Vis de terre (masse) Sortie de relais commune (SPNC) Alimentation d'instrument d'entrée 12-30 Vc.c./ Sortie d'alimentation Alimentation d'émetteur 24 V d'instrument (en option) Carte d'entrée...
Page 58
Fonctions et caractéristiques Connexions arrière de l’enregistreur SIREC D400 Alimentation CA Sceau 100 – 250 Vc.a. Entrée analogique/ Entrée de comptage Vis de terre Emplacement A (masse) Emplacement B Emplacement C 20 à 55 Vc.c./ Emplacement D 20 à 30 Vc.a. Entrée analogique/ 12 Vc.c.-35 Vc.c.
Page 59
Section 4 : configuration de l'enregistreur La configuration de l'enregistreur s'effectue dans les écrans de menu et les données sont affichées sur les écrans de processus. Cette section couvre le système de menus ainsi que la configuration de votre enregistreur. Voir «...
Page 60
Dans le Menu principal (Main Menu), il peut vous être demandé de vous connecter si la fonction Mot de passe (Password) est active. Reportez-vous à la section « 2. Connexion/ déconnexion » en page 52. Si cette fonction n'est pas activée, il est nécessaire de configurer l'enregistreur conformément aux paramètres locaux appropriés.
Page 61
Bouton Connexion (Log On) Bouton Déconnexion (Log Off) • Connexion (Log On) - La zone de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche. Pour vous connecter la première fois, utilisez le nom d'utilisateur « Admin ». Aucun mot de passe n'est requis. Le nom d'utilisateur utilisé pour la première connexion disparaît automatiquement une fois le système de mot de passe configuré.
Page 62
Paramètres locaux Dans le Menu principal (Main Menu), sélectionnez Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > Général (General) > Localisation. Le texte s'affiche dans la langue sélectionnée uniquement. La langue du système d'aide peut être sélectionnée indépendamment. Pour l'heure, il n'est disponible qu'en anglais. Pour configurer les paramètres locaux, les langues, les fuseaux horaires, l'heure d'été, les unités de température et les fréquences de courant des filtres d'entrée, reportez-vous à...
Page 63
Chemin de menu Lorsqu'un bouton est activé dans le système de menus, un chemin de menu s'affiche en haut de l'écran, permettant ainsi à l'utilisateur de savoir où il se trouve dans le système. L'utilisateur peut sélectionner ces boutons pour retourner aux menus précédents. Il est également possible de revenir plusieurs menus en arrière.
Page 64
• Alarmes (Alarms) - Permet d'acquitter les alarmes, de configurer les alarmes et les Voir « Menu conditions qui leur sont propres et d'afficher l'état d'alarme actuel. Alarmes (Alarms) » à la page 173. • Écrans (Screen) - Le menu Écrans (Screen) comporte le bouton Modifier (Edit) qui vous permet de configurer le mappage des plumes/canaux et d'afficher l'historique des données, une liste des écrans permettant de changer l'écran actuellement affiché...
Page 65
• Affichage (Layout) - L'utilisateur peut configurer la disposition des données à l'écran. Dans l'écran Affichage (Layout), vous pouvez modifier, sauvegarder ou charger des Voir « Affichage (Layout) » à la page 155. écrans dans l'enregistreur. • Mots de passe (Passwords) - Permet de gérer la sécurité et d'accéder à l'ensemble des paramètres de configuration du mot de passe afin de restreindre l'accès à...
Page 66
Un autre port USB est disponible à l'arrière de l'enregistreur. Le premier périphérique USB correspond à USB1 et le second périphérique à USB2. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur Chargement des configurations (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Affichage (Layout)) Les configurations peuvent être chargées à...
Page 67
Le bouton Modifier (Edit) peut éventuellement afficher un message d'avertissement si l'option Appliquer plus tard (Commit Later) a été sélectionnée, ce qui signifie que des changements ont été apportés à la configuration mais qu'ils n'ont pas été appliqués à l'enregistreur. Voir «...
Page 68
• Général (General) - Ce bouton affiche un sous-menu contenant des informations générales sur l'enregistreur, dont les menus Identification d'enregistreur (Ident), Alertes (Error Alert), Usine (Factory), Batch, ainsi que le menu Réglages de l'imprimante Voir « Menu Général (Printer set up) et Groupes (Plumes) (Groups (Pens)). (General) »...
Page 69
Voir « Menu Sorties analogiques (Analogue canal de sortie analogique. Out) » à la page 67. SIREC D200 (Non disponible pour l'enregistreur • E/S Tout ou Rien (Alarm/Digital IO) - Sélectionnez cette option pour configurer la Voir « E/S Tout ou Rien carte de sortie d'alarme à...
Page 70
Tableau 4.1 : Positions des cartes et numéros des canaux SIREC D300 Numéros des Emplacement Type de carte canaux Emplacement A 8 entrées analogiques 1 à 8 Entrées de comptage 1 à 4 Emplacement B 8 entrées analogiques 9 à 16 Entrées de comptage 9 à...
Page 71
Pour installer la carte en option d’entrée analogique (emplacement B) dans l’enregistreur SIREC D200, une carte d’extension servant d’interface avec l’enregistreur est nécessaire. Voir « Carte d’entrée analogique (standard) SIREC D200 » à la page 23. Menu Entrées analogiques (Analogue In) (Menu principal >...
Page 72
• Fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) - Cette option permet d'afficher une liste des vitesses d'échantillonnage disponibles pour les entrées analogiques. Une scrutation rapide de 50 Hz (20 ms) est disponible en tant qu’option logicielle (non SIREC D200) Voir « Système de crédits disponible avec l’enregistreur logiciels »...
Page 73
Figure 4.2 Illustration des effets d'amortissement et de la moyenne continue Moyenne continue du signal d'entrée (Plume 11) Signal d'entrée (Plume 67) Amortissement du signal d'entrée (Plume 10) Remarque : l'amortissement (plume 10) illustré a été décalé pour mieux souligner l'effet d'amortissement. •...
Page 74
• Racine carrée (SQRT Extract) - (Volts et Ampères uniquement). Activer (On) ou désactiver (Off). L'extraction de racine carrée dans l'entrée analogique est utilisée pour linéariser certains capteurs dont la sortie n'est pas linéaire, par exemple dans un calcul de débit. Ainsi, lorsque vous cochez l'extraction de racine carrée dans la section Entrées analogiques (Analogue input), le calcul suivant est effectué.
Page 75
(Active) et appliquez la modification. Menu Sorties analogiques (Analogue Out) (Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Entrées/Sorties (Field IO) > Sorties analogiques (Analogue Out)) Uniquement disponible lorsque la carte de sortie analogique optionnelle est insérée.
Page 76
Reportez-vous aux détails de connexion et à la section « Numéros des canaux de sortie analogique » en page 26 Chemin du menu actuel L'écran Sorties analogiques (Analogue Out) affiche tous les canaux de sorties analogiques disponibles. Chaque canal affiche des réglages individuels.
Page 77
• 8 sorties de relais d'alarme avec 2 entrées logiques 2 types de cartes d'E/S logiques • 8 entrées ou sorties logiques (Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.) • 16 entrées ou sorties logiques Carte d'alarme à relais Carte 4 sorties de relais d'alarme ou cartes 8 sorties de relais d'alarme avec 2 entrées logiques (6 sorties fixes et 2 entrées ou sorties logiques configurables).
Page 78
Sélectionnez Entrée et sortie (Input and Output) ou Entrée de comptage (Pulse Input) pour la carte d'E/S logique. Sur la carte d'alarme à 4 relais, seul le type de sortie est accessible. Les canaux 1 à 6 sur la carte d'alarme à 8 relais sont des sorties, les canaux 7 et 8 peuvent être des entrées ou des sorties.
Page 79
Entrée de comptage (Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Entrées/Sorties (Field IO) > Entrée de comptage (Pulse Input)) Accessible uniquement lorsque la carte d'entrée de comptage est sélectionnée comme option.
Page 80
Tableaux de linéarisation (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Entrées/Sorties (Field I/O) > Linéarisation (Linearisation)) Tableaux de linéarisation (Linearisation Tables) - À utiliser avec le type d'entrées analogiques volts, ampères ou ohms. Ces tableaux définis par l'utilisateur peuvent être configurés pour permettre l'utilisation d'un signal d'entrée non linéaire à...
Page 81
Boîte Erreur de données (Data Error) Lorsque les données saisies sont erronées, une boîte d'erreur de données s'affiche avec le message « La ligne * est incorrecte ». Cette boîte s'affiche lorsque vous sélectionnez la coche en bas de l'écran. La boîte d'erreur indique la ligne de données erronée.
Page 82
Figure 4.4 Tableau de linéarisation utilisé pour une partie de la plage Y (unités d'ingénierie) -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 X (entrée de signal) Les deux derniers points sont utilisés afin de continuer la pente pour le reste du signal. Dans le bas du tableau 0-10 V, les deux dernières entrées sont X=0, Y=0 et X=2, Y=6.
Page 83
Menu Plumes (Pens) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Plumes (Pens)) Appuyez sur le bouton Plumes (Pens) pour afficher toutes les plumes disponibles. Chemin du menu actuel L'écran Plumes (Pens) affiche toutes les plumes disponibles.
Page 84
• RAV - Affiche la moyenne continue de la plume concernée. L'enregistreur prend la moyenne du nombre d'échantillons saisis. Par exemple : une moyenne continue d'une heure composée de moyennes d'une minute serait de 60 secondes par échantillon avec 60 échantillons. Vous pouvez augmenter l'intervalle de temps en conséquence, de sorte que 1 440 échantillons à...
Page 85
Configurez individuellement chaque échelle par plume dans le menu Échelle (Scale). Chemin du menu actuel Appuyez sur le bouton Échelle (Scale) pour accéder au menu Échelle (Scale). Cliquez sur Échelle (Scale) pour configurer chaque profil d'échelle par plume. • Unités (Units) - Unités de mesure d'échelle. Sélectionnez cette option et entrez les unités.
Page 86
• Notation - Permet de sélectionner le format numérique Scientifique (Scientific) ou Standard (Normal). Le format scientifique affiche la valeur élevée à la puissance 10, illustrée ici. Notez que la Standard valeur a été arrondie. Scientifique • Automatique (Auto) - Bascule entre le format numérique automatique et celui défini par l'utilisateur.
Page 87
• Unités période (Rate Units) - Définit les Unités (Units) à afficher pour la vitesse d'enregistrement. Sélectionnez et choisissez les unités de vitesse d'enregistrement à partir du menu déroulant. • Période (Rate) - Il s'agit de la vitesse à laquelle les données doivent être enregistrées. Si l'option Millisecondes (Millisecond) est sélectionnée pour l'option Unités période (Rate Units) de l'enregistrement, un menu déroulant des options apparaît.
Page 88
• Bande 1 % (Band 1 %) - Uniquement disponible lorsque le type d'enregistrement est réglé sur Fuzzy. Ceci correspond à la plage de tolérance du signal d'entrée. Indiquez, sous la forme d'un pourcentage de la plage d'échelle, la bande de tolérance au-dessus et au-dessous du signal d'entrée.
Page 89
(pour cette plume uniquement). Le bouton Fixé (Fixed) utilise la sortie relais commune de la carte d'alimentation (relais 24 V). (La sortie de relais commune SIREC D200 n'est pas disponible sur l'enregistreur • Verrouillée (Latched) - Une alarme verrouillée reste active jusqu'à ce que la source de déclenchement soit revenue à...
Page 90
• Modifier la période d'enregistrement (Change Log) - Permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) cette option. Sélectionnez cette option afin de modifier la vitesse de la période d'enregistrement lorsqu'une alarme survient. La vitesse d'enregistrement varie lorsqu'une alarme est active et reste dans la période en alarme aussi longtemps que l'alarme est active, et retrouve ensuite une vitesse d'enregistrement normale.
Page 91
Lorsque la configuration est terminée, retournez au menu Numéro de plume (Pen #) et configurez les plumes. Figure 4.5 Niveau d'hystérésis 100% Alarme désactivée à ce point Niveau d'hystérésis de 10 % Niveau d'alarme bas Alarme activée à ce point Menu Totalisateur (Totaliser) (Menu principal >...
Page 92
Cliquez sur Totalisateur (Totaliser) pour configurer le profil de totalisation pour chaque plume. Menus Totalisateur (Totaliser) affichant les types Normal et Stérilisation (Sterilisation). Chemin du menu actuel Sélectionnez Totalisateur (Totaliser) à partir de l'écran Plumes (Pen) pour afficher le menu de configuration des totalisations.
Page 93
Si votre débitmètre est exprimé en unités/heure, l'unité DIVISE par le facteur temps 3 600. Donc, à chaque seconde, 1/3 600e de l'unité est ajouté. • Facteur unités (Unit Factor) - Totalisateur normal uniquement. Le totalisateur ajoute l'unité d'ingénierie de l'instrument au total (après l'application du facteur temps). Il est alors nécessaire de diviser par le facteur unité.
Page 94
• Valeur finale (Completion Value) - Pour la stérilisation, si le refroidissement n'est pas nécessaire, entrez une valeur finale. Le totalisateur s'arrête à cette valeur. • Réinitialiser à 16 millions (Reset at 16M) - Option activée par défaut. La limite supérieure du totalisateur est fixée à...
Page 95
Une fois la configuration terminée, sélectionnez le bouton Fin (Finish) pour appliquer les modifications immédiatement ou ultérieurement, ou pour les annuler. Sélectionnez le bouton Retour (Back) pour revenir au menu précédent. Allez dans l'écran de processus de l'enregistreur et sélectionnez un écran DPM. La plume totalisatrice (plume 4) affichera la valeur totalisée de la plume 3.
Page 96
Voir « Communications • Charger les certificats (Load Certificates) - sécurisées » à la page 94 Services Modbus, Web, Messagerie, SNTP, FTP et Réseau d'égal à égal. Voir « Menu Services de communications (Comms Services) » à la page 95 TCP/IP (Menu principal >...
Page 97
• Masque de sous-réseau (Sub Net Mask) - (Disponible lorsque l'option Adresse IP statique (Static IP) est activée). Agit en tant que filtre lors de l'identification d'une « Saisie d'adresses IP » en page 89. adresse IP. Reportez-vous à la section •...
Page 98
La plage d'adresses pouvant être saisie dans les différents systèmes de numération est présentée dans le Tableau 4.3 à la page 90. Tableau 4.3 : Systèmes de numération Valeur minimale Valeur maximale Saisie Valeur décimale Saisie Valeur décimale Octale 000.000.000.000 0.0.0.0 077.077.077.077 63.63.63.63...
Page 99
Ports (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Communications (Comms) > TCP/IP > Ports) Les numéros des ports sont associés au système informatique utilisé. Les numéros des ports sont définis par défaut mais peuvent être changés par l'utilisateur afin de permettre le trafic de données sur un port spécifié.
Page 100
• Nom (Username) - Saisissez votre identifiant/nom d'utilisateur (Logon/Username) pour le réseau. • Mot de passe (Password) - Saisissez votre Mot de passe réseau (Network Password). Le domaine pour une imprimante locale connectée directement à l'enregistreur n'est pas requis. Assurez-vous que le nom de l'imprimante est défini sur la valeur par défaut «...
Page 101
Accès au dossier de partage réseau Chaque utilisateur devant accéder à ce dossier de réseau partagé doit disposer de droits d'autorisation en lecture (pour charger des fichiers) ou en écriture (pour écrire des fichiers), voire les deux. Si un utilisateur ne dispose d'aucun droit d'accès au dossier partagé, il ne pourra pas y accéder.
Page 102
Chargement des certificats (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Communications (Comms) > Charger les certificats (Load Certificates)) Le certificat Secure Comms a déjà été chargé dans l'enregistreur à l'usine. Ce bouton ne doit être utilisé que si le certificat doit être rechargé et avec une assistance. Pour toute question concernant les certificats, veuillez contacter votre fournisseur pour obtenir les coordonnées.
Page 103
• le protocole RS485 Modbus et le Modbus TCP/IP ; Voir « Web » à la page 99. • un navigateur Web. Port RS485 arrière (Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.) • RS485 : 2 fils supportant Modbus RTU. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 104
Les enregistreurs SIREC D300 et SIREC D400 sont équipés d’un port de communication USB à l’avant comme à l’arrière. SIREC D200 est équipé en standard d’un L’enregistreur port USB sur la face avant et peut avoir, en option, un autre port USB sur la face arrière.
Page 105
Le maître Modbus doit être activé en tant qu'option logicielle et requiert la fonction Mathématiques complètes ou Mathématiques multilignes pour attribuer des valeurs à une plume. Reportez-vous à la section « Crédits (Credits) » en page 128. SIREC D200/D300/D400 maître Autre maître Réseau esclave TCP/IP ou 485 TCP/IP Esclaves Vous pouvez consulter toutes les informations d'état Modbus à...
Page 106
Format (Data Type) - Reportez-vous aux cartes mémoire de chaque type entier 16 bits d'appareil pour déterminer le format de données. Par exemple, signé, entier 16 bits non signé SIREC D200/ ou IEEE à virgule flottante. D300 et D400 utilisent l'IEEE à virgule flottante.
Page 107
Esclave • Activé (Enabled) - Sélectionnez Activé (On) pour faire de cet enregistreur l'appareil esclave. • Port - Sélectionnez cette option pour obtenir une liste de ports disponibles, Ethernet ou « Ports » en RS485. Pour la configuration des ports, reportez-vous à la section page 91.
Page 108
l'enregistreur. Un accès à Internet est nécessaire. Le bouton Web est protégé par un mot de passe si les mots de passe sont activés. Pour plus d'informations sur la navigation sur le Web, reportez-vous aux sections « Navigateur Web » en page 283 et « Paramètres de sécurité...
Page 109
informations sur le serveur. Pour trouver cette information, l'une des méthodes est de sélectionner « Afficher ou modifier les comptes de messagerie existants » dans Microsoft Outlook , Outils, Comptes de messagerie. Sélectionnez votre serveur de messagerie à partir de la boîte, par exemple Microsoft Exchange Server et cliquez sur le bouton Modifier (Change).
Page 110
Figure 4.6 Gabarits pour les courriers électroniques utilisant des valeurs intégrées SNTP (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Communications (Comms) > Services de communications (Comms Services) > SNTP) Le protocole SNTP (Simple Network Time Protocols) permet de synchroniser l'horloge de l'enregistreur avec un serveur de réseau.
Page 111
• Seuil (Threshold) - Uniquement disponible lorsque l'option Client activé (Client Enable) est activée. Il s'agit de la différence maximum permise (en secondes) entre l'horloge de l'enregistreur et le serveur de réseau pour effectuer la synchronisation. Par exemple, si la durée est de 3 600, le temps de l'enregistreur doit être réglé à moins d'une heure du serveur de réseau afin d'assurer la synchronisation.
Page 112
Réseau d'égal à égal La fonction de communication des services de réseau pair à pair configure l'enregistreur pour qu'il puisse être identifié sur un réseau contenant d'autres enregistreurs SIREC D200/ D300/D400. Cela signifie que plusieurs enregistreurs peuvent identifier d'autres enregistreurs sur le même réseau local afin de partager entre eux des données. Par exemple, ils pourront reconnaître les informations basiques comme la version logicielle, le...
Page 113
Menu Événements (Events) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Évnts/Compteurs (Events/Counters) > Événements (Events)) Il s'agit d'une option logicielle qui peut être activée en utilisant le système de crédits. Tous les événements peuvent être visualisés dans la section «...
Page 114
REMARQUE Gardez à l'esprit que n'importe laquelle des causes déclenchera tous les effets. La cause 1 et l'effet 1 ne sont pas liés. • Un événement peut posséder jusqu'à 4 causes qui déclenchent un seul effet, par exemple une plume passant à l'état d'alarme, le démarrage d'un totalisateur, la réinitialisation des maximum/minimum et le démarrage d'un batch, avec pour effet de déclencher l'enregistrement.
Page 115
Tableau 4.4 : Événements - Cause et effet Cause Effet En alarme Alarme Désactivation d'alarme Repère sur diagramme Acquitter l'alarme Enregistrement Démarrer Totalisateur Arrêter Totalisateurs Sorties logiques Réinitialiser Reprise Acquitter alarme Act. E-mail Entrées logiques Dés. Changement d'écran Changement d'état Impression d'écran Rupture T/C Numéro entrée analogique...
Page 116
Figure 4.8 Exemple d'événement 1 : Exemple d'événement 1 : ajout de la cause 1 Exemple d'événement 1 : ajout de l'effet 1 Sélectionnez le numéro de plume et l'alarme de cette plume qui assureront la reconnaissance l'alarme. Exemple d'événement 1 : ajout de l'effet 2 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 117
Causes des événements • Alarmes (Alarms) - Choisissez cette option pour provoquer un événement lorsqu'une plume passe à l'état d'alarme déclenchée, alarme désactivée ou alarme avec accusé de réception. Définissez le numéro de plume et l'alarme qui va déclencher cet événement.
Page 118
• TUS (Analyse de l'uniformité de la température) - Cette option n'est activée que si l'option TUS AMS2750 ou Processus AMS2750 a été activée dans le menu Crédits (Credits) de l'enregistreur. Sélectionnez Arrêter TUS (Start TUS) ou Démarrer TUS (Stop TUS). Voir Lorsqu'une TUS est démarrée ou arrêtée, cet événement peut déclencher un effet.
Page 119
• Sous-type (Sub Type) - Une fois, périodiquement, certains jours, fin de mois. Une fois (Once) - Il s'agit d'un événement se produisant une seule fois. Périodiquement (Interval) - Un événement peut être paramétré à des intervalles de temps, par exemple, toutes les 12 heures. Certains jours (Specific days) - Sélectionner le(s) jour(s), l'heure et la fréquence (nombre) de la survenance d'un événement.
Page 120
• Nombre (Count) - Uniquement disponible lorsque les options Périodiquement (Interval), Certains jours (Specific Days) ou Fin de mois (Month End) sont sélectionnées comme sous-type. Il s'agit de la fréquence désirée de la survenance d'un événement. L'enregistreur effectue cette programmation en fonction de la valeur du nombre saisie. Par exemple, si la valeur du nombre saisie est 24, l'événement programmé...
Page 121
Lorsque l'intervalle programmé se produit, toutes les 30 secondes, le compteur 1 incrémente de 1. Exemple d'événement 1 Cause = intervalle programmé toutes les 30 secondes Effet = le compteur utilisateur incrémente de 1 Un second événement peut alors être paramétré à l'aide de l'effet compteur utilisateur dans l'événement 1 comme la cause de l'événement 2.
Page 122
Effets d'événement • Activé (Enabled) - Case à cocher pour activer l'option. • Type - Choisissez parmi les types suivants : Repère sur diagramme (Mark on Chart), Enregistrement (Logging), Totalisateur (Totaliser), Sorties logiques (Digital Outputs), Acquittement alarmes (Alarm Ack), E-mail (Email), Changement d'écran (Screen Change), Impression d'écran (Print Screen), Compteurs (Counters), Min Max (Réinitialiser) (Max Mins (Reset)), Contrôle diagramme (Chart Control), Effacer tous les messages (Clear All Messages), Événement retardé...
Page 123
Tableau 4.6 : Exemples Saisie de texte Fonction Exemples [[P1.V]] intégrera la valeur actuelle de P1 <<16.233>> [[P1.T]] intégrera l'étiquette actuelle de P1 <<Pen 1>> [[P1.Z]] intégrera le point zéro de P1 <<0>> [[P1.S]] intégrera le point d'échelle de P1 <<100>>...
Page 124
Figure 4.12 montre un exemple d'utilisation des informations de plumes en tant que variables intégrées. Exemple pour les informations de plumes : dans la zone Repère sur diagramme (Mark on Chart), entrez ce qui suit : [[name.v]] [[P1.T]] [[P1.V]] [[P1.U]]. Figure 4.10 Variables intégrées pour les informations de plumes Le repère s'affiche comme suit : La température du four 1 (Furnace1) s'élève à...
Page 125
Effets d'événement (suite) • Enregistrement (Logging) - Génère un effet pouvant démarrer ou arrêter l'enregistrement. Saisissez l'option de votre choix dans le champ Sous-type (Sub Type). Dans Type sélection (Selection Type), choisissez Plumes (Multiple pens), Groupe (Pen group) ou Toutes les plumes (All Pens), puis sélectionnez les plumes appropriées.
Page 126
Figure 4.11 Effet d'événement utilisant un gabarit avec des valeurs intégrées • Changement d'écran (Screen Change) - (ou Rétro-éclairage activé/désactivé) - Sélectionnez Changement d'écran (Screen Change) pour changer l'écran lorsque cet effet est déclenché par une alarme active ou un message d'alerte système. Par exemple, plume 1 passe à...
Page 127
• Sous-type (Sub Type) - (uniquement disponible si Réinitialiser (Reset) est sélectionné comme action d'événement). Sélectionnez la réinitialisation Utilisateur (User), Impulsion (Pulse), Événements (Events), Entrées logiques (Digital Inputs), Sorties de relais (Relay Outputs) ou Compteurs d'alarmes (Alarm counters). La sélection de l'un de ces sous-types active l'élément ou les éléments correspondants vous permettant ainsi de spécifier le nombre de sous-types à...
Page 128
• Reprendre (Resume) - Vous pouvez utiliser ce contrôle sur un diagramme en pause ou arrêté. L'affichage des données sur le diagramme reprend depuis le début de la pause. Aucun espace n'apparaît. Toutefois, dans le cas d'un arrêt du diagramme, le tracé des données laisse apparaître un espace correspondant à la durée de l'interruption.
Page 129
Les contrôles du mode Batch peuvent être utilisés comme effet d'un • Batch - événement. Vous devez configurer une cause d'événement pour que l'effet de l'événement puisse démarrer, arrêter ou interrompre un batch. Les batches fonctionnent avec des groupes de plumes. Par conséquent, lorsque vous configurez un événement avec une cause Contrôle du mode Batch, vous devez affecter un groupe de plumes.
Page 130
Menu Compteurs (Counters) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Évnts/Compteurs (Events/Counters) > Compteurs (Counters)) Jusqu'à 16 compteurs utilisateur sont disponibles et peuvent être utilisés dans le cadre du système de gestion des événements. Les compteurs utilisateur peuvent être paramétrés comme cause ou effet d'un événement.
Page 131
Marqueurs (Preset Markers) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Évnts/Compteurs (Events/Counters) > Marqueurs (Preset Markers)) Configurez le texte à utiliser pour marquer le diagramme dans le cadre d'un effet d'événement, ou à ajouter manuellement dans l'écran de processus en tant que repère sur le diagramme.
Page 132
Menu Général (General) (Menu principal > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Général (General)) Dans cet écran, sélectionnez les boutons nécessaires à la configuration générale de l'enregistreur. • Identité (Identity) - Informations propres à l'enregistreur : nom, description et Voir «...
Page 133
• ID - Il s'agit d'une identification unique à 4 chiffres, spécifique à cet enregistreur. Il est recommandé de changer l'ID puisque tous les enregistreurs prendront par défaut la valeur 0001. Si les communications Modbus sont utilisées, il est fortement recommandé...
Page 134
• Mémoire FTP (FTP Memory Low) - S'affiche lorsque la mémoire interne est sur le point d'écraser les données non FTP au cours d'une période de temps définie. Le niveau d'alarme mémoire doit être défini. • CSF manquant (CJC Missing) - Le capteur CSF n'est pas branché sur la carte d'entrée analogique.
Page 135
Affichage de l'alerte en tant qu'effet d'événement Cette fonction est disponible dans le système de gestion des événements. L'affichage des alertes peut être utilisé en tant qu'effet d'événement pour afficher un marqueur prédéfini ou défini par l'utilisateur. Voir « Effets d'événement (suite) » à la page 117. Usine (Menu principal (Main Menu) >...
Page 136
SD et des clés USB. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur Remarque : le dossier de partage réseau ne peut pas être utilisé pour mettre à niveau le logiciel à...
Page 137
Étalonnage (Calibration) (Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Général (General) > Usine (Factory) > Étalonnage (Calibration)) Les cartes sont étalonnées à l'usine. Toutes les étendues et les plages sont étalonnées en usine et ont une valeur par défaut de +/-12 V. Tableau 4.9, «...
Page 138
• Sélectionnez le bouton en dessous du numéro de canal correspondant et choisissez le type d'étalonnage dans la liste, ici Ré-étalonner (Recalibrate). L'icône de ré-étalonnage apparaît sous ce canal. Tableau 4.8 : Étalonnage des entrées analogiques Type d'étalonnage Usine Utilisateur Ré-étalonner Ré-étalonner tout Tout usine...
Page 139
Tableau 4.9 : Tableau des plages d'entrées de l'étalonnage Type d'entrée Plage d'entrée TC Type G (W) 50 mV Chromel Copel 50 mV TC type L 50 mV TC type M 50 mV P (Platinel) 100 mV TC type D 50 mV RTD PT100 100 mV...
Page 140
L'Étalonnage CSF (CJC Calibration) permet à l'utilisateur de compenser le gradient de température. Dans ce menu, il y a un bouton pour chaque emplacement d'étalonnage de compensation de soudure froide. L'étalonnage s'effectue par emplacement/carte. • Sélectionnez le bouton de l'emplacement souhaité. Si aucun connecteur de compensation de soudure froide n'est installé, un message s'affiche.
Page 141
R à Z (Resets) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Général (General) > Usine (Factory) > R à Z (Resets)) Configuration (Setup) Cette option a pour effet de supprimer la configuration actuelle de l'enregistreur et de rétablir la configuration par défaut.
Page 142
• Fuseau horaire (Time Zone) - Sélectionnez le fuseau horaire adéquat dans la liste déroulante. • Heure d'été (Daylight Saving) - Activez ou désactivez l'heure d'été, s'il y a lieu. Lorsque le fuseau horaire est sélectionné et que l'heure d'été est active, l'enregistreur ajuste l'heure d'été...
Page 143
REMARQUE : si un appareil est déjà configuré pour effectuer des exportations périodiques ou générer des rapports, l'utilisateur ne pourra pas restreindre l'accès à cet appareil. Pour restreindre l'accès à cet appareil, l'utilisateur devra accéder à l'option Exportation périodique (Scheduled Export) ou Rapport (Report) et modifier le périphérique d'exportation.
Page 144
Paramètres communs • Pause diagramme (Pause Chart@Finish) - Activez cette option si le diagramme doit être interrompu à la fin du batch. Le diagramme reprend dès lors qu'un autre batch est lancé pour ce groupe. • Démarrer Enreg. (Start Log @ Start) - Activez cette option pour démarrer l'enregistrement au démarrage du batch.
Page 145
• Liste Champ1 (Field 1 Props.) - Par défaut, Lot. Activez cette option pour qu'elle soit utilisée au démarrage d'un nouveau batch. Il est possible de renommer le nom d'affichage Numéro de lot (Lot number) et de configurer une liste de noms supplémentaires qui s'affichera au cours de la configuration du contrôle du mode Batch.
Page 146
• Liste *nom* (Show *name* List) - (Ne s'affiche que lorsque l'option Numéro auto (Auto Pop Wizard) est désactivée). Activez cette option pour que des noms supplémentaires s'affichent sous forme de liste déroulante dans l'écran de processus du batch. *Voir ci-après. •...
Page 147
Les données réseau de l'imprimante doivent être définies avant l'impression. Reportez-vous à la section « Administration réseau » en page 91. Si ces informations ne sont pas saisies dans le menu Administration réseau (Network Admin), une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à saisir le Nom d'utilisateur (Username), le Mot de passe (Password) et le Domaine (Domain).
Page 148
Groupes (Groups) (Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit Setup) > Général (General) > Groupes (Groups)) Ce menu permet de renommer les groupes. Les groupes sont utilisés dans le cadre du système Batch parallèle. Chaque batch est associé à un groupe, les plumes sont affectées à...
Page 149
• Économiseur d'écran (Screen Saver) - Dans ce menu, vous pouvez configurer les Voir « Économiseur d'écran (Screen fonctions d'économiseur d'écran. Saver) » à la page 141 • Diagrammes (Charts) - Dans ce menu, vous pouvez régler les vitesses de diagramme Voir sur Vitesse rapide (Fast), Vitesse médiane (Medium) et Vitesse lente (Slow).
Page 150
Remarque : lorsque l'économiseur d'écran est activé, le rétro-éclairage ne s'éteint pas une fois le délai d'inactivité atteint en cas de plume en état d'alarme. L'écran reste allumé tant que l'alarme n'est pas résolue et que le délai d'inactivité n'est pas atteint. Lorsque la fonction d'économiseur d'écran est activée et que l'écran est noir (rétro-éclairage éteint), ce dernier se rallume si un état d'alarme survient pour une plume.
Page 151
Une fois les vitesses de diagramme configurées dans ce menu, allez dans un écran de processus affichant des données sur un diagramme et touchez l'écran. Cela active le menu Paramètres (Settings) en haut à droite de l'écran. Sélectionnez-le pour afficher les 3 catégories réglées.
Page 152
Écran tabulaire (Tabular) Menu principal (Main Menu) > Écrans (Screens) > Modifier (Edit) > Écrans (Screens) (ou Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Affichage (Layout) > Modifier (Edit) > Écrans (Screens). Un écran tabulaire affiche les relevés de tableau sur des lignes disposées de haut en bas de l'écran, les relevés les plus récents figurant dans la partie supérieure de l'écran.
Page 154
USB. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle pour l'enregistreur SIREC D200 Remarque : il est déconseillé d'utiliser le dossier de partage réseau dans le cadre de l'exportation périodique, la connectivité réseau et les problèmes réseau pouvant être à...
Page 155
La quantité de mémoire flash interne allouée au diagramme et aux données enregistrées est affichée sous la barre Mémoire disponible totale (Total Available Space). La quantité est actualisée au fur et à mesure que vous déplacez le curseur. Les quantités affichées indiquent le temps nécessaire aux allocations pour occuper toute la mémoire flash interne, à...
Page 156
Les informations d'enregistrement affichent le nombre de plumes actuellement paramétrées pour la consignation/l'enregistrement. La plume la plus courte désigne la plume dont le délai de remplissage de sa part de la mémoire d'enregistrement est le plus court avant le début de son renouvellement, c'est-à-dire, avant l'écrasement des données les plus anciennes par les plus récentes.
Page 157
Pré-déclenchement (Pre-Trigger) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > Enregistrement (Recording) > Pré-déclenchement (Pre-Trigger)) La fonction de pré-déclenchement capture une tendance haute résolution observée avant un événement déclenché par une alarme, et éventuellement après l'événement (post- déclenchement).
Page 158
Exportation Les fichiers de pré-déclenchement sont exportés à partir de la mémoire flash interne au cours d'une exportation planifiée ou manuelle, vers le périphérique externe sélectionné, OU à l'occasion d'un téléchargement FTP. Les données de pré-déclenchement sont ajoutées aux fichiers de données des plumes pendant l'exportation. Il est conseillé...
Page 159
Menu Rapports (Reports) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > Rapports (Reports)) Les rapports peuvent être générés sur une base périodique à l'aide du système de gestion des événements afin de montrer les moyennes, les maximum et minimum, les totaux quotidiens/hebdomadaires/mensuels, etc.
Page 160
Groupes (Group) - (disponible uniquement si l'option Groupe (Pen Group) est sélectionnée pour Type sélection (Selection Type)). Sélectionnez le groupe de plumes pour lequel générer un rapport dans la liste des groupes disponibles. Pour que des groupes de plumes soient disponibles dans cette liste, vous devez affecter des plumes à un groupe. Reportez- vous à...
Page 161
E-mail (Email) - Cochez cette option pour activer la fonction de courrier électronique. Reportez-vous à la Figure 4.8, « Exemple de rapport de messagerie » à la page 194. Le rapport est envoyé en tant que document Word. Pour voir toutes les options (les bas de page, par exemple), vous devrez peut-être modifier l'affichage (Affichage (View) >...
Page 162
• Une semaine commence le dimanche à minuit plus une seconde. • Un mois commence le premier jour du mois à minuit plus une seconde. Vous avez accès à ces informations automatiquement via les rapports, mais elles sont également disponibles dans les fonctions mathématiques/scripts et par le biais de variables intégrées.
Page 163
correspond au numéro de plume de 1 à 96 Exemples de quelques variables intégrées [[PRPTOTLM1.v]] Total pour le mois précédent pour la plume 1 [[PRPMAXCD23.v]] Valeur maximale atteinte jusqu'à maintenant pour le jour courant pour la plume 23 [[PRPMATCD23.v]] Heure d'enregistrement de la valeur maximale pour le jour courant pour la plume 23 [[PRPSTMCD23.v]] Heure de début du rapport pour le jour en cours pour la plume 23...
Page 164
Sélectionnez un écran standard ou un nouvel écran pour afficher la liste de menus suivante : • Nom (Name) - Sélectionnez cette option pour changer le nom de l'écran standard. 21 caractères maximum, y compris les espaces. • Activé (Enabled) - Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cet écran standard. •...
Page 165
• Afficher par (Select By) - Permet de choisir d'afficher des plumes ou un groupe de plumes prédéfini à l'écran. Il s'agit de l'option par défaut si l'écran Processus AMS2750 (AMS2750 Process) est sélectionné comme type de gabarit. • Plumes affichées (Showing (Pens)) - (Disponible uniquement si l'option Afficher par (Select By) est définie sur Plumes (Pens)).
Page 166
Hot. SIREC D400, 4 boutons Hot disponibles pour l'enregistreur 2 boutons Hot SIREC D300, disponibles pour l'enregistreur 1 bouton Hot disponible pour SIREC D200 l'enregistreur 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 167
Apparence (Appearance) La couleur d'arrière-plan du diagramme et des graduations ainsi que la couleur d'arrière- plan du diagramme lorsque l'enregistreur passe à l'état d'alarme peuvent être modifiées. Le même jeu de caractéristiques peut être modifié dans un diagramme en mode Revoir à l'aide du sélecteur de couleur.
Page 168
• Revoir/Alarme (Replay/Alarm) - Cette option modifie la couleur du diagramme en mode Revoir lorsque l'enregistreur passe à l'état d'alarme. • Horodateur (Time Stamp) - Cette option modifie la couleur de l'horodateur en haut de l'écran. • Couleur repère (Marker Colour) - Cette option modifie la couleur de tout repère sur diagramme affiché...
Page 169
à USB1 et le second périphérique à USB2. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur Pour l'enregistrement et le chargement d'affichages Le bouton NAS est activé uniquement si l'option « Utiliser le partage réseau (Use Share Path) »...
Page 170
La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur Pour le chargement d'affichages depuis Screen Designer, reportez-vous à la section « Chargement d'un affichage dans un enregistreur » en page 246. Mots de passe (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Mots de passe (Passwords) >) Le système de mots de passe prend en charge la sécurité...
Page 171
Pour la première utilisation du système, un nom d'utilisateur par défaut et un mot de passe sont disponibles. Le nom d'utilisateur est « Admin » et aucun mot de passe n'est requis. On parle alors du « premier » utilisateur. Le nom d'utilisateur utilisé pour la première connexion disparaît automatiquement une fois le système de mot de passe configuré.
Page 172
• Illimité (Unrestrict) - Permet à l'administrateur d'autoriser l'accès à certaines parties afin que les menus soient accessibles même sans se connecter. • Délai d'expiration enregistreur activé (Menu Timeout Enable) - Sélectionnez cette option pour activer le délai d'expiration des menus (toujours actif avec le système ESS).
Page 173
Niveaux (Levels) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Mots de passe (Passwords) > Gestion utilisateurs (User Admin) > Niveaux (Levels)) Les niveaux d'autorisation sont les 4 niveaux utilisateur configurés et nommés dans le menu Consignes (Policy), à savoir Ingénieur, Superviseur, Technicien et Opérateur. Sélectionnez le niveau pour chaque utilisateur, par exemple Ingénieur, et choisissez les parties autorisées pour ce niveau particulier d'utilisateur.
Page 174
Suppression d'un utilisateur (Delete User) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Mots de passe (Passwords) > Gestion utilisateurs (User Admin) > Suppr. utilisateur (Delete User)) Cette option affiche une liste des utilisateurs actuels entrés dans le système de mots de passe.
Page 175
Règles de la synchronisation réseau des mots de passe Avant de commencer, prenez connaissance de ces règles : 1. Pour qu'un enregistreur puisse utiliser la synchronisation réseau des mots de passe, l'option « Section 7 : logicielle doit être activée dans le système de crédits. Reportez-vous à la options logicielles »...
Page 176
REMARQUE La fonction de synchronisation réseau des mots de passe des enregistreurs SIREC D200/D300/D400 fait appel à un protocole de communication P2P pour synchroniser les mots de passe entre les différents enregistreurs du groupe. Bien que ces systèmes aient fait l’objet de tests rigoureux dans différentes topologies de réseau, Siemens ne peut pas garantir leur bon fonctionnement dans toutes les combinaisons de commutateurs, concentrateurs et autres périphériques de communications réseau Ethernet et paramétrages.
Page 177
Figure 4.1 Exemple d'un réseau P2P comprenant 2 groupes de mots de passe Configuration de la synchronisation réseau des mots de passe • Attribut (Type) - Sélectionnez Maître (Master) pour faire d'un enregistreur l'enregistreur maître du groupe de mots de passe ou Esclave (Slave) pour qu'il devienne un enregistreur esclave.
Page 178
Figure 4.2 Configuration de la synchronisation réseau des mots de passe Si vous sélectionnez l'option Maître (Master), un clavier s'affiche pour vous permettre d'entrer le nom du nouveau groupe de mots de passe. Si vous sélectionnez Esclave (Slave), la liste des groupes existants s'affiche.
Page 179
Exemples de messages qui s'affichent au cours de la configuration de la synchronisation réseau des mots de passe Ce message vous avertit d'un Ce message s'affiche lorsqu'un utilisateur changement de paramétrage de l'option ouvre le même groupe d'enregistreurs. Attribut (Type) en Esclave (Slave), Maître (Master) ou Indépendant (Stand Alone).
Page 180
Paramètres (Settings) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Paramètres (Settings) >) Date et heure (Set Time) Réglez l'heure et la date de l'horloge en temps réel de l'enregistreur. Vérifiez que le fuseau horaire configuré est correct avant de régler l'horloge. Voir «...
Page 181
AMS2750 (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Paramètres (Settings) >AMS2750) Désactivation du facteur d'ajustement des thermocouples L'une des méthodes de vérification de l'étalonnage de l'enregistreur consiste à connecter un calibrateur de température (simulateur TC) et injecter des valeurs connues. Ces dernières peuvent être consultées sur un écran de synthèse DPM standard afin de s'assurer qu'elles sont conformes aux exigences.
Page 182
Acquitter l'alarme (Acknowledge Alarm) (Menu principal (Main Menu) > Alarmes (Alarms) > Acquitter l'alarme (Acknowledge Alarm)) L'acquittement des alarmes par l'utilisateur peut être réalisé dans ce menu. Seules les alarmes verrouillées peuvent être acquittées. Les alarmes normales ne peuvent pas être acquittées.
Page 183
« Modification de l'affichage » en page 155. Barre d'outils d'édition Écrans personnalisés SIREC D200 (Cette option n’est pas disponible sur l'enregistreur Si vous sélectionnez le bouton Régler (Edit) alors qu'un écran personnalisé est affiché (Affichage depuis Screen Designer), vous accédez à votre écran de processus actif et la barre d'outils d'édition s'affiche dans la partie supérieure de l'écran.
Page 184
Il faut désactiver le bouton Expert pour sélectionner un widget, ce qui affiche une croix rouge. Des poignées de redimensionnement de couleur verte apparaissent lorsque le widget est sélectionné. Pour sélectionner un objet, le bouton Expert doit être actif et la croix rouge ne doit pas être affichée.
Page 185
• Source de données (Data from) : Canal d'entrée (Input Channel) ; définir le nombre de canaux et l'objet devant être affiché : analogique (Analogue), logique (Digital), impulsions rapides (Hi Pulse) et impulsions lentes (Low Pulse). Sélectionnez le numéro de plume requis. Sur le widget, vous pouvez sélectionner le Parent pour assigner tous les objets du widget sélectionné...
Page 186
Objets de mappage des canaux Activez le bouton Expert à partir de la barre de menus Écrans (Screen) pour sélectionner un objet. Les objets ont des poignées de couleur bleue sur chaque bord. Sélectionnez « Carte (Map) » dans la barre de menus Écrans (Screen) pour afficher les informations de configuration, telles que décrites dans la section «...
Page 187
Étalonner (Calibrate) (Menu principal (Main Menu) > Écrans (Screen) > Étalonner (Calibrate)) L'écran tactile de votre enregistreur est étalonné en usine. Si l'écran tactile ne répond pas de façon précise aux zones d'écran que vous touchez avec le stylet, il est nécessaire de procéder à...
Page 188
• Numéro de lot (Lot.No) - Commence à 1 et augmente de 1, peut être configuré par l'utilisateur. • Description (Desc) - Saisissez une description du batch (17 caractères maximum). • Commentaire (Comment) - Ajoutez tout commentaire supplémentaire. Numéro de lot (Lot.No), Description (Desc) et Commentaire (Comment) sont les noms de champs par défaut.
Page 189
Figure 4.6 Écrans de configuration du mode Batch sur un écran (Single Screen Batch) Appuyez sur le bouton Fin (Finish) si tous les détails du batch sont corrects et que vous souhaitez démarrer le batch immédiatement. Utilisez le bouton Retour (Back) pour revenir au réglage du mode Batch sans démarrer le batch.
Page 190
Un batch est achevé lorsqu'il est arrêté. Quand un batch est arrêté, //E apparaît comme repère sur diagramme à l'écran. Si le batch est abandonné, il n'est pas achevé et est indiqué sur le diagramme par un //A montrant qu'il a été abandonné. En l'absence d'enregistrement, le démarrage d'un batch lance l'enregistrement automatiquement.
Page 191
Codes-barres pour batch Des repères de lot peuvent être créés en utilisant un logiciel de code-barres indépendant. Il est dès lors possible de lire les codes-barres à l'aide d'un stylo lecteur ou d'un lecteur de code-barres. Il est possible d'encoder tout type de repère de lot sous la forme d'un code-barres à...
Page 192
SD et des clés USB via votre PC. Les différents types de formatage acceptés par l'enregistreur sont FAT, FAT16, TFAT et FAT32. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur Démarrage/arrêt de l'enregistrement L'écran Enregistrement (Recording) permet à l'utilisateur de démarrer et d'arrêter l'enregistrement manuellement.
Page 193
• Exportation FTP requise (FTP Export required) : « XXd:XXh:XXm:XXs » - Il s'agit du nombre de jours, d'heures, de minutes et de secondes du temps d'enregistrement fiable disponible. Une exportation FTP doit être terminée avant que le tampon FTP ne soit plein. Les données les plus récentes commencent à...
Page 194
SD ou une clé USB dans le port ou sélectionner le dossier de partage réseau (NAS). Après quelques secondes, le bouton correspondant s'active. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur USB1 correspond au premier périphérique USB à brancher et USB2 au second, à l'avant ou à...
Page 195
Menu Messages (Menu principal (Main Menu) > Messages) L'écran des messages affiche les messages provenant de différentes zones. Des types spécifiques de messages ont été catégorisés ou tous les messages sont visibles. Le nombre de nouveaux messages est affiché entre parenthèses après le nom de chaque bouton. Types de message •...
Page 196
La fonction Imprimante (Printer) est une option logicielle que vous pouvez sélectionner à partir du menu Usine (Factory) > « Crédits (Credits) » en page 128. Enregistrement des écrans Tous les écrans de messages peuvent être enregistrés sur des supports amovibles au format .rtf.
Page 197
Format de message Tableau 4.10 : Types de message Icône Type Description Alarme Cloche rouge = en état alarme et non acquittée Alarme Cloche verte = hors alarme Cloche verte/contour noir = hors alarme et Alarme acquittée Alarme Cloche verte/jaune = hors alarme et non acquittée Alarme Cloche rouge/verte = en alarme et acquittée Informations, Général (par exemple vérification du...
Page 198
Menu Processus (Process) (Menu principal (Main Menu) > Processus (Process)) Les valeurs min/max, les totalisateurs et les compteurs peuvent être contrôlés depuis cet écran. Contrôles pour tout processus en cours : • Min/Max (Max/Min) - Réinitialisez les valeurs min/max, les valeurs maximales ou les valeurs minimales par catégorie.
Page 199
Totalisateurs (Totals) (Menu principal (Main Menu) > Processus (Process) > Totalisateurs (Totals)) Sélectionnez un bouton pour démarrer, arrêter, réinitialiser et afficher les totalisateurs. Ceux- ci peuvent être contrôlés par les catégories suivantes : • Tout (All) - Sélectionnez cette option pour démarrer, arrêter ou réinitialiser tous les totalisateurs.
Page 200
• E/S Tout ou Rien (Digital Input Counters) - L'option Réinitialiser tout (Reset All) réinitialise tous les compteurs d'entrées logiques. L'option Réinitialiser en partie (Reset Single) vous permet de sélectionner les compteurs d'entrées logiques que vous désirez réinitialiser. L'option Afficher (View) affiche tous les compteurs d'entrées logiques qui ont été...
Page 201
Avant de pouvoir générer un rapport, vous devez saisir des informations dans le « Menu Rapports (Reports) » en page 151. Pour générer un rapport via le système de gestion des événements, reportez-vous à la section « Effets d'événement » en page 114.
Page 202
• R à Z tout (Reset All) - Cette action permet de réinitialiser les valeurs max/min pour les heures, jours, semaines et mois, ainsi que les totaux et les moyennes. Les valeurs min/ max et les totaux du système ne sont pas affectés. Une boîte de dialogue d'avertissement vous demande si vous souhaitez continuer.
Page 203
Menu Compte-rendus (Status) (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status)) Utilisez le menu Compte-rendus (Status) pour vérifier facilement la configuration actuelle de l'enregistreur. Un certain nombre d'écrans d'informations d'état sont accessibles à l'utilisateur. Ces derniers fournissent des informations à des fins de rapport et de diagnostic. Tous les écrans d'état peuvent être enregistrés sur support amovible ou imprimés.
Page 204
Enregistrement des écrans Tous les écrans d'état peuvent être enregistrés sur des supports amovibles au format .rtf. Ils peuvent ensuite être transférés vers d'autres emplacements et archivés, ou envoyés par e-mail à des fins de dépannage et de maintenance. Impression des écrans Tous les écrans d'état disposent d'un bouton Imprimer (Print).
Page 205
Tableau 4.11 : Exemple : C. R. version du système Options Version ID mémoire interne - Ce numéro est établi à partir de la taille et du format de la carte mémoire. Par exemple 256T16 = taille de 256 Mo formatée pour TFAT16 *Taille base de données **.*Mo Carte SD...
Page 206
(Remarque 1) Mots de passe CFR - (ESS - Extended Security System). N'apparaît dans la liste que si l'option est activée dans l'enregistreur. L'activation est impossible par le système de crédits logiciels. Contactez SIEMENS pour plus d'informations. (Remarque 2) non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.
Page 207
Vue d'ensemble (Pen Overview) (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Vue d'ensemble (Pen Overview)) Chaque plume est affichée avec tous les détails de configuration. • Plume (Pen) - Affiche le numéro de plume, option cochée si activée. • Valeur (Value) - Affiche la valeur actuelle pour cette plume. •...
Page 208
• Rétro-éclairage (Backlight Life) - Durée de vie du rétro-éclairage (approximation). La carte SD est disponible • Carte SD (SD Card) - Nombre d'insertions de la carte SD. en tant qu'option logicielle SIREC D200 pour l'enregistreur 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 209
• Température minimum (Lowest temperature) - Affiche la température ambiante minimum détectée sur l'enregistreur jusqu'à présent. • Température maximum (Highest temperature) - Affiche la température ambiante maximum détectée sur l'enregistreur jusqu'à présent. • Dernier étalonnage usine * (AI last factory cal) - Date et heure du dernier étalonnage d'usine sur cette carte d'entrée analogique.
Page 210
Enregistrement (Recording) (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Enregistrement (Recording)) Affiche l'état actuel de l'enregistrement pour toutes les plumes du système : • Plume (Pen) - Affiche le numéro de plume ; affiche également une coche au lancement de l'enregistrement et une croix lorsque l'enregistrement est terminé.
Page 211
Diagnostics (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Diagnostics) Le bouton Diagnostics devient actif lorsque l'option Maintenance est sélectionnée en tant qu'option logicielle. Pour activer cette option, reportez-vous à la section « Options » en page 197. « Compte-rendu sur le matériel » en page 203. •...
Page 212
Compte-rendus Entrées analogiques (Analogue In Status) (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Diagnostics > Matériel (Hardware) > Entrées analogiques (Analogue In)) • Canal (Channel) - Affiche la position de l'emplacement (ex. A, B ou C, D, E, F), ainsi que le numéro d'entrée analogique et la position du canal système.
Page 213
(Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Diagnostics > Matériel (Hardware) > Sorties analogiques (Analogue Out)) Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200. • Canal (Channel) - Affiche la position de l'emplacement (ex. B, E ou F), ainsi que le numéro de sortie analogique et la position du canal système.
Page 214
(Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Diagnostics > Matériel (Hardware) > Entrées de comptage (Pulse Inputs)) Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200. • Canal (Channel) - Affiche la position de l'emplacement (ex. A, B, C, D, E ou F), ainsi que le numéro d'entrée de comptage et la position du canal système.
Page 215
Pour chaque événement, le numéro de l'événement <Événement 1> est indiqué, suivi des informations relatives à l'événement : C1 : = Cause 1 C2 : = Cause 2 C3 : = Cause 3 C4 : = Cause 4 E1 : = Effet 1 E2 : = Effet 2 E3 : = Effet 3 E4 : = Effet 4...
Page 216
Compte-rendus Modbus (Menu principal (Main Menu) > Compte-rendus (Status) > Diagnostics > Communications (Comms) > Modbus) Description et compte-rendus sur le transport Modbus - Ethernet • Transport - Ethernet ou RS485 • Adresse (Address) - L'adresse IP fixe ou dynamique de votre enregistreur •...
Page 217
La dernière colonne contient le groupe de mots de passe auquel appartient chaque enregistreur. Rien n'est indiqué pour les enregistreurs indépendants. L'écran d'état relatif au réseau d'égal à égal est actualisé lorsqu'une recherche est effectuée. Si vous supprimez un pair du réseau, celui-ci reste affiché sur l'écran jusqu'à la prochaine recherche.
Page 218
Rejeter (Discard) Cette action ne prend pas en compte la nouvelle configuration, ni les modifications apportées à la configuration existante et ne les implémente pas dans l'enregistreur. Appliquer plus tard (Commit Later) Cette action permet à l'utilisateur de définir partiellement une configuration, mais de l'appliquer plus tard.
Page 219
Section 5 : sécurité Voir « Verrouillage de la configuration matérielle » à la page 229. Sécurité par mot de passe Connexion/déconnexion Si le système de sécurité par mot de passe ESS (Extended Security System) est actif sur votre enregistreur, un mot de passe est nécessaire pour pouvoir accéder au système de menus et aux écrans de processus.
Page 220
Administrateur (Administrator) L'administrateur a accès à tout et il est possible d'avoir plusieurs utilisateurs au niveau administrateur. L'administrateur dispose d'un accès illimité au système et peut configurer les autres utilisateurs. Hormis l'administrateur qui a accès à tout, les autorisations aux zones d'accès des 4 autres groupes peuvent être configurées.
Page 221
4. Appuyez sur les boutons suivants du menu principal : Réglages (Configure) > Mots de passe (Passwords) > Gestion utilisateurs (User Admin) > Ajouter un utilisateur (Add User) Sélectionnez « Vide (Blank User) » et saisissez votre nouveau nom d'utilisateur administrateur.
Page 222
Niveau d'accès minimum Si un mot de passe est activé pour un utilisateur final et que ce dernier lance un batch, tout utilisateur de niveau Opérateur (Operator) ou Technicien (Technician) peut se connecter, accéder à la zone de configuration et modifier la configuration, mais lorsqu'il tente de valider ses modifications, un message lui indiquant que son niveau d'accès est insuffisant pour exécuter cette fonction s'affiche.
Page 223
Noms des niveaux Les noms de niveaux, tels que Opérateur (Operator), Technicien (Technician), Superviseur (Supervisor) et Ingénieur (Engineer), désignent une référence interne et sont affichés par défaut. Les noms de groupes peuvent être modifiés et adaptés à la structure personnelle de l'utilisateur.
Page 224
Autorisations des niveaux Tableau 5.1 : Autorisations des niveaux par défaut Niveaux d'accès utilisateur par défaut de zones du système de menus de l'enregistreur Aucune Administ- Ingén- Super- Opé- Zone d'autorisation Technicien connexion rateur ieur viseur rateur requise Zone Messages ...
Page 225
Tableau 5.1 : Autorisations des niveaux par défaut Niveaux d'accès utilisateur par défaut de zones du système de menus de l'enregistreur Aucune Administ- Ingén- Super- Opé- Zone d'autorisation Technicien connexion rateur ieur viseur rateur requise Zone Menu principal ...
Page 226
Tableau 5.1 : Autorisations des niveaux par défaut Niveaux d'accès utilisateur par défaut de zones du système de menus de l'enregistreur Aucune Administ- Ingén- Super- Opé- Zone d'autorisation Technicien connexion rateur ieur viseur rateur requise Zone Entrées/sorties d'autorisation 35 E/S+AMS2750 Zone Mots de passe...
Page 227
Droit d'accès par défaut Le droit d'accès par défaut est configuré dans l'enregistreur et peut être modifié par l'administrateur ou par un autre utilisateur habilité par l'administrateur à modifier les autorisations d'accès. Autorisations par défaut • Droit d'accès Administrateur est réservé uniquement au niveau Administrateur (Administrator).
Page 228
Figure 5.1 Droit d'accès par défaut à partir du menu principal. Menu Réglages (Configure) – Droit d'accès Opérateur Menu Écrans (Screen) - Menu Alarmes (Alarms) - (Operator). Reportez-vous à la Aucune connexion n'est Aucune connexion n'est Figure 5.2 pour droit requise.
Page 229
Figure 5.2 Droit d'accès par défaut à partir du menu Réglages (Configure) Menu Affichage (Layout) – Droit d'accès Menu Configuration (Setup) – Droit Superviseur (Supervisor). d'accès Technicien (Technician). Le droit d'accès Superviseur (Supervisor) est Reportez-vous à la Figure 5.3 pour requis pour tous les boutons du menu droit d'accès...
Page 230
Figure 5.3 Droit d'accès à partir du menu Configuration (Setup) Menu Configuration (Setup) – Droit d'accès Technicien (Technician) (Zone d'autorisation 18) Modifier (Edit) = Droit d'accès Superviseur (Supervisor) Enregistrer (Save) Droit d'accès Technicien (Technician) Charger (Load) = Droit d'accès Technicien (Technician) Le droit d'accès Technicien (Technician) est requis pour les boutons Enregistrer (Save)
Page 231
Figure 5.5 Droit d'accès par défaut à partir du menu Modifier (Edit) Menu Communications (Comms) – Droit d'accès Ingénieur (Engineer). Reportez-vous à la Figure 5.11 pour Menu Entrées/Sorties (Field I/O) (E/S + droit d'accès menu AMS2750 si activé) - Droit d'accès Communications (Comms).
Page 232
(Les écrans personnalisés ne sont pas disponibles sur Menu Écrans (Screen) - Aucune connexion l'enregistreur SIREC D200.) n'est requise (Zone d'autorisation 2). Modifier (Edit) - Droit d'accès Superviseur (Supervisor) Revoir (Replay) - Aucune connexion n'est requise Étalonner (Calibrate) et Test...
Page 233
Figure 5.8 Droit d'accès par défaut à partir du menu Processus (Process) Menu Processus (Process) - Aucune connexion n'est requise Min/max - Aucune connexion n'est requise Totalisateurs (Totals) - Aucune connexion n'est requise Compteurs (Counters) - Aucune connexion n'est requise Variables utilisateur (User Variables) - Opérateur (Operator) Temporisateurs (Script Timers) - Opérateur (Operator) Rapports (Reports) - Opérateur (Operator)
Page 234
Figure 5.9 Droit d'accès à partir du menu Général (General) Menu Général (General) Droit d'accès Superviseur (Supervisor) (Zone d'autorisation 20) Identité (Ident), Alertes (Error Alert) et Usine (Factory) requièrent le droit d'accès Ingénieur (Engineer). (Zone d'autorisation 28) Le droit d'accès Superviseur (Supervisor) est requis pour le menu Batch (zone d'autorisation 22) Le droit d'accès Superviseur (Supervisor) est requis pour l'imprimante (zone d'autorisation 21)
Page 235
Figure 5.11 Droit d'accès par défaut à partir du menu Communications (Comms) Services de communications Menu Communications (Comms) - (Comms Services) - Droit Droit d'accès Ingénieur (zone d'accès Ingénieur (zone d'autorisation 29) d'autorisation 29) Services - Zone d'autorisation 29 Modbus - Zone d'autorisation 30 TCP/IP - Zone d'autorisation 33 Web - Zone d'autorisation 31 Administration Réseau (Network...
Page 236
Figure 5.13 Accès avec mot de passe par défaut pour effacer une alerte Acquit alerte (Clear Pop up Alert) - Droit d'accès technicien (Technician) Pour accepter ou effacer le message d'alerte, le droit d'accès Technicien (Tech- nician) est requis (zone d'autorisation 42) Figure 5.14 Droit d'accès pour utiliser le menu contextuel Menu contextuel - Droit d'accès Technicien (Technician)
Page 237
Verrouillage de la configuration matérielle La fonction de verrouillage de la configuration matérielle est intégrée à la carte processeur et fonctionne conjointement avec la fonction Crédits (Credit) pour prévenir tout modification de la configuration une fois le commutateur de configuration en position « déverrouillée ». Reportez-vous à...
Page 238
Figure 5.15 Verrouillage de la configuration matérielle/carte processeur Déverrouillage - L'embout en plastique est retiré du cavalier JP2 Emplacement du cavalier de verrouillage matériel sur la carte processeur. Le déverrouillage/retrait de l'embout (JP2) doit être effectué par une personne autorisée. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 239
Section 6 : configuration de l'affichage Présentation de l'écran de processus Figure 6.1 Écran de processus de l'enregistreur SIREC D300 Exemple d'écran standard – Diagramme et indicateurs numériques (DPM) L'icône Liste de messages (Message List) permet d'accéder rapidement aux boutons Batch, Détail (Detail), Le menu Enregistrement Écrire (User Mark on Chart) et Msg (Messages).
Page 240
Barre de menus La barre de menus est située dans la partie supérieure de chaque écran de processus. Affiche soit l'ID et le nom de l'enregistreur, soit le nom de l'écran. Date et heure Menu Ce bouton permet d'accéder directement au menu Système (System) pour configurer l'enregistreur.
Page 241
• Écrire (Mark on Chart) - Sélectionnez ce bouton pour placer un repère sur le diagramme. En saisissant les valeurs de processus intégrées, les informations de la plume s'affichent sur le Voir « Valeurs de processus intégrées » à la page 114. repère.
Page 242
Si vous utilisez des écrans personnalisés et quel que soit le nombre de plumes indiqué, vous ne pouvez relire qu'un certain nombre de plumes : 8 sur l'enregistreur SIREC D300 et 18 sur l'enregistreur SIREC D400. (Écrans personnalisés non disponibles sur l'enregistreur SIREC D200 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 243
Figure 6.3 Écrans de relecture Curseurs doubles Curseur simple Barre d'outils Revoir (Replay). Bascule entre le mode déplacement du curseur sur le diagramme et le mode défilement du diagramme derrière le curseur. Le bouton Action affiche la barre d'outils Action. Le bouton Double (Dual) change les icônes de la barre d'outils Revoir (Replay) afin de vous permettre de basculer d'un type de curseur à...
Page 244
• Ligne/Diagramme (Cursor/Chart) – En mode Ligne, en déplaçant le curseur sur le diagramme, les différentes valeurs max/min des relevés plumes sont indiquées au fur et à mesure qu'elles sont changées. Ces valeurs sont également affichées dans les DPM. Vous pouvez le faire en cliquant sur le curseur ligne de l'écran et en le faisant glisser avec la souris vers l'autre côté.
Page 245
Masquage des plumes En mode relecture, toutes les plumes sont initialement affichées afin de permettre une meilleure analyse. Il est possible de désactiver rapidement des plumes en mode relecture pour conserver uniquement celles que vous souhaitez analyser en appuyant sur le panneau numérique d'une plume pour en retirer le tracé...
Page 246
Relecture et boutons Hot Si un bouton Hot a été configuré sur « Ouvrir l'écran Revoir (Enter Replay Screen) », lorsqu'il est sélectionné (par exemple HB1) dans un écran de processus, l'écran Revoir (Replay) s'ouvre. Cela ne s'applique pas aux écrans non dédiés aux processus. Les boutons Hot s'affichent en haut à...
Page 247
Il en résulte que la vitesse lente tend à offrir plus d'historique de temps écoulé, mais à une résolution plus basse. En voici une représentation. Données 2 semaines 4 semaines 6 semaines 8 semaines 12 semaines Vitesse rapide Vitesse médiane Vitesse lente Les lignes représentent la couverture de temps absolue.
Page 248
Figure 6.4 Zoom sur un écran Revoir (Replay) Diagramme Diagramme en relecture en relecture 1 heure/div 12 heures/div (divisions plus grandes) Diagramme en relecture Diagramme 10 heures/div en relecture 10 minutes/ Diagramme en relecture Zoom 4 heures/div avant Diagramme Vitesse de en relecture diagramme Zoom...
Page 249
L'enregistreur SIREC D400 prend en charge 4 boutons Hot, SIREC D300 prend en charge 2 boutons Hot et l'enregistreur SIREC D200 prend en charge 1 bouton Hot. Lorsqu'ils sont activés, les boutons Hot s'affichent en haut à droite de la barre d'état, sous le nom de l'enregistreur et la date/heure.
Page 250
Pour configurer un bouton Hot en tant que cause d'événement, rendez-vous dans le sous- menu Action de l'utilisateur (User Action) dans « Causes des événements » en page 109. Une fois la cause d'événement définie, l'utilisateur peut configurer l'effet d'événement. Voir «...
Page 251
Pointeurs de plume Les pointeurs de plumes apparaissent sur une échelle à côté du diagramme en l'absence d'histogramme. Ils se déplacent pour afficher la valeur en temps réel. Chaque pointeur de plume est numéroté en fonction de la plume qui lui est associée et clignote en jaune lorsque cette plume entre en état d'alarme.
Page 252
Repères d'écran Tableau 6.2, « Repères d'écran », en page 244 présente les différents types de repères qui, au cours d'une activité de données normale, s'affichent sur l'écran, et indique où ils doivent apparaître. Les repères varient si le signal monte ou baisse, sort de l'échelle de plume ou sort de la plage d'entrée.
Page 253
Tracé au minimum Écrans Screen Designer (non disponible SIREC D200 sur l'enregistreur Les écrans Screen Designer, appelés affichages (type fichier .lay), peuvent être créés à l'aide du logiciel Screen Designer sur votre ordinateur pour être ensuite chargés dans l'enregistreur à partir d'une carte SD, d'une clé USB ou d'un dossier de partage réseau (NAS).
Page 254
Chargement d'un affichage dans un enregistreur Un ou plusieurs affichages peuvent être chargés dans un enregistreur pour être ensuite affichés. Pour sauvegarder un affichage de Screen Designer sur un support amovible, reportez-vous au manuel de Screen Designer. Insérez le support amovible dans l'enregistreur, puis cliquez sur Menu principal (Main Menu) >...
Page 255
Section 7 : options logicielles Système de crédits logiciels Le système de crédits constitue une manière flexible de modifier les fonctionnalités de l'enregistreur sans avoir à mettre les logiciels à niveau. Il suffit d'acheter un certain nombre de crédits pour couvrir vos besoins actuels et futurs éventuels et l'enregistreur est livré avec les crédits chargés.
Page 256
Master) maximum par connexion Ethernet ou RS485. L'enregistreur peut également assurer le rôle de périphérique esclave tout en étant maître. Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200. Outil de visionnement à Étend l'interface utilisateur de l'enregistreur sur l'ordinateur de bureau. Contrôle total à distance distance (Remote de l'enregistreur lancé...
Page 257
SD ext. (Ext. SD) Cette fonction est disponible sur l'enregistreur SIREC D200 uniquement. Des crédits sont nécessaires pour pouvoir utiliser la carte SD externe pour le chargement/l'enregistrement de configurations ou l'exportation de données. Si les crédits SD externe (External SD) sont activés, seul l'utilisateur pourra accéder à...
Page 258
Système de crédits logiciels Options logicielles Utilisation de vos crédits logiciels Pour activer les options logicielles, sélectionnez : Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > Général (General) > Usine (Factory) > Crédits (Credits) Le menu Crédits (Credit) contient des informations concernant le numéro de série de l'enregistreur et le nombre de crédits disponibles, affiche les codes d'options ainsi que la liste des options logicielles actuellement actives.
Page 259
Ports de communication USB avant et arrière Un port de communication USB est localisé à l'avant de l'enregistreur, l'autre à l'arrière. L'enregistreur SIREC D200 est équipé d'un seul port USB (2.0) à l'avant, fourni en standard. Les ports hôtes USB fournissent une interface pour : •...
Page 260
Interfaces de communication standard Lecteur de code-barres USB Les ports USB permettent d'utiliser un lecteur de code-barres ASCII. Protocoles sont des formats standardisés de transmission de données entre deux protocoles appareils. Le protocole détermine ce qui suit : • le type de contrôle d'erreurs à utiliser ; •...
Page 261
Installation du matériel Installation du matériel Branchement des câbles Ethernet (appareil et PC) Branchez un câble Ethernet du port Ethernet à l'arrière de l'enregistreur au concentrateur Ethernet. Branchez un autre câble Ethernet du port Ethernet de l'ordinateur au concentrateur Ethernet. Concentrateurs ou commutateurs Les concentrateurs et commutateurs sont disponibles dans différentes tailles et couleurs.
Page 262
Installation du matériel Comment se connecter - Adresse IP Système autonome Ce branchement direct est prévu pour un appareil local vers un ordinateur par le biais d'un câble de jonction Ethernet croisé. En utilisant un câble croisé, l'ordinateur peut recevoir les données transmises depuis l'appareil.
Page 263
Configuration du réseau local Il s’agit d’un groupe d’ordinateurs et/ou de périphériques associés, par exemple des appareils SIEMENS qui partagent une ligne de communication commune et partagent généralement les ressources d’un processeur ou d’un serveur unique au sein d’une petite zone géographique (par exemple, des bureaux).
Page 264
; il reflète aussi l'état de chaque enregistreur. Voir « Serveur de communication » à la page 264. La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle pour l'enregistreur SIREC D200. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 265
. Pour l’utiliser, vous devez être en interface Ethernet possession d’un appareil équipé d’un dispositif de communication fourni en série ou en option pour l’enregistreur , avec Ethernet en port actif, et les fonctions FTP SIREC D200 activées. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 266
Internet pour la connexion et la transmission de données entre des systèmes hétérogènes. Avec tous les logiciels SIEMENS, les performances seront améliorées par une meilleure mémoire vive, des processeurs plus rapides ainsi que des disques durs plus rapides et avec une plus grande capacité de stockage.
Page 267
N.B. : ce code étant alphanumérique, il doit être saisi exactement en majuscules. Les codes d’autres logiciels SIEMENS sont sans effet ; chaque code est spécifique au logiciel fourni. Le logiciel SIREC D peut exiger la mise à jour automatique de certaines applications sur votre ordinateur pour terminer l'installation.
Page 268
Communications et logiciel SIREC D Mises à niveau Trois versions logicielles sont disponibles : SIREC - Viewer, SIREC et SIREC. Si votre mise à niveau logicielle est destinée au même logiciel, la version précédente sera automatiquement écrasée lors de l'installation. Les informations de la base de données locale ne seront pas affectées et toutes les informations et configurations des enregistreurs seront conservées.
Page 269
Communications et logiciel SIREC D Figure 8.4 Importation d'enregistreurs Lorsque la boîte Import externe (External Import) s'affiche, sélectionnez « Configuration uniquement (Setup only) » et utilisez le bouton « Modifier (Change) » pour rechercher le périphérique. Sélectionnez le bouton « Importer » (Import) pour importer la configuration vers SIREC - Server.
Page 270
Address) ». L'autre méthode consiste à cliquer sur le bouton « Rechercher périphérique (Find Device) ». Cette option cherche tous les enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 sur le réseau en utilisant leur ID Réseau, par exemple xs-nnnnnn (où « nnnnnn » est le numéro de série de l'enregistreur).
Page 271
Communications et logiciel SIREC D Finalement, sélectionnez « Importer » (Import). SIREC - Server téléchargera la configuration depuis l’enregistreur et l’importation s’affichera dans une fenêtre de configuration. Cliquez sur OK : la configuration de l'enregistreur s'ajoute à la liste des enregistreurs.
Page 272
Le serveur de communication gère l'état des communications des appareils sur un port série (RS485) ou via une connexion Ethernet. Seul le protocole Modbus est disponible pour les enregistreurs SIREC D200, D300 et D400. Consultez la section « Modbus » en page 252.
Page 273
Serveur de communication Administration et barre d'outils du serveur de communication Serveurs de base de données Ports de communication Figure 8.5 Présentation du serveur de communication L'état des communications affiche toutes les activités des appareils, des ports de communication, des bases de données et des serveurs de base de données. La fenêtre située à...
Page 274
Serveur de communication • Préférences (Preferences) - L'onglet Paramètres Timing (Timing Setups) affiche le timing actuel pour la configuration des communications en cours. Ces entrées doivent être configurées correctement et ne pas être modifiées par l'utilisateur. • Contenu (Contents) - Active les fichiers d'aide. •...
Page 275
Serveur de communication Serveurs de base de données répertorie les bases de données et affiche les enregistreurs serveur de base de données au sein de chaque base de données au fur et à mesure qu'ils sont ajoutés. Cliquez sur l'un des serveurs de base de données ou sur l'une des bases de données pour en afficher les détails dans la fenêtre principale.
Page 276
Le logiciel de serveur de communication peut être exécuté indépendamment du logiciel d'application principale en créant un raccourci dans le dossier de démarrage. Si vous écrasez une version antérieure du serveur de communication SIEMENS, seul le serveur local conserve les informations des bases de données et charge l'ensemble des périphériques et des paramètres associés à...
Page 277
Serveur de communication détails des données. Ajouter une base de données Pour ajouter une base de données à un serveur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le serveur (par exemple, le serveur local). Sélectionnez ensuite Ajouter une base de données (Add Database) et entrez les informations requises dans la boîte de dialogue (le nom et la description de l'appareil).
Page 278
Lorsque la configuration ou les données ont été importées, elles s'affichent dans cette fenêtre. À la prochaine ouverture, il n'est pas nécessaire de redémarrer le serveur de communication. SIREC D200, D300 et D400 Pour les enregistreurs , faites défiler la liste et sélectionnez l'enregistreur.
Page 279
• Port de communication (Communications Port) - Choisissez entre Ethernet et RS485 pour les ports COM 1 à 8. Selon la méthode choisie pour ajouter un appareil, il se peut que ces champs soient déjà renseignés. L’enregistreur SIREC D200 nécessite une carte de communication en option et une carte d’extension.
Page 280
Bouton Rechercher périphérique (Find Device) Cette option peut être utilisée pour rechercher enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 sur le réseau. Elle utilise l'ID réseau unique de l'enregistreur pour les identifier et remplir cette liste. Sélectionnez votre appareil dans la liste et cliquez sur le bouton Utiliser sélection (Use Selection) pour...
Page 281
être consignées dans la base en utilisant le profil Modbus mis à jour). Pour résumer, pour mettre à jour la configuration d'un enregistreur SIREC D200, D300 et D400, importez la configuration ou les données de plume qui utilisent la nouvelle configuration dans le logiciel SIREC - Server.
Page 282
Serveur de communication Enregistrement du serveur de communication Pour configurer l'enregistrement, vous devez d'abord choisir l'emplacement de stockage des données. Une base de données doit être configurée. La base de données peut résider sur un ordinateur utilisant le serveur de communication ou sur un autre dispositif en réseau. Une base de données configurée par défaut se trouve sur votre ordinateur dès lors que SIREC - Server est chargé.
Page 283
Serveur de communication Configuration de l'enregistrement Cet écran permet de configurer les canaux pour enregistrer des données d'un appareil dans une base de données. Vous pouvez y accéder de plusieurs façons : Figure 8.7 Configuration de l'enregistrement Cet exemple de boîte de configuration d'enregistrement est généré par un clic droit sur un enregistreur spécifique.
Page 284
Serveur de communication La section suivante concerne la configuration des bases de données. Elle contient une liste des serveurs de base de données connectés et une liste des bases de données qui font actuellement l'objet d'un enregistrement. Dans cette section, une fenêtre affiche les canaux disponibles pour l'enregistrement.
Page 285
Serveur de communication Figure 8.1 Écran d'état du serveur de communication Liste de serveurs de base de données L'onglet Connexions client (Client Connections) affiche toutes les plumes représentées en diagramme. L'onglet Enregistrement dans base données (Database Logging) affiche toutes les plumes enregistrées. Le serveur de communication peut à...
Page 286
Serveur de communication Envoyer les événements de l'enregistreur (Send Recorder Events) Le serveur de communication possède un ensemble de contrôles de diagramme qui vous permettent de contrôler le diagramme sur l'enregistreur depuis votre ordinateur. Ceci peut être effectué tel que «...
Page 287
Serveur de communication • Arrêter (Stop) - Ce contrôle interrompt le diagramme. Aucune donnée n'apparaît sur ce dernier pendant la durée de l'interruption. Un espace figure donc sur le diagramme si celui-ci reprend après interruption. • Reprendre (Resume) - Vous pouvez utiliser ce contrôle sur un diagramme en pause ou arrêté.
Page 288
Base de données du serveur de communication Dès que les plumes sont sur le diagramme, l'actualisation en temps réel s'initialise. Le diagramme est fractionné en deux zones, comme illustré ci-dessous. Figure 8.9 Représentation graphique en temps réel Glissez- déposez l'enregistreur de la liste dans zone diagramme.
Page 289
Arrêt du serveur Configuration du système Vous pouvez configurer le système de deux façons. 1. Pour les clients qui effectuent l'installation en préparation de l'arrivée de leurs nouveaux SIREC D - Server appareils. Avec et le logiciel du serveur de communication, créez une base de données pour le ou les périphériques, puis configurez chaque périphérique pour l’enregistrement par le biais du serveur de communication.
Page 290
Arrêt du serveur Si l'interface utilisateur du service de communication est ouverte avec des privilèges non administrateur, le message suivant s'affiche. Sélectionnez « OK ». L'interface utilisateur du service de communication se SIREC D - Server ferme, mais le logiciel continue de s'exécuter : Si l'interface utilisateur du service de communication est ouverte avec des privilèges d'administrateur, le message suivant s'affiche.
Page 291
Navigateur Web 5. Le nombre maximum de plumes prises en charge en une seule fois par seconde pour un enregistreur donné est de 32. Jusqu'à 64 plumes prises en charge en une fois toutes les 5 secondes. Puis, l'ensemble des 96 plumes en une seule fois toutes les 10 secondes pour SIREC D400 l’enregistreur Les spécifications ci-dessus doivent être utilisées comme directive, les facteurs comme la...
Page 292
Paramètres de sécurité Internet Paramètres de sécurité Internet Les types de navigateurs Web permettant l'usage de l'outil de visionnement à distance (Remote Viewer) incluent Internet Explorer 5 et les versions ultérieures. Figure 8.10, « Sécurité Internet » à la page 284 présente un exemple tiré...
Page 293
Screen Designer pour enregistreurs SIREC Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200. Screen Designer - logiciel distinct qui permet à l'utilisateur d'élaborer des présentations uniques pouvant être transférées sur l'écran de l'enregistreur. Les présentations peuvent être conçues en utilisant des combinaisons d'indicateurs comme les diagrammes de tendance, des indicateurs numériques et des histogrammes.
Page 294
Outil de gestion de base de données SIREC Outil de gestion de base de données - cette application logicielle est utilisée avec Manager SIREC Server pour assurer l'administration sécurisée des données à l'aide d'outils permettant d'archiver, de trier, de transférer, de copier et de supprimer les données stockées dans des SIREC bases de données locales et distantes.
Page 295
Section 10 : liste des pièces de rechange SIREC D300 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 296
Ethernet Hôte USB RS485 Alimentation d'émetteur Sortie de relais 24 V commune Alimentation d'instrument d'entrée 12 Vc.c.- Entrée 30 Vc.c./ analogique 12 Vc.a.-20 Vc.a ou entrée de comptage Capteur CSF Entrée analogique, sortie analogique E/S Tout ou Rien RS485 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 297
Tableau 10.1 : SIREC D300 - Pièces de rechange 7ND4801-7CK Carte processeur SD 1 Go Remarque : le client 7ND4801-7CL Carte processeur SD 2 Go devra fournir les 7ND4801-7CM Carte processeur SD 4 Go numéros de modèle et de série de l'unité existante lors de la commande de kits de carte processeur.
Page 298
Tableau 10.1 : SIREC D300 - Pièces de rechange 7ND4801-7GC Écran 5,7" D300 7ND4801-7GD D300 Câble d'afficheur LVDS 5,7” 7ND4801-7DD Enceinte D300 / D400 7ND4801-7GF Assemblage boîtier et plaque noire D300 7ND4801-7GG D300 / D400 Batterie (kit de 5) 7ND4801-7GH Carte mémoire SD externe 8 Go Non représentées 7ND4801-7GJ...
Page 299
SIREC Hauteur 165.1 (6.50) Largeur Profondeur 165.1 (6.50) (9.25) 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 300
Enregistreur SIREC D400 31 35 14 15 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 301
33 39 Ethernet Hôte RS485 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 302
Alimentation d'instrument d'entrée 20 à 55 Vc.c./ Sortie de relais 20 à 30 Vc.a. commune Entrée analogique ou sortie analogique Capteur Entrée analogique ou entrée de comptage E/S Tout ou Rien Sortie RS 485 d'alimentation d'émetteur 24 V 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 303
Tableau 10.2 : SIREC D400 - Pièces de rechange 7ND4801-7CK Carte processeur SD 1 Go D400 Remarque : le client 7ND4801-7CL Carte processeur SD 2 Go D400 devra fournir les 7ND4801-7CM Carte processeur SD 4 Go D400 numéros de modèle et de série de l'unité...
Page 304
Tableau 10.2 : SIREC D400 - Pièces de rechange 7ND4801-7GH Carte mémoire SD externe 8 Go Non représentées 7ND4801-7JB Assemblage écran tactile noir Y compris la collerette, D400 l'écran tactile et Assemblage écran tactile gris l'afficheur 7ND4801-7JC Afficheur XGA 12,1" D400 7ND4801-7JD Assemblage boîtier et plaque noire D400...
Page 306
SIREC D200 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 307
Hôte USB Ethernet Alimentation d'émetteur 24 V Alimentation CA 100 – 250 Vc.a. Sceau Vis de terre Emplacement B (masse) carte d'entrée analogique (en option) Alimentation Alarme ou E/S d'instrument logique d'entrée 12-30 Vc.c./ Emplacement G 12-20 Vc.a. (en option) Jusqu'à...
Page 308
Tableau 10.3 : SIREC D200 - Pièces de rechange 7ND4801-7CK Processeur 1 Go 3 canaux D200 Option de crédits 7ND4801-7CL Processeur 2 Go 3 canaux D200 uniquement 7ND4801-7CN Processeur 1 Go 6 canaux D200 7ND4801-7CP Processeur 2 Go 6 canaux D200 7ND4801-7BL Assemblage entrée analogique...
Page 309
Tableau 10.3 : SIREC D200 - Pièces de rechange 7ND4801-7DP Kit d'accessoires de montage Non représentées (2 équerres de montage) D200 7ND4801-7DR Joint de panneau D200 7ND4801-7FA Kit stylet noir (paquet de 5) 7ND4801-7FB Kit de connexion (2 de chaque type de Non représenté...
Page 310
43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 311
Section 11 : entretien de l'instrument et maintenance Entretien de l'instrument et maintenance La gamme d'enregistreurs SIREC D200/D300/D400 ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l'utilisateur, à l'exception du fusible se trouvant sur le bloc d'alimentation CC. Consultez la section «...
Page 312
Entretien de l'instrument et maintenance Température de fonctionnement Les températures de fonctionnement sont indiquées à la section « Tableaux des spécifications » en page 309. Un fonctionnement prolongé à une température de plus de 50 °C accélère la dégradation du dispositif de rétro-éclairage. Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement chaud, assurez-vous qu'il ait atteint une température minimale de 12 °C ou laissez-le reposer pendant 1 heure à...
Page 313
Spécification des entrées/sorties Sortie analogique (Non disponible pour l'enregistreur SIREC D200.) Chaque enregistreur peut prendre en charge la fonction sortie analogique. La carte de sortie analogique est disponible en option 2 ou 4 canaux et se branche sur l'un des emplacements d'entrée analogique.
Page 314
9 mV Spécifications d'alarme à relais/entrée logique Les enregistreurs SIREC D300 et SIREC D200 ont un « emplacement » pour les entrées logiques et les sorties de relais d’alarme. Tous les canaux de la carte d'alarme offrent une isolation de 240 Vc.a. entre canaux et entre canal et enregistreur. Les canaux d'E/S logiques fournissent une isolation pour une tension de test de 100 V c.a (pas pour les...
Page 315
(ex. 48). Trois emplacements sont disponibles pour les entrées logiques / sorties de relais. Jusqu'à 8 sorties de relais sont disponibles sur l'enregistreur SIREC D200. Sortie d'alarme commune La sortie d'alarme commune comporte un relais d'alarme unique. La puissance de ce relais est la même que celle des cartes d'E/S logiques 8 et 16 canaux.
Page 316
• Leur état actuel peut être indiqué sur les indicateurs numériques (DPM), les histogrammes et les diagrammes. Positions du relais de repli de sécurité Tableau 12.2 : Positions des relais (aucune alarme active) pour les enregistreurs SIREC D200, SIREC D300 et SIREC D400 Normal Sous tension Ouvert Fermé...
Page 317
Luminosité maximale 400 cd/m Durée de vie de l'écran tactile : 1 000 000 de pressions tactiles Enregistreur SIREC D200 Taille et type d'affichage : LCD couleur numérique (TFT) à diagonale de 5,7” sur écran tactile Qualité industrielle avec réglage de la luminosité et grand angle de vision Résolution : QVGA (320 x 240 pixels).
Page 318
Communications Ethernet 10/100 base - T avec connecteur RJ45 prenant en charge Modbus/TCP, FTP, Internet, DHCP ou adresse IP fixe. (RS485 non disponible pour l'enregistreur SIREC D200) Mathématiques Ajouter, Soustraire, Multiplier, Diviser, Modulo et puissance disponibles en standard. Les mathématiques complètes et multi-lignes (en option) prennent en charge les expressions...
Page 319
Alimentation d'instrument 24 V en option : 20 à 55 Vc.c./20 à 30 Vc.a. Consommation électrique : < 60 watts Enregistreur SIREC D200 Tension (VEFF) : 100 à 250 Vc.a. (sélection automatique). Fréquence : 50/60 Hz Courant d'appel : 75 A max. (ligne haute tension, démarrage à froid) Consommation électrique : <40 W.
Page 320
à la terre (masse). (EN 61010-1) Protection du boîtier Face avant conçue conformément à NEMA 3R / IP54 pour l'enregistreur SIREC D400 uniquement et à NEMA 3/ IP54 pour les enregistreurs SIREC D300 et SIREC D200 (NEMA 4X / IP66 en option). Installation requise Catégorie II : surtension (EN 61010-1)
Page 321
SIREC D400 70° en partant de la gauche ou de la droite, 45° vers le bas et 55° vers le haut de l'écran de l'enregistreur. SIREC D200 45° en partant de la gauche ou de la droite, 10° vers le bas et 30° vers le haut de l'écran de l'enregistreur.
Page 322
Paramètres physiques Cotes Enregistreur SIREC D300/SIREC D200 - L : 144 mm (5,67”), h : 144 mm (5,67”), p : 200 mm (7,87”). Espace libre supplémentaire de 80 mm (3,15”) recommandé pour un câble électrique droit et des connecteurs de signaux. Découpe de 138 x 138 mm (5,43 x 5,43”).
Page 323
** La tolérance pour ces types d'entrée comprend celle des résistances externes de dérivation (tolérance de 0,1 %). *** La précision de référence peut être améliorée à +/- 0,4 ºC/0,7 ºF en utilisant une compensation à un point. # non disponible sur l'enregistreur SIREC D200. Toutes valeurs d'étalonnage sur site confondues. Spécification Options Entrée de comptage (en...
Page 324
CSA (en option) CSA22.2-N° 1010.1-2004 Certificat n° 211230. UL (en option) ANSI/UL61010-1-2004 option) Fichier n° 201698. FM Classe 1 Division 2 (en option). FM non disponible sur l'enregistreur SIREC D200 Système de sécurité étendue Support complet de 21 CFR Partie 11. Comprend des fonctions de saisie d'identifiants utilisateur uniques (ESS) (en option) et des mots de passe associés, expiration en cas d'inactivité...
Page 325
(Custom Screens) (en Designer. option) (non disponible pour l'enregistreur SIREC D200) Rapports (Reports) Génération de rapports manuellement ou à l'aide du système de gestion des événements qui incluent les totaux quotidiens/hebdomadaires/mensuels, les maximum et les minimum, les moyennes et la valeur actuelle.
Page 326
Maximum 16 plumes supplémentaires pour l'enregistreur SIREC D300, 12 plumes supplémentaires pour (en option) l'enregistreur SIREC D200 et 48 plumes supplémentaires pour l'enregistreur SIREC D400. Verrouillage matériel Utilise les zones d'autorisation à mot de passe pour verrouiller l'accès aux fonctions de configuration (Hardware Lock) matérielle et mettre certaines zones en lecture seule.
Page 327
47 à 63 Consommation électrique SIREC D300/SIREC D200 : c.a. : < 40 W (max.), c.c. : < 40 W (max.), typique 20 W. SIREC D400 : c.a. : < 60 W (max.), c.c. : < 60 W (max.), typique 30 W.
Page 328
à 8 et 16 canaux. Les voyants DEL sont visibles grâce aux six trous situés sur le côté gauche des enregistreurs SIREC D300 / SIREC D200 et à 18 trous sur l'enregistreur SIREC D400 (en faisant face à l'appareil).
Page 329
Annexe A : qualité et sécurité Label CE Les enregistreurs SIEMENS sont conformes à la directive sur les basses tensions 2006/ 95/CE modifiée par la directive 93/68/CEE et à la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE modifiée par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Page 330
43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 331
Annexe B : expressions mathématiques Mathématiques complètes et traitement des scripts Les enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 sont livrés avec les fonctions mathématiques standard suivantes : Ajouter, Soustraire, Multiplier et Diviser. Deux options additionnelles sont disponibles, à savoir Mathématiques complètes et un module de traitement de scripts extrêmement puissant.
Page 332
Mathématiques complètes et traitement des scripts Options de crédits mathématiques Les options de crédits logiciels Mathématiques complètes permettent d'exécuter les fonctions répertoriées dans le Tableau 14.1 à la page 324 et le Tableau 14.2 à la page 327. Les options de crédits logiciels Mathématiques multilignes permettent l'utilisation des fonctions mathématiques complètes ainsi que les fonctions mathématiques multilignes répertoriées dans le Tableau 14.3 à...
Page 333
Mathématiques complètes et traitement des scripts Tableau 14.1 : Tableau des variables mathématiques Variables Syntaxe Description mathématiques Variables de Obtenir les variables de communication avec n = communication** 1 à 96 Logiques Obtenir la valeur de n d'entrée logique ou de sortie logique (1 à...
Page 334
être modifiées pour effectuer des calculs sans avoir à modifier la configuration *La carte SD est disponible en tant qu'option logicielle avec l'enregistreur SIREC D200. ** Reportez-vous à la Figure 22.1, « Variables de communication » à la page 367.
Page 335
Mathématiques complètes et traitement des scripts Variable de communication esclave. Tableau 14.2 : Tableau des fonctions mathématiques Fonctions Syntaxe Description mathématiques Ajouter Retourne le résultat de l'addition. Cosinus inverse* acos[x] Retourne le COSINUS inverse de x. Sinus inverse* asin[x] Retourne le SINUS inverse de x. Tangente inverse* atan[x] Retourne la TANGENTE inverse de x.
Page 336
Mathématiques complètes et traitement des scripts Tableau 14.2 : Tableau des fonctions mathématiques Fonctions Syntaxe Description mathématiques Logarithme en base 10 log[x] Retourne le logarithme de base 10 de x. Modulo Retourne la valeur de x modulo y. Multiplier Retourne le résultat de la multiplication. Expressions mathématiques vmemavail Échelle : 0 à...
Page 337
Mathématiques complètes et traitement des scripts * Les fonctions utilisent des radians (2 radians = 360 degrés) ** Déclenchement d'événements à partir de scripts Cette fonction permet à un événement auquel est associé un effet activé (il n'est pas nécessaire que des causes soient activées) d'être déclenché...
Page 338
Mathématiques complètes et traitement des scripts Tableau 14.4 : Temporisateurs Temporisateurs Syntaxe Description Tget tget[x] Retourne le temps écoulé depuis le démarrage du temporisateur x. Tpause tpause[x] Met le temporisateur x sur pause. Treset treset[x] Réinitialise le temporisateur x. Trun trun[x,y] Démarre le temporisateur x en mode y.
Page 339
Ex. : IF (A1==GLBV1) ~ (A2!=GLBV2). Fonctions des scripts (La fonction Script n’est pas disponible sur l’enregistreur SIREC D200.) Les scripts sont exécutés à la fréquence d'échantillonnage analogique. La limite pour les scripts est de 500 caractères.
Page 340
Mathématiques complètes et traitement des scripts Tableau 14.7 : Fonctions des scripts Syntaxe Description Elseif elseif(x) Exécute un test conditionnel et si vrai, exécute le contenu entre parenthèses. Doit toujours se terminer par un retour. elseif (x>4) return y; First run (FIRSTRUN) Retourne vrai si le script est exécuté...
Page 341
Mathématiques complètes et traitement des scripts Exemples d'application des fonctions de script (La fonction Script n’est pas disponible sur l’enregistreur SIREC D200.) Pour entrer un script pour une plume, assurez-vous que le « type de mathématique » du menu Plume (Pen) est défini sur Mathématiques multilignes (Scripting).
Page 342
Mathématiques complètes et traitement des scripts L'opérateur « > » (plus grand que) est utilisé, de même que l'opérateur booléen « && » (ET). La variable globale GLBV1 est également utilisée pour maintenir le numéro du canal le plus grand actuel. Ce code peut être converti en un script comme suit : If ((A1>A2)&&(A1>A3)&&(A1>A4)) Ce script teste si le débitmètre 1 est supérieur au...
Page 343
Mathématiques complètes et traitement des scripts La plume 5 est basée sur le script ci-dessus, qui enregistre et affiche le plus grand débit parmi les quatre. La plume 6 est configurée pour enregistrer et afficher l'entrée (entre 1 et 4) qui a le débit le plus grand.
Page 344
Mathématiques complètes et traitement des scripts BLKV1=1; Afficher un indicateur pour signaler que A3 vient de dépasser A2 BLKV2=BLKV2+1; Incrémenter le compteur de variations de 1 Return BLKV2; Retourner le nouveau total du compteur de variations else Si A3 n'est pas plus grand que A2 BLKV1=0;...
Page 345
Mathématiques complètes et traitement des scripts BLKV1=tpause[1]; Interrompre le temporisateur return tget[1]; Retourne la valeur actuelle du temporisateur (interrompu) Notez que dans le script ci-dessus, il n'est pas possible de réinitialiser le temporisateur. Cela peut être modifié afin de permettre à l'utilisateur de réinitialiser ce temporisateur à partir d'un interrupteur branché...
Page 346
Mathématiques complètes et traitement des scripts Exemple 4 Ajout de commentaires dans les scripts Voici un exemple d'utilisation des commentaires dans les scripts. Vous pouvez utiliser les commentaires C++ standard (les commentaires insérés utilisent \\). Exemple if ( A1 > 10 ) return 9;...
Page 347
Annexe C : raccordement des thermocouples Fonctionnement des thermocouples Les thermocouples produisent une tension dépendante du gradient de température entre les soudures chaude et froide. La soudure chaude est la jonction de mesure du thermocouple et la soudure froide le point de connexion des fils de thermocouple, généralement le bloc de raccordement situé...
Page 348
Compensation CSF des thermocouples Compensation CSF des thermocouples Vous trouverez ci-dessous l'illustration des différentes méthodes de raccordement du thermocouple en fonction du type de référence. Automatique interne Bornes d'entrée sur la face arrière de l'enregistreur Jonction de mesure Tableau de Entrées (Volts) référence...
Page 349
Compensation CSF des thermocouples Référence externe à 0 °C Câble du Fil de cuivre thermocouple Tableau de référence (Volts) (conversion de la 0 volt tension mesurée en température) Jonction de Jonction de Bornes mesure référence d'entrée maintenue Valeur de la température en sur la face ...
Page 350
Compensation CSF des thermocouples Le diagramme montre un test de rupture passif. Pour un test actif, remplacez le + par *. Référence par entrée externe Fil de cuivre Traitement normal du signal Bornes Valeur de la d'entrée température sur la face en expression Tableau du thermo- arrière de...
Page 351
Annexe D : alarmes Menu Alarmes (Alarms) (Menu principal (Main Menu) > Alarmes (Alarms) >) Ce menu permet d'acquitter, de configurer et d'afficher les alarmes. Acquittement des alarmes L'acquittement des alarmes par l'utilisateur peut être réalisé dans ce menu. Seules les alarmes verrouillées peuvent être acquittées.
Page 352
43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 353
Annexe E : ethernet Ethernet L'Ethernet est une technologie de réseau local (LAN) qui permet de transmettre des informations entre des ordinateurs et d'autres appareils, à la vitesse de 10 ou 100 millions bits seconde (Mbps). Chaque appareil équipé d'Ethernet fonctionne indépendamment des autres appareils présents sur le réseau.
Page 354
Lors de la mise en place de la liste des adresses électroniques, il est important d'inclure l'adresse de l'administrateur. L'Adresse e-mail administrateur (Administrator E-mail Address) est l'adresse à laquelle répondra le serveur de messagerie en cas de problème de distribution des messages électroniques. L'administrateur s'affiche également comme source de tout message électronique envoyé...
Page 355
Annexe F : enregistrement fuzzy Qu'est-ce que l'enregistrement fuzzy (Fuzzy Logging) ? est une technique de compression des données en temps réel. enregistrement fuzzy Brevet n° US 6,405,155 B2, développé pour remplacer les méthodes plus traditionnelles d’enregistrement des données. Les enregistreurs sans papier sont essentiellement utilisés pour enregistrer des exceptions. Ils passent la plus grande partie de leur temps à...
Page 356
Time Input Signal Continuously Sampled data: Fuzzy Logged data: 12 points only! Changing ‘slope’ requires more data points to be logged, to capture the shape correctly. Points marqués : ne sont PAS enregistrés car ils se trouvent sur une ligne droite «...
Page 357
Qu'en est-il des entrées à faible dérive ? Là non plus, cela ne pose aucun problème. L'algorithme est traité en « temps réel », c'est- à-dire au moment où la mesure est effectuée. Comme il connaît déjà la valeur précédente, il peut calculer l'endroit où...
Page 358
Il illustre parfaitement le nombre inférieur de points pouvant être utilisés pour construire une courbe identique. Enregistrement fuzzy Enregistrement par échantillonnage Diagramme 2. Remarque : ces données sont extraites d'un cycle de température de 56 heures, ce qui représente environ 1 Mo de données échantillonnées et environ 40 Ko de données avec la technique d'enregistrement fuzzy.
Page 359
Largeur de la bande de tolérance La bande de tolérance peut être définie sous la forme d'un pourcentage de la plage d'échelle autorisée au-dessus et au-dessous du signal d'entrée. Une deuxième largeur de bande de tolérance peut être définie. Ceci vous permet de définir une tolérance plus serrée qui doit être incluse dans les limites de la bande 1.
Page 360
43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 361
Annexe G : F en dessous de 0 (stérilisation) Importance de F La valeur F est utilisée dans l'industrie pharmaceutique, et les industries apparentées, pour la stérilisation. Le présent résumé donne un aperçu de la signification des termes utilisés. Lorsque des éléments font l'objet d'une stérilisation par chauffage, la vitesse d'élimination des micro-organismes dépend de la température.
Page 362
Cette totalisation s'exécute uniquement lorsque la température de l'échantillon a atteint une certaine température de démarrage spécifiée. Par exemple, dans la Figure 2 page 353, si cette température de démarrage a été définie sur 100 ºC (une valeur commune), alors la totalisation F commence à...
Page 363
Annexe H : étalonnage Étalonnage des entrées analogiques et étalonnage CSF Pour davantage d'informations sur l'étalonnage des entrées analogiques et CSF en usine et par l'utilisateur, consultez la section « Étalonnage (Calibration) » en page 129. Compensation de capteur La compensation du capteur peut être nécessaire pour améliorer la précision d'une sous- plage.
Page 364
Compensation de capteur Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > Entrées/Sorties (Field IO) > Entrée Analog. (Analog In) > Compensation (Sensor Comp) Figure 20.1 Compensation à deux points • Type de compensation (Compensation Type) - Sélectionnez Aucune (None), Un point (Single Point) ou Deux points (Dual Point).
Page 365
Compensation de capteur • Correction haute (High Offset) - Saisissez une valeur de correction par rapport à la valeur du point haut. Figure Annexe H.21 Compensation de capteur Trait continu = sans compensation ; trait en pointillés = avec compensation. Correction haute de -5 Point haut 100 +10 V...
Page 366
Compensation de capteur 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 367
Annexe I : informations sur la batterie Emplacement : carte processeur Située sur la carte processeur, cette batterie est principalement utilisée comme batterie de secours pour l'horloge. Type 6032 CR2032 Système Li/MnO /org.elyt. Tension 3,0 V Type de Capacité nominale Poids cellule (mAh)
Page 368
43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 369
Annexe J : codes de fonction et cartes mémoire Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : REMARQUE : certains maîtres Modbus peuvent nécessiter une correction de 1. Par exemple, entrez 1801 au lieu de 1800. Les 10 premières et dernières adresses sont indiquées dans tous les tableaux à...
Page 370
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : Entrées de communication (32 valeurs de communication max.)* Adresse Adresse Description hexadécimale décimale 1880 6273 Communication 1 (adresse de début) 1882 6275 Communication 2 1884 6277 Communication 3 1886 6279 Communication 4 1888 6281 Communication 5...
Page 371
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : Valeur des plumes (96 plumes max.) Adresse Adresse Description hexadécimale décimale 18C0 6337 Plume 1 (adresse de début) 18C2 6339 Plume 2 18C4 6341 Plume 3 18C6 6343 Plume 4 18C8 6345 Plume 5 18CA 6347...
Page 372
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : Valeur d'alarme (96 plumes) Permet de lire et d'écrire la valeur du niveau d'alarme via Modbus. Le tableau ci-dessous couvre l'Alarme 1 plume 1 à l'Alarme 1 plume 96. Adresse Adresse Description hexadécimale décimale 1C00...
Page 373
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : État d'alarme (96 plumes) Permet de lire l'état des 6 alarmes pour chaque plume (jusqu'à 16 plumes pour l'enregistreur D300). Adresse Adresse Description hexadécimale décimale 1980 6529 État d'alarme, plume 1 (adresse de début) 1981 6530 État d'alarme, plume 2...
Page 374
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : Totalisateurs Valeurs des totalisateurs en unités d'ingénierie, flottants IEEE de 4 octets, utilisant 2 registres Modbus par variable. Saisie de message texte Cette fonction permet d'envoyer un message texte à l'enregistreur et de l'annoter au diagramme, puis de l'ajouter au journal des messages.
Page 375
Supplément d'informations sur la carte mémoire Modbus : Valeur des plumes Valeurs de plume en unités d'ingénierie, flottants IEEE de 4 octets, utilisant 2 registres Modbus par lecture. Figure 22.1 Variables de communication Registres Modbus Variable de communication CV1 - 1880 à...
Page 376
Codes de fonction Modbus Codes de fonction Modbus 0004 peut être utilisé pour la transmission. ID du dispositif de création de rapport : • L'ID esclave pour les enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 est toujours 05. • Description du dispositif Élément...
Page 377
Annexe K : dépannage Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Impossible de lire l'ID Une carte d'E/S non valide/non prise en charge a été Messages de matériel de la carte détectée. diagnostic Erreur de lecture de l'ID de carte (type) - configuration du type de carte non valide.
Page 378
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants ID matériel incompatible Une carte d'E/S non valide/non prise en charge a été Messages de détectée lors de l'écriture des statistiques de diagnostic fonctionnement. ID matériel incompatible Une carte d'E/S non valide/non prise en charge a été...
Page 379
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Une erreur matérielle Erreur de carte d'E/S interne. Messages de empêche l'exécution de Erreur de surveillance de l'horloge déclenchée. diagnostic la commande Code de fonction reçu La carte d'E/S n'a pas reconnu la commande qui lui a été...
Page 380
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Message incomplet Un message incomplet a été détecté par la carte d'E/S. Messages de diagnostic Échec de l'opération de Échec général d'une opération d'interrogation ou de Messages de configuration modification de configuration.
Page 381
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Échec d'écriture de la Impossible de définir correctement le canal d'entrée Messages de valeur de sortie analogique identifié pour acquisition dans la commande diagnostic SetMainsF. Échec d'écriture des valeurs d'entrée analogique ADC.
Page 382
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Impossible de lire la La configuration d'entrée analogique enregistrée n'a pas pu Messages de configuration être lue au démarrage. diagnostic Erreur de lecture de la configuration d'entrée analogique dans l'EEPROM au démarrage.
Page 383
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Impossible d'écrire la La configuration d'entrée analogique n'a pas pu être écrite Messages de configuration lors d'une modification de configuration après la commande diagnostic SetDiagInterval. Erreur d'écriture de la configuration d'entrée analogique dans l'EEPROM.
Page 384
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Erreur de lecture NV Le microprogramme d'E/S n'a pas pu identifier le numéro de Messages de (EEPROM) série de la carte d'E/S. diagnostic Erreur de lecture de l'ID de carte (numéro de série) : impossible de lire l'EEPROM.
Page 385
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Erreur d'écriture en NV Impossible d'écrire l'étalonnage de carte persistant sur la Messages de (EEPROM) carte d'entrée analogique (ReadDefaultAICal). Erreur diagnostic d'écriture de l'étalonnage d'entrée analogique dans l'EEPROM.
Page 386
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Erreur d'écriture en NV Impossible d'enregistrer les informations d'étalonnage de la Messages de (EEPROM) carte de sortie analogique. Erreur d'écriture des valeurs diagnostic d'étalonnage de sortie analogique dans l'EEPROM. Erreur d'écriture en NV Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut d'étalonnage Messages de...
Page 387
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Exécution impossible : L'état interne de la carte d'E/S ne permet pas la mise à jour Messages de état non valide de tous les canaux de sortie analogique. État non valide de diagnostic DacStatus pour le maître SPI (carte de sortie analogique).
Page 388
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Erreur liée au port Mémoire tampon de réception du port du diagnostic Messages de RS232 FieldPort. diagnostic Erreur liée au port Erreur de bruit du port de diagnostic FieldPort Messages de RS232 diagnostic...
Page 389
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Erreur de port CSF Échec des communications avec le CSF. Les tentatives Messages de détectée suivantes ont peut-être abouti. Erreur de structure du pilote diagnostic CSF.
Page 390
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Échec de réinitialisation Un canal d'entrée analogique n'a pas pu être réinitialisé Messages de des convertisseurs ADC correctement. diagnostic Échec de réinitialisation d'ADC sur la carte d'entrée analogique.
Page 391
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Court-circuit à test de Le T/C sur le canal d'entrée analogique spécifié est en Messages de rupture actif détecté sur rupture (échec du test de circuit ouvert) alors qu'il est diagnostic le canal d'entrée configuré...
Page 392
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Non-concordance Une carte de sortie analogique a été détectée lors de la Messages de concernant la précédente exécution, mais il s'agit maintenant d'une carte diagnostic configuration des d'entrée analogique.
Page 393
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Non-concordance Une carte d'E/S logique a été détectée lors de la Messages de concernant la précédente exécution, mais il s'agit maintenant d'une carte diagnostic configuration des d'alarme.
Page 394
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants AUTO OPS - Échec du Échec du téléchargement de la configuration. chargement de la configuration téléchargée Configuration Le téléchargement de la configuration a abouti. État et messages téléchargée système Transfert FTP non...
Page 395
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Disposition non valide La disposition spécifiée n'est pas valide ou est incorrecte État et messages ou type d'enregistreur pour le type d'enregistreur auquel vous tentez de système incorrect l'appliquer.
Page 396
Messages d'erreur Tableau 23.1 : Code de clignotement Message d'erreur Code Description/Cause Type des voyants Le nom d'utilisateur Un nom d'utilisateur ne doit pas contenir d'espaces. indiqué contient des espaces DPPQ - ERREUR Des données acquises sur la carte d'E/S ont été perdues. Diagnostics, état FATALE - PERTE DE et messages E/S...
Page 397
Annexe L : fonctionnalités AMS2750 des enregistreurs SIREC D AMS2750 et enregistreurs SIREC D200, D300 et D400 Les enregistreurs peuvent fonctionner selon deux modes : 1. Analyse de l'uniformité de la température (TUS) – enregistreur indépendant qui mesure SIREC les thermocouples dans le four, disponible uniquement sur un enregistreur D400 2.
Page 398
(TUS) et le prochain test de précision du système (SAT) ainsi que de contrôler les thermocouples et l'étalonnage des instruments. Sur les enregistreurs SIREC D200, D300, D400 standard, ces tâches peuvent être effectuées en activant le nombre approprié de crédits dans l'option Crédits (Credits). Ces fonctions supplémentaires vous permettent de bénéficier d'une solution plus complète et...
Page 399
(Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Affichage (Layout) > Modifier (Edit) > Écrans (Screens)) Disponible pour les enregistreurs SIREC D400, SIREC D300 et SIREC D200. Un écran d'état propre au mode de processus est disponible. Selon le groupe, il affiche les paramètres du processus, les détails du four, ainsi que les comptes à...
Page 400
Mode de processus AMS2750 L'écran permet de sélectionner un nom de groupe. Vous pouvez y sélectionner les groupes 1 à 6. Ces groupes correspondent aux fours 1 à 6 tels que configurés dans « E/S + AMS2750 (mode de processus) » en page 397, menu de configuration de four.
Page 401
Mode de processus AMS2750 Exemple d'un écran de processus sur un enregistreur SIREC D300 ou SIREC D200. Écran Processus AMS2750 (AMS2750 Process). Affiche les comptes à rebours pouvant être configurés manuellement par l'utilisateur. Vert - plus de 5 jours avant...
Page 402
Mode de processus AMS2750 Exemple d'écran de processus sur un enregistreur D400. Comptes à rebours Temporisateurs de SAT, de TUS et d'étalonnage des TC de contrôle et des instruments Lorsque vous appuyez sur un bouton SAT, TUS, Étalonnage instruments (Instrument Cal) ou TC de contrôle (Control TC), un nom d'utilisateur et un mot de passe peuvent vous être demandés si cette fonction est activée.
Page 403
Mode de processus AMS2750 Délai avant TUS (TUS Due In) et Délai avant SAT (SAT Due In) Les temporisateurs de TUS et SAT effectuent un compte à rebours avant la prochaine analyse/le prochain test et affichent ces informations sur l'écran de processus AMS2750. Lorsque ces temporisateurs sont sur le point d'expirer, l'utilisateur est averti.
Page 404
Mode de processus AMS2750 L'utilisateur peut modifier la date et sélectionner OK ; le temporisateur commence alors le compte à rebours avant la nouvelle date. Le bouton « X » permet à l'utilisateur de revenir à l'écran de processus sans modifier le temporisateur.
Page 405
Mode de processus AMS2750 Test de précision du système (SAT) La section 3.4 de la norme AMS2750 définit les équipements qui nécessitent un test SAT, sa fréquence, les conditions de dérogation et la procédure de test à exécuter. Pour plus d'informations sur le test SAT, reportez-vous à la section «...
Page 406
Mode de processus AMS2750 Bouton AMS2750 (mode de processus) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > E/S + AMS2750 (I/O + AMS2750)) Ce bouton permet d'accéder aux menus de configuration de four. Menu de configuration de four (mode de processus) (Menu principal (Main Menu) >...
Page 407
Mode de processus AMS2750 Bouton Capteurs (Sensors) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > E/S + AMS2750 (I/O + AMS2750)) Ce bouton permet d'accéder aux menus de configuration des capteurs. Menu de configuration des capteurs (mode de processus) (Menu principal (Main Menu) >...
Page 408
• Fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) - Cette option permet d'afficher une liste des vitesses d'échantillonnage disponibles pour les entrées analogiques. Une scrutation rapide de 50 Hz (20 ms) est disponible en tant qu’option logicielle (non SIREC D200) Voir « Système de crédits disponible sur l’enregistreur logiciels »...
Page 409
Mode de processus AMS2750 • Étiquette (Label) - Sélectionnez et entrez une étiquette d'identification pour l'entrée. Sélectionnez et entrez une étiquette. Maximum 15 caractères. • Compensation (Sensor Comp) - La compensation du capteur peut être nécessaire pour améliorer la précision d'une sous-plage. Il s'agit d'un ajustement de la valeur de l'entrée du signal sur chaque canal, basé...
Page 410
Mode de processus AMS2750 • Date prochain étalonnage (Next Cal. Date) - À l'aide du sélecteur de date, indiquez la date à laquelle le capteur doit être de nouveau étalonné. • Ajustement étalonnage (Cal. Adjust) - Jusqu'à 9 points d'étalonnage pour chaque TC.
Page 411
Jusqu'à 16 boutons d'état de capteur sont affichés sur un enregistreur SIREC D300 ou SIREC D200 et 24 sur un enregistreur SIREC D400. Si le nombre de capteurs disponibles ne tient pas sur une seule page, le bouton « Suivant (Next) » est disponible pour afficher les capteurs restants.
Page 412
Mode de processus AMS2750 « Info. AMS2750 (AMS2750 Info) (mode TUS) » en page 414. Figure 24.1 Utilisation des thermocouples L'état de chaque capteur est indiqué par un bouton d'état, fournissant les informations de niveau supérieur suivantes : • Entrée de capteur/ID de thermocouple •...
Page 413
Mode de processus AMS2750 Il s'agit d'un moyen d'alerter l'utilisateur qu'un thermocouple sera bientôt en fin de vie, et de l'informer qu'un ou plusieurs TC ont atteint la fin de leur vie. Le code couleur des boutons d'état des TC dans l'écran de processus est le suivant : •...
Page 414
Mode TUS Mode TUS Mode d'analyse de l'uniformité de la température (TUS) L'analyse de l'uniformité de la température (TUS) est impérative lors d'un audit Nadcap. Le test de base consiste à déterminer si un four se comporte conformément à sa conception. Il s'agit notamment de comparer l'uniformité...
Page 415
« Options » en page 197. Le mode TUS AMS2750 nécessite l'activation de 10 crédits. Si vous avez besoin de crédits supplémentaires, contactez Siemens. Reportez-vous à la quatrième de couverture pour les coordonnées. L'option TUS AMS2750 permet à l'enregistreur de procéder à l'analyse TUS et active le suivi d'utilisation des thermocouples.
Page 416
Mode TUS Écran AMS2750 (TUS) Pour activer l'écran TUS AMS2750, sélectionnez Menu principal (Main Menu) > Écrans (Screen) > Modifier (Edit) > Écrans (Screens). (ou Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Affichage (Layout) > Modifier (Edit) > Écrans (Screens). Par défaut, l'écran suivant est TUS AMS2750 (AMS2750 TUS) si cette option est sélectionnée dans les crédits.
Page 417
Mode TUS Menu AMS2750 (TUS) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > E/S + AMS2750 (I/O + AMS2750) > AMS2750) Chaque configuration nécessite des entrées propres à TUS, décrites ci-dessous. Configuration de montée et d'exposition : jusqu'à six réglages de montée et d'exposition sont disponibles.
Page 418
Mode TUS Menu de configuration de four (TUS) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > E/S + AMS2750 (I/O + AMS2750) > AMS2750 > N° four (Furnace #)) Reportez-vous à la norme AMS2750, section 3.3.1 et tableaux 6, 7, 8 et 9. N°...
Page 419
Mode TUS Pour chaque four devant faire l'objet d'une analyse TUS, un certain nombre de paramètres sont requis. Ces paramètres, enregistrés dans la configuration du four, sont les suivants : • Nom (Name) - Nom ou étiquette du four. 39 caractères alphanumériques. •...
Page 420
Mode TUS La détection de stabilité est mesurée de trois manières. 1. Dépassement de délai, voir ci-dessous. 2. Détection automatique, voir ci-dessous. 3. Stabilité manuelle (l'utilisateur peut déterminer le moment où la stabilité a été atteinte et peut utiliser le bouton de remplacement manuel disponible dans l'écran TUS pour enregistrer la stabilité).
Page 421
Mode TUS • Activé (Enabled) - Option désactivée par défaut. Cochez cette option pour l'activer. • Valeur seuil (Setpoint) - Entrez la valeur seuil de l'analyse (température). • Durée de stabilisation (Stable Soak Time) - Durée de stabilisation pour la période d'analyse effective.
Page 422
Mode TUS Info. AMS2750 (AMS2750 Info) (mode TUS) (Menu principal (Main Menu) > Réglages (Configure) > Configuration (Setup) > Modifier (Edit) > E/S + AMS2750 (I/O + AMS2750) > Capteurs (Sensors) > N° de capteur (Sensor #) > Info. AMS2750 (AMS2750 Info)) En mode TUS (enregistreurs SIREC D400 uniquement), chaque capteur a besoin d'informations supplémentaires, stockées indépendamment de la configuration de l'enregistreur afin de pouvoir être réutilisées pour plusieurs fours (ou configurations...
Page 423
Mode TUS • Position - Position du capteur dans le four. Par exemple, supérieur avant gauche ou inférieur arrière droit. • Fabricant (Manufacturer) - Fabricant du capteur (20 caractères alphanumériques). • Type - Thermocouple réutilisable ou non. Le nombre d'utilisations, généralement 0, est effacé...
Page 424
Mode TUS Chaque canal contient un certain nombre d'informations qui sont utilisées par l'instrument et le rapport d'analyse généré. La fonction de copie ne copie pas uniquement le tableau d'ajustement d'étalonnage, mais également les éléments suivants : Tableau 24.1 : Mode TUS Mode de processus Indicateur de suivi d'utilisation...
Page 425
Mode TUS Plumes pour TC (mode TUS) Cette option n'est disponible qu'en mode de processus, et non en mode TUS. Écran de processus d'analyse TUS Un écran d'état d'analyse est disponible en tant qu'écran de processus standard dans l'enregistreur D400. Accessible à tout moment, cet écran ne peut pas être supprimé. Voir «...
Page 426
Mode TUS • Voir « Panneau supérieur » à la page 418. • Voir « Écran de processus d'analyse TUS - Panneau central » à la page 421. • Voir « Écran de processus d'analyse TUS - Panneau inférieur » à la page 423.
Page 427
Mode TUS • L'écran 2 de l'assistant affiche la configuration des capteurs, notamment leur ID, leur position et leur état. Vous pouvez apporter des modifications à la configuration des capteurs et continuer, ou bien annuler l'assistant. Lorsque vous lancez une analyse TUS, vous êtes invité à fournir des remarques supplémentaires sous forme de texte libre.
Page 428
Mode TUS L'écran 2 affiche les informations suivantes sur les thermocouples : • Numéro de TC (TC Number) - Numéro correspondant à l'entrée analogique du thermocouple. • Position - Position de capteur dans le four. • État (Status) - État actuel du capteur dans le cadre du suivi des thermocouples. « Bon (Good) »...
Page 429
Mode TUS • Bouton Terminé (Done) - Une boîte de dialogue vous demandant si une analyse TUS doit être lancée maintenant s'affiche. Sélectionnez Non (No) pour revenir à l'écran de processus ou Oui (Yes) pour démarrer l'analyse. Un écran permettant de saisir des «...
Page 430
Mode TUS • Première colonne - Numéro du thermocouple. • Valeur seuil (tol.) (Setpoint (Tol.)) - Valeur seuil ou niveau de stabilisation configuré (pour chaque stabilisation dans la configuration AMS2750). • État (Status) - État actuel de la stabilisation, à savoir : •...
Page 431
Mode TUS Bouton « TC stabilisés (TC's Stabilized) » Ce bouton n'est disponible que lorsque tous les TC sont stabilisés et respectent les limites de tolérance. En appuyant sur ce bouton, la détection de stabilité est ignorée et l'état passe de stabilisation à...
Page 432
Mode TUS • SP1 = valeur seuil 1 et SP2 = valeur seuil 2. • t1 = durée de la première montée. • t2 = délai entre le moment où le premier TC entre dans la zone de stabilisation et celui où...
Page 433
Mode TUS Démarrage d'une analyse Lorsque vous sélectionnez le bouton Démarrer TUS (Start TUS), l'assistant de confirmation de configuration s'affiche. Reportez-vous à la section « Assistant de confirmation de configuration » en page 418. À la fin de l'assistant, la boîte de dialogue Démarrer TUS (Start TUS) s'affiche. Vous pouvez y saisir des notes sous forme de texte libre (150 caractères maximum), à...
Page 434
Mode TUS Mode de « détection » Détection (Detect) - (bleu clair) Démarre lorsque la valeur de point associée à la valeur seuil d'analyse commence à augmenter. Lorsque l'enregistreur passe en phase de détection, les temporisateurs chargés de contrôler la durée de cette phase sont déclenchés (voir la partie supérieure de l'écran TUS). L'état d'exécution du processus est également affiché, ainsi que d'autres informations relatives à...
Page 435
Mode TUS Le dépassement est la valeur la plus élevée enregistrée pour un TC qui a atteint la bande de stabilisation mais qui ne s'est pas encore stabilisé. Cette valeur peut être négative si le TC n'atteint pas la valeur seuil avant que la stabilité soit activée. Mode de «...
Page 436
Mode TUS TC stabilisés (TC Stabilized) Un remplacement manuel de l'état stable peut être effectué. Si le graphique de tendance montre que toutes les conditions sont réunies pour que l'exécution puisse commencer, vous pouvez sélectionner le bouton TC stabilisés (T/C's Stabilized). Pour que ce bouton soit actif, toutes les exigences de stabilité...
Page 437
Mode TUS Un temporisateur est déclenché pour mesurer la durée de la période de stabilité et reste en vigueur pendant toute la durée configurée de l'analyse TUS. S'il arrive qu'un ou plusieurs capteurs échouent au test de stabilité, mais qu'ils restent à l'état de stabilisation, l'historique de l'état stable est arrêté...
Page 438
Mode TUS Une fois la période de stabilité spécifiée dans la configuration de l'enregistreur terminée, celui-ci détermine si l'analyse d'uniformité pour la valeur seuil a abouti ou échoué (si elle a satisfait ou non les exigences de la classe de four définie). En cas de succès, la valeur seuil d'analyse s'affiche en vert et l'état passe à...
Page 439
Mode TUS exécution. Ainsi, vous pouvez retirer le TC en échec et relancer l'analyse sans remplacer le TC. L'analyse TUS peut être arrêtée à tout moment. En cas d'échec, l'analyse se poursuit et les autres TC sont testés mais cet échec rend le test non valide. Les 9 TC doivent de nouveau subir le test pour que celui-ci aboutisse sans échec.
Page 440
Mode TUS Une fois l'analyse terminée, vous pouvez exporter le fichier de données correspondant sur un support amovible. Le fichier peut être exporté avant que toutes les valeurs seuil de l'analyse aient été testées, mais les parties non effectuées sont signalées comme telles lorsque le rapport est généré.
Page 441
Mode TUS Journal des entrées (AMS2750) Lors de l'exécution d'une analyse TUS sur l'enregistreur, celui-ci fournit un journal des actions qui se produisent pendant l'analyse. Ces actions sont visibles sur le graphique de tendance ou dans l'écran de messages de l'enregistreur. Cet écran affiche les messages générés pendant l'analyse TUS.
Page 442
Mode TUS Données TUS consignées Des données sont consignées pour chaque capteur (plume) inclus dans l'analyse TUS, à la fréquence configurée. Ces données sont horodatées et les coupures de courant sont signalées. L'algorithme de l'enregistreur acquiert les données une fois par seconde, en évaluant les relevés Max.
Page 443
Mots de passe (AMS2750) Les enregistreurs SIREC D200, D300, D400 disposent d'un système de mots de passe complet à des fins de conformité avec la norme 21CFR Partie 11. 50 utilisateurs peuvent être définis, avec des caractéristiques uniques : ID et mot de passe, période d'expiration, expiration des mots de passe, définition des mots de passe et journal des entrées.
Page 444
Logiciel SIREC D (AMS2750) Boîte de dialogue de réinitialisation de temporisateur Lorsque vous appuyez sur un bouton SAT, TUS, Étalonnage instruments (Instrument Cal) ou TC de contrôle (Control TC), un nom d'utilisateur et un mot de passe vous sont demandés si les mots de passe sont activés. Cela permet d'éviter qu'un utilisateur non autorisé...
Page 445
Outil de génération de rapports AMS2750 Une fois un rapport TUS ou SAT complet généré, vous pouvez l'enregistrer dans l'emplacement de votre choix pour pouvoir le récupérer facilement. Vous pouvez enregistrer le rapport SAT ou TUS complet (au format PDF) dans un répertoire/sur un lecteur spécifié.
Page 446
Outil de génération de rapports AMS2750 Autres logiciels à installer Adobe Reader L'outil de génération de rapports AMS2750 crée des fichiers au format PDF, que vous pouvez afficher et imprimer sur le PC sur lequel est installé l'outil. Si une version compatible d'Adobe Reader n'est pas encore installée, vous êtes invité à l'installer.
Page 447
Outil de génération de rapports AMS2750 Introduction Cette section présente des informations sur l'interface utilisateur de l'outil de génération de rapports AMS2750. Elle vous aidera à comprendre le fonctionnement de cette application et à vous familiariser avec ses différents écrans. Cette application permet de créer des rapports TUS et SAT conformément à...
Page 448
Outil de génération de rapports AMS2750 Onglet Help - Affiche le menu Help, dont l'option About permet d'obtenir des informations sur la version de l'application. Sélection d'un logo Vous pouvez sélectionner un logo/une image représentant votre entreprise, qui apparaîtra en haut de chaque page du rapport généré. Lorsque vous cliquez sur « Browse Logo... », un nouveau dossier nommé...
Page 449
Outil de génération de rapports AMS2750 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 450
Outil de génération de rapports AMS2750 Assistant de création de rapport SAT Lorsque vous sélectionnez l'option de menu Rapport SAT (SAT Report), l'assistant se lance. Il vous aidera à créer le rapport SAT. Étape 1 - Obtention d'informations Ces informations seront mentionnées dans le rapport SAT. •...
Page 451
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 2 - Définition de l'emplacement d'enregistrement du rapport SAT au format PDF Cet écran permet de préciser l'emplacement où le fichier PDF doit être enregistré. Les rapports peuvent être enregistrés sur votre PC, sur des ordinateurs distants ou sur tout périphérique externe connecté...
Page 452
Outil de génération de rapports AMS2750 Une fois le rapport créé, si la version adéquate d'Acrobat Reader est installée, le message « Would you like to open/print the generated report? » s'affiche. Si l'utilisateur sélectionne « Yes », le rapport s'ouvre dans Acrobat Reader. Le rapport SAT est terminé.
Page 453
Outil de génération de rapports AMS2750 Assistant de création de rapport TUS Lorsque vous sélectionnez l'option de menu Rapport TUS (TUS Report), l'assistant se lance. Il vous aidera à créer le rapport TUS. Les champs Instrument Info, Site Info et Furnace layout image sont pré-remplis avec les informations sur le four précédemment fournies, sous réserve que l'ID de four du fichier de données TUS actuellement chargé...
Page 454
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 2 - Numéro de certificat et de procédure Indiquez le numéro de référence du rapport de l'analyse TUS terminée. Indiquez le numéro de procédure utilisé pour l'analyse TUS. Next Survey Due Date (Editable MM/DD/YYYY) - Ce champ est basé sur les champs suivants du fichier de données TUS : type d'instrument (A à...
Page 455
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 3 - Informations sur le certificat de l'enregistreur Il s'agit du certificat d'étalonnage de l'enregistreur. Indiquez le numéro du certificat d'étalonnage de l'enregistreur de test utilisé pour l'analyse TUS. Enter Certificate Expiry Date (MM/DD/YYY) - Entrez la date d'expiration du certificat d'étalonnage de l'enregistreur.
Page 456
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 4 - Instruments de four Instruments 1 à 5 Cinq zones d'information sur les instruments sont associées au four/à l'analyse TUS. Tous les écrans sont identiques à celui présenté ci-dessous. Indiquez les informations sur les instruments du four, tels que le contrôleur de température, l'enregistreur, etc.
Page 457
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 5 - Commentaires sur le four Entrez le numéro de série du four. Permet de spécifier des commentaires généraux sur le four, qui seront inclus dans le rapport. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 458
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 6 - Informations sur le site Indiquez le nom du client, l'adresse du site et le nom du contact qui apparaîtront sur le rapport. Indiquez le nom de l'entreprise qui réalise l'analyse TUS, si celle-ci n'est pas effectuée en interne.
Page 459
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 7 - Positionnement des thermocouples dans le four Cet écran montre la position des thermocouples dans le four. Par défaut, il affiche 9 thermocouples rectangulaires/carrés. Pour accéder à des options supplémentaires correspondant à des dispositions couramment utilisées, sélectionnez la flèche vers le bas. Ces images sont des bitmaps statiques qui ne peuvent pas être modifiés.
Page 460
Outil de génération de rapports AMS2750 Add Custom - Permet d'ajouter des images personnalisées. La fiche de positionnement des TC s'affiche (voir « Fiche de positionnement des TC » en page 452). Les images personnalisées sont sous la responsabilité de l'utilisateur. L'outil de génération de rapports AMS2750 vous alerte si l'image ne répond pas aux critères requis (type de fichier, taille, etc.).
Page 461
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 8 - Données de correction TUS Il s'agit de données de correction. Les champs « As Found » et « As Left » contiennent les valeurs spécifiées par le client dans le contrôleur pour définir, si nécessaire, un décalage. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 462
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 9 - Fiche de tracé des relevés Start the graph plot for each Setpoint, when TC's are within X Deg of the Setpoint - La création du tableau et du tracé des relevés ne commence que lorsque la température de tous les thermocouples se trouve à...
Page 463
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 10 - Résultats et déclaration solennelle Pour chaque valeur seuil, cet écran précise la classe de four atteinte pendant l'analyse TUS. Vous êtes invité à entrer des commentaires sur l'analyse et à effectuer une déclaration solennelle indiquant le résultat de l'analyse (succès ou échec) Champ TUS Test Complies with : AMS 2750 ou autres spécifications de traitement.
Page 464
Outil de génération de rapports AMS2750 Étape 11 - Enregistrement du rapport TUS Cet écran permet de préciser l'emplacement où le fichier PDF doit être enregistré. Les rapports peuvent être enregistrés sur votre PC, sur un ordinateur distant ou sur tout périphérique externe connecté...
Page 465
Outil de génération de rapports AMS2750 Une dernière boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez quitter l'application. Informations d'en-tête et de pied de page du rapport Les informations d'en-tête et de pied de page incluses automatiquement dans le rapport sont les suivantes : En-tête •...
Page 466
Outil de génération de rapports AMS2750 Rapport TUS - Exemple Les pages qui suivent sont extraites d'un exemple de rapport TUS. 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 467
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 468
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 469
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 470
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 471
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 472
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 473
Outil de génération de rapports AMS2750 Exemples de pages extraites d'un rapport TUS 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 474
Outil de génération de rapports AMS2750 43-TV-25-43-FR_Version 1 GLO Juin 2016 UK A5E37588179-01...
Page 475
Index Alertes (Error Alert) .......... 125 Alimentation CA ............ 17 Alimentation CC ............ 17 AMS2750 Analyse de l'uniformité de la température (TUS) Ajustement étalonnage TC ........402 Journal des entrées ..........433 Données TUS consignées ........434 Mots de passe ............435 Démarrage d'une analyse ........
Page 476
...110 Bouton NAS Totalisateur ..............109 Chargement de l'affichage Sélection du périphérique (Device Selection) .. 160 ......161 Boîtier portatif SIREC D200 et 300 .. 291, 301 ................161 Chargement des certificats Boîtier portatif SIREC D400 .......94 ......297 Chargement des configurations Branchement des câbles Ethernet (PC) .....58...
Page 477
Compensation multipoint Connexion/déconnexion ........357 ........52 Compensation à deux points Connexions arrière de l'enregistreur SIREC ......355 Compensation à un point D200 .........355 ................49 Compte-rendu d'enregistrement Connexions arrière de l'enregistreur SIREC ....202 Compte-rendu de diagnostic D300 ......203 ................48 Compte-rendu de maintenance Connexions arrière de l'enregistreur SIREC .....200 Compte-rendu sur la vue d'ensemble D400...
Page 478
Diagrammes (Charts) Effets d'événement de changement d'écran ........142 Dispositifs USB (Screen Change) ............34 ...........118 Effets d'événement de rétro-éclairage Claviers ..............34 Clés USB ..............34 (Backlight) ..............118 Connexion Imprimante ........... 34 Effets sonores Lecteur de code-barres ........... 34 Charger sons (Update Sounds) ......172 Dispositifs USB, présentation...
Page 479
Aller à (Jump) ............188 Informations sur la batterie, Annexe I Liste des pièces de rechange ..359 ......287 Informations sur les rapports de plumes .153 Boîtier portatif SIREC D200 et D300 ..291, 301 Installation Boîtier portatif SIREC D400 ........297 ..............7 SIREC D200 ............298 Carte d'alimentation d'émetteur...
Page 480
Localisation Modifier la vitesse d'enregistrement (Change Log ............133 Speed) ................ 82 Fréquence secteur (Line Hz) ........134 Période haute ou Période basse ......81 Fuseau horaire (Time Zone) .........134 Menu Batch Heure d'été (Daylight Saving) ............135 ......134 Langue (Language) Codes-barres pour batch ..........133 ........
Page 481
Menu Batch Enregistrement ............135 ............78 Menu Charger (Load) Totalisateur ..........58 ............... 83 Menu Entrées analogiques (Analogue In) Échelle (Scale) ... 63 ............76 Menu Processus (Process) Menu Imprimante (Printer) ........138 ......190 Menu Échelle (Scale) ..........76 Compteurs - Afficher et réinitialiser ....
Page 482
Menu Échelle (Scale) Modification des les mots de passe (Change ...........76 Menu Écrans (Screen) Passwords) .......140, 175 ............. 166 Affichage tableau (Tabular Display) Modification des écrans personnalisés ....143 ..175 Choisir (Screen List) ..........178 Modification des écrans standard ....175 Diagrammes (Charts) ..........142 Modifier Propriétés de l'écran...
Page 483
Batch ................42 Outil de profil Modbus, mise à jour des données Communications ............39 Connexions arrière de l'enregistreur SIREC D200 Outil de visionnement à distance (Remote Connexions arrière de l'enregistreur SIREC D300 Viewer) Connexions arrière de l'enregistreur SIREC D400 ..............
Page 484
Raccordement des cartes d'E/S logiques SIREC Manager ...28 ........... 285 SIREC Server Numéros des canaux ..........32 ............285 Raccordement des cartes d'E/S logiques. SIREC Viewer ............285 Cartes d'entrée/sortie logiques à 8 et 16 canaux SNTP ................102 Raccordement des cartes d'alarme à relais Réseau client/serveur ..........
Page 485
Suppression d'un écran (Delete Screen) Totalisateur ..157 ...............83 Symboles, Sécurité Affichage des totaux ..........86 ..........2 Causes des événements .........109 Synchro mots de passe (Password NetSync) F en-dessous de 0 ............. 83 Synchronisation ............123 Stérilisation ...............86 Synchronisation réseau des mots de passe Totalisateur (Totaliser) Configuration ............169...
Page 486
Écran tactile ............304 Écrans (Screens) ..........155 Écran tabulaire (Tabular) ........144 Écrans de processus du batch .......138 Écrans personnalisés .........245 Écrans standard SIREC D200 ......47 Écrans standard SIREC D300 ......46 Écrans standard SIREC D400 ......45 Électricité statique, Sécurité ......3 Étalonnage Annexe H ..............355...