Page 3
HG SERIES Ce produit est pris en charge par Midland Power. Contactez-nous directement pour obtenir de l’aide sur la garantie et tout autre assistance. Ne retournez pas ce produit en magasin. Vous devez vous enregistrer en ligne pour valider votre garantie.
Page 4
HYUNDAI Merci d’avoir choisi le HY Series! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. LISEZ CE GUIDE EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ-LE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Ce guide de l’utilisateur comprend des instructions importantes à...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 1. Sécurité 2. À Propos de Votre Générateur 2.1 Identification des Composants 2.2 Panneau de Contrôle 2.3 Fonctions de Commande 2.4 Assurez-Vous D’avoir Tout 2.5 Instructions de Montage 3. Vérification Préfonctionnement 3.1 Préparez le Filtre À Air 3.2 Vérifiez le niveau de l’huile de moteur 3.3 Vérification du Niveau de Carburant 3.4 Connexion de la batterie de démarrage électrique...
Page 6
HYUNDAI 1. SÉCURITÉ DANGER! DANGER! L’utilisation d’un générateur peut vous tuere en quelques minutes. L’échappement du générateur contient du monoxyde de carbone. ceci est un TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off poison que vous ne pouvez pas vois ou sentir.
Page 7
HG SERIES Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur. L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
Page 8
HYUNDAI du générateur, celui-ci ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes. Lorsque le générateur est utilisé pour fournir un système de câblage du bâtiment il se doit d’être installé par un électricien qualifié et relié à...
Page 9
HG SERIES procédures d’entretien. Lubrifier toutes les pièces métalliques exposées régulièrement. Voir le chapitre pour la fréquence d’entretien. 1.4 AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open.
Page 10
HYUNDAI 2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS HG1500 Jauge d’essence Capuchon de l’essence Levier étrangleur...
Page 11
HG SERIES HG6250 Capuchon d’essence Poignée avec Jauge support de xation de l’essence Levier Bombonne étrangleur d’essence Soupape de Panneau de carburant contrôle du Poignée l’alimentation Filtre à air Jauge de niveau d’huile Démarrage à début rapide HG8750 HG12,000 Poignée avec Jauge support de xation d’essence...
Page 17
HG SERIES 2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Affichage Numérique L’affichage numérique indique le voltage, la fréquence et le temps de fonctionnement. Assurez-vous de compléter les entretiens en accord avec la section ‘calendrier d’entretien’ de ce manuel. Bouton de Voltage (HG4950) ...
Page 18
HYUNDAI d’huile dans le carter atteigne une limite dangereuse, le système d’alerte éteindra automatiquement le moteur (le bouton d’alimentation reste en position MARCHE). Si le système d’alerte de l’huile éteint le moteur, la lumière (rouge) de l’indicateur de niveau bas de l’huile s’allumera. Vérifiez le niveau d’huile.
Page 19
HG SERIES 2.4 ASSUREZ-VOUS D’AVOIR TOUT Vérifiez que votre générateur a bien tout ce qui est inscrit sur le tableau ci-dessous. NOM DE LA PIÈCE (HG1500) QUANTITÉ Guide d’utilisateur Englais Guide d’utilisateur Français Huile de moteur Entonnoir pour l’huile Clé à bougie Barre en métal pour tourner la clé...
Page 20
HYUNDAI 2.5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installez les pieds en caoutchouc comme montré ci-dessous. Fixez la poignée vers le milieu du cadre du générateur come vu sur les prochaines pages. REMARQUE Ajoutez l’huile moteur avant l’utilisation. Ensemble d’installation des roues (HG4950, HG6250, HG8750, HG12,000).
Page 24
HYUNDAI 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Ces vérifications devraient être exécutées à chaque démarrage de la génératrice pour assurer que vous recevez la meilleure performance de votre génératrice. Placez la génératrice sur une surface plane avec l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique,...
Page 25
HG SERIES Pressez tout excédent d’huile et réinstallez. Remplacez l’élément s’il est endommagé. REMARQUE Vérifiez le filtre à air selon le programme d’entretien. Inspectez toujours le filtre à air avant de faire marcher le générateur. Nettoyez le filtre à air tous les 3 mois ou après 40 h de fonctionnement selon sections de procédures d’entretien courant du filtre à...
Page 26
HYUNDAI Si le niveau est au minimum ou en-dessous du niveau, remplissez d’huile jusqu’à la marque maximale. (10 W30). Réinsérez le capuchon et fermez soigneusement. (Voir figure ci-dessous.) Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C...
Page 27
HG SERIES MARCHE 3.3 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est sériousement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur à l’arrêt. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
Page 28
HYUNDAI 3.4 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE (HG6250, HG8750, HG12,000 SEULEMENT) AVERTISSEMENT! Les batteries produissent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la batterie. Pour éviter la possibilité de produire des étincelles à proximité de la batterie, brancher les câbles de chargement à...
Page 29
HG SERIES 4. UTILISATION DE VOTRE GÉNÉRATEUR DANGER! L’utilisation d’un générateur à l’intérieur vous tuera en quelques minutes. Échappement de la génératrice contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique vous ne pouvez pas voir ni sentir. Si vous pouvez sentir l’échappement de la génératrice vous respirez du CO Mais même si vous ne pouvez pas sentir les gaz d’échappement, vous pourriez être respirez du CO NE JAMAIS utiliser un générateur dans les...
Page 30
HYUNDAI The mixing tube is held in place by the Main Jet and might fall out when it is removed. If it falls out, replace it in the same orientation before replacing the Main Jet. The Fuel Cup Seal and Bolt Seal may be damaged during removal and should be replaced with the new ones.
Page 31
HG SERIES 4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser votre générateur, un fil de mise à la terre doit être connecté à la borne de terre. La borne de terre est située sur le panneau avant. Avant d’utiliser la borne de terre consultez un électricien qualifié. Laissez le levier de commencement sur la position OPEN si le moteur est chaud ou si la température de l’air est supérieure à...
Page 32
HYUNDAI Poussez le levier d’étranglement en position OUVERT quand le moteur commence à se réchauffer. 4.1.2 DÉMARREUR À LANCEUR (HG4950, HG6250, HG8750, HG12,000) MARCHE DÉMARRER MARCHE Faites tourner le levier de la soupape de carburant en position MARCHE. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position FERMÉ.
Page 33
HG SERIES 4.1.3 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE (HG6250,HG8750,HG12,000) MARCHE DÉMARRER MARCHE Faites tourner le levier de la soupape de carburant en position MARCHE. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position FERMÉ. Débranchez tous les appareils des prises sur le panneau du générateur. Puis appuyez sur le bouton du moteur pour le mettre en position MARCHE.
Page 34
HYUNDAI 4.2 UTILISATION AVEC VOS APPAREILS Après avoir démarré HG Séries vous pouvez y brancher vos appareils. Avant de démarrer assurez-vous que vous savez ce que vous pouvez alimenter avec votre générateur. Voici comment vous pouvez décider: Additionnez la tension de toutes les charges que le générateur alimentera au même moment.
Page 35
HG SERIES 4.3 CHARGER DES BATTERIES AUTOMOBILES (HG1500, HG12,000) AVERTISSEMENT! Surcharger pourrait causer une explosion et des blessures. Un gaz explosif, l’hydrogène, est déchargé par les évents dans la batterie pendant qu’elle charge. Ne permettez pas d’étincelles ou de flammes nues autour du générateur ou de la batterie pendant le chargement.
Page 36
HYUNDAI Débrancher le câble de charge: Mettez le commutateur électrique sur STOP. Débranchez la tête noire du terminal négatif (-) de la batterie et la tête rouge du terminal positif (+). 4.4 POIGNÉE PLIANTE La poignée de pliante se rabat pour un rangement compact et se bloque en position pour une meilleure maniabilité.
Page 37
HG SERIES 5. ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT Fonctionnement normal (HG1500): Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur ARRÊT tourner quelques minutes pour refroidir. Positionnez l’interrupteur d’alimentation à la position ARRÊT. Positionnez la valve de carburant à la position FERMÉ. Fonctionnement normal (HG4950, HG6250, HG8750, HG12,000): ARRÊT ARRÊT...
Page 38
HYUNDAI 6. ENTRETIEN Un entretien correct garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieuses blessures.
Page 39
HG SERIES 6.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN L’entretien régulier améliorera la performance et prolongera la vie de service de la génératrice. Entretenez-la en accordance avec l’horaire dessous. REMARQUE Entretenez plus souvent dans les espaces poussiéreux ou autres conditions averses. Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent.
Page 40
HYUNDAI 6.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
Page 41
HG SERIES Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations. Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage Vitesse au ralenti instable ...
Page 42
HYUNDAI 6.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau si elle est laissée en contact longtemps. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
Page 43
HG SERIES 6.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT! Utilisant de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à air. Un filtre à air sale réduira le flot d’air dans le carburateur. Nettoyez et maintenez le filtre à...
Page 44
HYUNDAI REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: F7TC Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
Page 46
HYUNDAI 6.8 CHARGEUR D’ENTRETIEN Si votre série HG est équipée d’un démarreur électrique, elle inclut également d’un port de chargement de batterie. Lorsque vous entreposer votre générateur pendant une période prolongée, la batterie se décharge automatiquement, ce qui peut causer des dommages irréversibles ou même une panne complète de la batterie.
Page 47
HG SERIES 7. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Transport du Générateur Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (aucun résidu de carburant dans le col du réservoir). N’utilisez pas le générateur sur un véhicule de transport. Le générateur doit être utilisé dans un lieu bien ventilé. Évitez d’exposer longtemps le générateur au soleil direct dans un véhicule de transport fermé.
Page 48
HYUNDAI Drainage du Carburateur Vis de drainage du carburateur Contenant Mettez le moteur sur OFF. Laissez refroidir. Tournez la soupape de carburant sur ON. Installez un containeur sous la vis de drainage du carburateur. Desserrez cette vis. Laissez le carburant se drainer complétement et resserre la vis du drain.
Page 49
HG SERIES Entreposage Avant d’entreposer le générateur pour une période prolongée: Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière. Drainez le réservoir de carburant et le carburateur. Pour éviter toute corrosion, recouvrez les vis et le métal exposé avec de l’huile antirouille au moins deux fois par an.
Page 50
Ajoutez de l’huile recommandée. Y a-t-il assez d’huile dans le moteur? Nettoyez et réajustez l’interstice La bougie d’allumage est-elle en et séchez la bougie d’allumage. bonne condition? Remplacez la si nécessaire. Si le moteur ne démarre toujours pas, contactez un concessionnaire Hyundai agréé.
Page 51
Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez un con- charge est-elle sur ON? cessionnaire Hyundai agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un con- d’éventuels défauts. cessionnaire Hyundai agréé.
Page 57
HG SERIES DIAGRAMME DU CÂBLAGE HG12,000...
Page 58
HYUNDAI 11. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30 % Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89...
Page 59
HG SERIES 12. TOUT SUR LA GARANTIE Ce produit est distribué par : Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Garantie À compter du moment de l’achat et pour la durée de la période de garantie, Midland Power Inc.
Page 60
HYUNDAI l’utilisateur et destinés à être exécutés par un consommateur ; Remplacement des pièces effectuées dans le cadre des services d’entretien normaux, y compris les huiles, adhésifs, additifs, carburant, filtres, brosses, courroies, lubrifiants, bougies d’allumage, joints, joints, attaches, fils, tubes, tuyaux, raccords, roues, batteries, et autres consommables sensibles à...
Page 61
HG SERIES Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur ou système d’injection de carburant, le système d’allumage et le convertisseur catalytique. Il peut également inclure tuyaux, raccords et autres émissions liées ensembles. Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc.
Page 62
HYUNDAI Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.hyundaipower.ca les mises à jour concernant votre produit.
Page 63
Service à la clientèle En ligne : www.hyundaipower.ca Courriel : support@hyundaipower.ca Numéro gratuit : 1-877-528-3772...
Page 64
Pour des questions, veuillez contacter: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON Canada M3J 2C4 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca www.hyundaipower.ca Importé / Distribus par Midland Power Inc., Canada Sous License par la Corporation Hyundai Holdings, Corée...
Page 67
HG SERIES This product is supported by Midland Power. Contact us directly for assistance and warranty help. Do not return this product to store. You must register online for your warranty to be valid. It only takes a minute, do it now while you still have your purchase receipt.
Page 68
HYUNDAI Thanks for choosing the HY Series! You're excited to get started, we'll keep this brief. READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE FOR LATER USE. This user guide contains important instructions including safety, setup, operation, and maintenance that must be followed.
Page 69
TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Generator 2.1 Component Identification 2.2 Control Panel 2.4 Make Sure You Have Everything 2.5 Assembly Instructions 3. Pre-Operation Check 3.1 Prepare the Air Filter 3.2 Check the Oil Level 3.3 Check the Fuel Level 3.4 Electric Start Battery Connection 4.
Page 70
HYUNDAI 1. SAFETY DANGER! Using a generator indoors can kill you in minutes. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison that you TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off cannot see or smell. carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death.
Page 71
HG SERIES Use of gasoline with an ethanol content greater than 10% can damage the engine and fuel system and will void the manufacturer’s warranty. When refueling the generator, keep it away from cigarettes, open flames, smoke and/or sparks. ...
Page 72
HYUNDAI connected portable generator can become overloaded. This may result in overheating or stressing the generator components, possibly leading to a generator failure. Electrical devices that require a grounded receptacle pin connection will not function if the receptacle ground pin is not functional.
Page 73
HG SERIES 1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open. DANGER TOXIQUE.
Page 74
HYUNDAI 2. LEARN ABOUT YOUR GENERATOR This section will show you how to identify key parts of your generator. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION HG1500 Fuel Gauge Gas Cap...
Page 75
HG SERIES HG6250 Gas Cap Handle Mount Fuel Tank Choke Lever Fuel Gauge Handle Front Panel Fuel Valve Air Filter Dipstick Recoil Starter Handle HG8750 HG12,000 Fuel Gauge Handle Mount Choke Lever Fuel Tank Fuel Valve Gas Cap Handle Front Panel Air Filter Recoil Starter Dipstick...
Page 81
HG SERIES 2.3 CONTROL FUNCTIONS AC Circuit Breakers While the generator is running, the breakers should be in the ON position. If the current has exceeded its limits the breaker will automatically pop out to the OFF position. Reduce the electrical load on the generator and push the button back to the ON position.
Page 82
HYUNDAI Always leave the switch in the 120V position when you don't require 240 volts. Select the voltage before turning on the generator. 2.4 MAKE SURE YOU HAVE EVERYTHING Make sure your generator has everything listed in the table below.
Page 83
HG SERIES 2.5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Setup of your HG generator is designed to get you up and running as quickly as possible. If equipped with your generator, install the wheel, handle, and feet kits, then continue on to chapter 3. Install the wheel kit and feet as shown below.
Page 87
HG SERIES 3. PRE-OPERATION CHECK These quick checks should be done each time the generator is started to ensure you get the most out of your generator. Set the generator on a level surface and the power switch to OFF. WARNING! Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide.
Page 88
HYUNDAI NOTE Running the engine without the air filter will quickly degrade the engine Always inspect air filter before using the generator. Check and clean the air filter according to the maintenance schedule. 3.2 CHECK THE OIL LEVEL...
Page 89
HG SERIES Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F NOTE Do not tilt the generator when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine. Using non-detergent or 2-stroke oil could shorten the engine’s working life.
Page 90
HYUNDAI 3.3 CHECK THE FUEL LEVEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the generator is being refueled or where gasoline is stored.
Page 91
HG SERIES 3.4 ELECTRIC START BATTERY CONNECTION (HG6250, HG8750, HG12,000) WARNING! Batteries produce explosive gases. Keep sparks, flames and cigarettes away from the battery at all times. To prevent the possibility of creating a spark while using the battery, connect charging cables to battery terminals first, then to the generator.
Page 92
HYUNDAI 4. USING YOUR GENERATOR DANGER! Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust you are breathing CO.
Page 93
HG SERIES The mixing tube is held in place by the Main Jet and might fall out when it is removed. If it falls out, replace it in the same orientation before replacing the Main Jet. The Fuel Cup Seal and Bolt Seal may be damaged during removal and should be replaced with the new ones.
Page 94
HYUNDAI 4.1 STARTING YOUR GENERATOR WARNING! Before using the generator, a Ground wire must be connected to the ground terminal. The terminal is located on the front panel. Before using the ground terminal consult a qualified electrician. NOTE Before starting the engine, disconnect all devices from the outlets on the front panel.
Page 95
HG SERIES 4.1.2 MANUAL RECOIL START (HG4950 - HG6250 - HG8750- HG12,000) OPEN START Rotate the fuel valve to the OPEN position. If the engine is cold push the choke lever to the START/CLOSED position. The choke is used to provide the proper air-fuel mixture when the engine is cold.
Page 96
HYUNDAI 4.1.3 ELECTRIC START (HG6250, HG8750, & HG12,000) OPEN START Rotate the fuel valve to the OPEN position. If the engine is cold push the choke lever to the START/CLOSED position. The choke is used to provide the proper air-fuel mixture when the engine is cold.
Page 97
HG SERIES 4.2 USING THE HG SERIES WITH YOUR APPLIANCES After starting the HG Series you can connect your devices to it. Before starting make sure you know what you can power with your generator. Here’s how you can decide: Add the watt ratings of all the loads that the generator set will be powering at the same time.
Page 98
HYUNDAI 4.3 CHARGING AUTOMOTIVE BATTERIES (HG1500, HG12,000) WARNING! Over-charging a battery may cause explosion and injury. An explosive hydrogen gas is discharged through vent holes in the battery during charging. Do not allow sparks or open flames around the generator or battery during the charging process.
Page 99
HG SERIES Disconnecting the Battery Charging Cable Stop the engine. Disconnect the black lead from the negative (-) battery terminal, and the red lead from the positive (+) battery terminal. Reconnect the vehicle battery ground cable. 4.4 FOLDING THE HANDLE The handle folds down for compact storage and locks into position for easy maneuvering.
Page 100
HYUNDAI 5. STOPPING THE ENGINE Normal Operation (HG1500) CLOSED CLOSED Switch off the connected electrical appliances, and disconnect them from the generator. Turn the power switch to the OFF position. Turn the fuel valve to the CLOSED position. Normal Operation (HG4950,HG6250, HG8750, HG12,000)
Page 101
HG SERIES 6. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your generator in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the generator to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
Page 102
HYUNDAI 6.1 MAINTENANCE SCHEDULE Regular maintenance will improve performance and extend the service life of the generator. Maintain the generator according to the maintenance schedule below. NOTE Service more frequently when used in dusty areas or adverse conditions. These items should be serviced by an authorized service center, unless you have the proper tools and are mechanically proficient.
Page 103
HG SERIES 6.2 EMISSION CONTROL SYSTEM Emission Source Exhaust gas contains carbon monoxide, nitrogen oxides (NOx) and hydrocarbons. It is very important to control the emissions of NOx and hydrocarbons as they are a major contributor to air pollution. Carbon monoxide is a poisonous gas. The emission of fuel vapors is a source of pollution as well.
Page 104
HYUNDAI Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
Page 105
HG SERIES NOTE SAE10W-30 oil is recommended for general use. DO NOT OVERFILL. Effective Viscosity Range of Engine Oils 15W-50 Synthetic 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F NOTE Do not tilt the generator when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine.
Page 106
HYUNDAI 6.4 CLEANING THE AIR-FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
Page 107
HG SERIES 6.5 SPARK PLUG SERVICE NOTE Do not rinse spark plug in water. Follow guidelines and be careful not to overtighten the spark plug. Recommended spark plug: F7TC Check the spark plug gap and clean the carbon deposits at the bottom of the spark plug.
Page 108
HYUNDAI 6.6 SPARK ARRESTER MAINTENANCE Spark Arrester After the engine has cooled down remove the spark arrester from the muffler by loosening the screw. Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester. If the spark arrester is worn down, replace it.
Page 109
HG SERIES 6.8 BATTERY CHARGER (HG8750 & HG12,000) If your HG series is equipped with an electric start it may also feature a battery charging port. When storing your generator for an extended period of time the battery will self-discharge, which could cause permanent damage or even complete failure of the battery.
Page 110
HYUNDAI 7. TRANSPORTATION & STORAGE Transporting the Generator Do not overfill the fuel tank (No residual fuel on the neck of tank). Do not use the generator in the vehicle. The generator should ONLY be used while in a well ventilated area.
Page 111
HG SERIES Draining the Carburetor Carburetor Drain Screw 8.6.2)Ta Container 8.6.2)Take off the spark arrester after the engine cool down. 8.6.2)Take off the spark arrester from the after the engine cool down. Turn OFF the engine and allow it to cool. Turn the fuel valve to OPEN. Position a container under the carburetor drain screw.
Page 112
HYUNDAI Long Term Storage Before storing the generator set for an extended period: Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust. Drain the fuel tank and the carburetor. To prevent corrosion, coat screws and exposed metal with anti-rust oil at least twice per year.
Page 113
HG SERIES 8. TROUBLESHOOTING If the engine does not start: Is there fuel in the tank? Refill the fuel tank. Turn the fuel switch to OPEN. Is the fuel switch OPEN? Turn the power switch to RUN. Is the power switch in RUN? Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil.
Page 114
HYUNDAI If appliances do not operate: Is the output indicator light ON? Contact an authorized Is the overload indicator light ON? dealer Check the electrical Contact an authorized appliance for any fault dealer Stop the engine and then replace or repair the appliance...
Page 121
HG SERIES 11. APPENDIX The standard condition of rated power output: Altitude: 0m Ambient temperature: 25°C Relative humidity: 30% Factor of Environment Correction: Altitude (m) Ambient Temperature°C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87 0.85 0.82 0.80 0.78 2000...
Page 122
HYUNDAI 12. LIMITED WARRANTY This product is distributed by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Warranty Beginning at the time of retail purchase and for the duration of the warranty period Midland Power Inc. (Midland) warrants that Equipment manufactured by it is warranted to be free from defects in material and workmanship.
Page 123
HG SERIES including oils, adhesives, additives, fuel, filters, brushes, belts, lubricants, spark plugs, gaskets, seals, fasteners, wires, tubes, pipes, fittings, wheels, batteries, and other expendables susceptible to natural wear; g. Any accessory or attachment. Any battery supplied with this Equipment is considered a consumable item and is excluded from this warranty.
Page 124
HYUNDAI Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days.
Page 125
Customer Service Online: www.benchmark.midlandpowerinc.com E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772 Enjoy! Be sure to check www.hyundaipower.ca for updates regarding your product.
Page 126
HYUNDAI For Inquiries, Please Contact: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON Canada M3J 2C4 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca www.hyundaipower.ca HG SERIES Imported / Distributed by Midland Power Inc., Canada Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea...