Hyundai HY Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour HY Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HY3500P
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HY Série

  • Page 1 HY3500P Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. ©2020 Hyundai. Tous droits réservés. Sous License par la Corporation Hyundai, Corée. HY3500P_UG_FR_2019-12-20...
  • Page 3 Merci d’avoir Choisi la Série HY! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
  • Page 4 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE:...
  • Page 5 VOUS ÊTES COUVERT! Pour toutes questions, contactez-nous par téléphone au 1.877.528.3772, envoyez-nous un courrier électronique à support@hyundaipower.ca, ou visitez notre site internet www.hyundaipower.ca CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes pour votre produit, qui devraient être suivies lors de l’installation et de la maintenance du générateur.
  • Page 6 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power Equipment. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. La Sécurité d’abord 2. À propos de votre générateur 2.1 Identification des composants 2.2 Panneau de contrôle 2.3 Fonctions de commande 2.4 Assurez-vous d’avoir tout 3. Vérification préfonctionnement 3.1 Vérification du niveau d’huile 3.2 Vérification du niveau de carburant 3.3 Connexion de la batterie de démarrage électrique 3.4 Préparer la filtre à...
  • Page 8: La Sécurité D'abord

    1. LA SÉCURITÉ D’ABORD Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 9: Comprendre La Sécurité De Ca

    gaz toxique.   Faires très attention à ne pas toucher le système de sortie ou décharger le tube pendant le fonctionnement, cela pourrait causer des brûlures.   Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur.
  • Page 10: La Sécurité Pendant L'entretien Du Générateur

    le problème.   Vérifiez que la classification électrique de l’appareil ne dépasse pas celle du générateur. Si le niveau de puissance de l’appareil se situe entre le maximum de puissance de sortie et la puissance de fonctionnement du générateur, celui-ci ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes.
  • Page 11: Fonctionnement En Ca Parallèle

    1.4 FONCTIONNEMENT EN CA PARALLÈLE   Vous pouvez relier en parallèle SEULEMENT Hyundai generateur avec N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 12: À Propos De Votre Générateur

    Ne pas utiliser des bouchons ou des cordons qui montrent des signes de dommages tels qu’une isolation cassée ou fissurée ou des lames endommagées.   Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le que générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin.
  • Page 13: Panneau De Contrôle

    2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation 9. Recharge USB 2. Bouton EcoMode 10. Socket parallèle 3. Bouton d’essence 11. Disjoncteur CA 4. Indicatrice 12. Sortie 120V 25.8A (L5-30) 5. Affichage numérique 13. Disjoncteur CA 6. Disjoncteur CC 14. Sortie 120V 20A (5-20) 7.
  • Page 14: Fonctions De Commande

    2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Bouton de Contrôle Économie Mode Éco   Il est recommandé de mettre le Mode Éco sur ON pour minimiser la consommation de carburant. Dans ce mode, le moteur répondra de façon dynamique à la demande de charge électrique courante et passera automatiquement en repos si toutes les charges électriques sont déconnectées.
  • Page 15: Lumières D'indication D'huile Basse

    Lumières D’indication D’huile Basse   Le système d’alerte pour l’huile est conçu pour éviter des dommages au moteur causés par un manque d’huile dans le carter. Avant que le niveau d’huile dans le carter atteigne une limite dangereuse, le système d’alerte éteindra automatiquement le moteur (le bouton d’alimentation reste en position RUN).
  • Page 16: Vérification Du Niveau D'huile

    3.1 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Capacité de l'huile: 0.55L Outil pour le Capuchon D’huile Niveau Maximum Transfer D’huile et Jaugeur D’huile Dévissez et enlevez le panneau d’entretien d’huile. Dévissez le capuchon de l’huile et nettoyez la jauge. Vérifiez le niveau d’huile en réintroduisant le capuchon sans le faire tourner. Enlevez le capuchon et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
  • Page 17 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F REMARQUE   N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur.   Utiliser de l’huile non détergente ou à deux temps pourrait écourter le temps de vie utile du moteur.
  • Page 18: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT REMARQUE   L’utilisation de l’essence avec un contenu d’éthanol de plus que 10% peut endommager le moteur et le système d’essence et annulera la garantie du fabricant.   N’utilisez que de l’essence sans plomb (de l’octane de pompe 85 ou plus haut).
  • Page 19: Connexion De La Batterie De Démarrage Électrique

    Jauge de 3.3 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Carburant AVERTISSEMENT! Capacité de Carburant : 7,4 L / 2 Gal. Les batteries produissent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la batterie. Pour éviter la possibilité de produire des étincelles à proximité de la batterie, brancher les câbles de chargement à...
  • Page 20: Préparer La Filtre À Air

    3.4 PRÉPARER LA FILTRE À AIR Nettoyez le filtre à air avant sa première utilisation. Vérifiez le programme d’entretien pour un guide de nettoyage complet. Cache-vis Panneau D’entretien du Filtre D’air Éponge Couvercle du Filtre à Air Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Enlevez le couvercle du filtre.
  • Page 21: Démarrer Le Moteur

    4. DÉMARRER LE MOTEUR Utiliser un générateur à l’intérieur VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES. L’échappement des générateurs contient du monoxyde de carbone. Un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir. N’utilisez pas un générateur à N’utilisez un générateur l’intérieur d’une maison, ni dans qu’à...
  • Page 22: Démarrez Votre Générateur

    4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Ce générateur est neutre flottant. REMARQUE   Avant le démarrage de l’appareil, débranchez tout appareil des prises sur le panneau avant.
  • Page 23 ACTIF la rapidement. Répétez jusqu’au démarrage du moteur. Ramenez doucement la poignée à la main, ne lâchez pas la poignée de ACTIF démarrage pour la laisser revenir rapidement. B) Démarrage Électrique ACTIF DÉMARRER ACTIF Tournez le bouton de carburant sur ACTIF. Appuyer sur le commutateur électrique sur ACTIF.
  • Page 24: Modification Du Carburateur Pour Un Fonctionnement En Haute Altitude

    appuyer sur le commutateur électrique sur ARRÊT, puis sur ACTIF. REMARQUE   La durée de vie utile de la pile de la commande est de deux (2) ans, quand la pile est morte, dévissez l’arrière de la commande et remplacez la pile.
  • Page 25: Utilisation Du Générateur

    5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT!   Assurez-vous de mettre le générateur à terre quand l’appareil électrique connecté est à terre.   Ne connectez pas au système électrique du bâtiment. Le faire pourrait provoquer des chocs électriques et un incendie.   Pour une longue durée de vie utile, n’excédez pas la puissance en watts nominale.
  • Page 26: Applications Cc

    5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE   Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 2800 W, CC : 5 A).
  • Page 27: Applications Ca

    5.3 APPLICATIONS CA OUTPUT SURCHARGE OVERLOAD PRET A UTILISER LOW OIL HUILE BAS Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur de sortie est allumée. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils.
  • Page 28: Fonctionnement En Ca Parallèle

    •••• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• 5.4 FONCTIONNEMENT EN CA PARALLÈLE •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• AVERTISSEMENT! •••• •• •• •• ••...
  • Page 29: Arrêt Du Moteur

    6. ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT ARRÊT Fonctionnement normal: Éteignez tous les appareils électriques connectés et enlevez les prises. Mettez le commutateur électrique sur ARRÊT ou appuyez sur le bouton OFF de la télécommande. Mettez le bouton de carburant sur ARRÊT. REMARQUE  ...
  • Page 30: Entretien

    7. ENTRETIEN Un entretien adéquate garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieus- es blessures.
  • Page 31: Programme D'entretien

    7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. REMARQUE   Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
  • Page 32: Système De Contrôle Des Émissions

    7.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
  • Page 33: Les Défauts Du Moteur Pouvant Affecter L'émission

    Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations.   Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage   Vitesse au ralenti instable  ...
  • Page 34: Changement D'huile

    7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! De l’huile de moteur usagée peut causer des irritations de la peau si elle est laissée longtemps en contact. Lavez-vous soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après avoir manipulé de l’huile. Ne vous débarrassez pas de l’huile usagée dans des drains ou dans le sol.
  • Page 35: Entretien Du Filtre À Air

    7.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR REMARQUE Utiliser de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à air. Drainez l’huile rapidement et complètement tant que le moteur est encore chaud. REMARQUE Ne faites jamais tourner un générateur sans son filtre à...
  • Page 36: Entretien Des Bougies D'allumage

    Si les éléments en mousse sont sales, nettoyez-les dans de l’eau chaude savonneuse, rincez-les et laissez-les sécher soigneusement ou nettoyez avec un solvant non-inflammable et laissez sécher. Éponge Plongez l’élément en mousse dans de l’huile à moteur propre, pressez pour faire sortir l’excédent d’huile.
  • Page 37: Entretien Du Pare-Étincelles

    sera réutilisée. Mesurez l’interstice avec une jauge d’épaisseur. Normalement il doit être de 0,6-0,7 mm (0,024- 0,028 po), Ajustez en recourbant soigneusement l’électrode. Réinstallez à la main soigneusement la bougie pour éviter tout croisement. Une nouvelle bougie devrait être serrée d’1/2 tour avec la clé. Une bougie usagée devrait être serrée de 1/8 à...
  • Page 38: Remplacement De La Batterie

    7.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Dévissez les vis du couvercle d’entretien de la batterie, enlevez le couvercle. Specifications des Batteries Tension Capacité Dimension L≤138mm W≤66mm H≤88mm Desserer les vis du capot de maintenance de la batterie et enlevez-le. Défaire le support de la batterie Localiser les connecteurs blancs et débranchez-les pour déconnecter la batterie.
  • Page 39: Entretien Du Filtre À Carburant

    •• (capacité nominale de la batterie). Si la batterie est morte, démarrez le •••• •• •• •• •• générateur manuellement et la batterie se rechargera. •••• •• •• •• •• •• •• •• •••• •• •• •• •• •• •• ••...
  • Page 40: Transport Et Entreposage

    8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence Éteignez le moteur. Enlevez le capuchon de carburant et l’écran à débris sous le capuchon. Siphonnez le carburant dans un conteneur à essence approuvé. Transport du Générateur   Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (aucun résidu de carburant dans le col du réservoir).
  • Page 41: Duration D'entreposage

    REMARQUE   Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière.   Pour éviter toute corrosion, recouvrez les vis et le métal exposé avec de l’huile antirouille au moins deux fois par an. Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans  ...
  • Page 42: Problèmes

    9. PROBLÈMES Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez un conces- charge est-elle sur ON? sionnaire agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un conces- d’éventuels défauts. sionnaire agréé.
  • Page 43 Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
  • Page 44: Spécifications Techniques

    10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS PARAMÈTRES Type 4 temps, OVH, 1 seul cylindre, refroidissment à air pulsé Déplacement du moteur 212 ml Alésage Course 70.0 mm * 54.0 mm Taux de compression 8,5 : 1 Système d'allumage Transistor complet Système de démarrage Démarrage Manuel à...
  • Page 45: Diagramme Du Câblage

    11. DIAGRAMME DU CÂBLAGE Module D’allumage Allumage Bougies D’allumage Capteur d'huile Interrupteur D’essence du Moteur Pas À Pas Avertissement de Déclencheur Connecteur ONDULEUR PLAQUE DE BOOSTER ACTIONNEUR HY SÉRIES...
  • Page 46: Annexe

    12. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30% Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000 0.87...
  • Page 47: Tout Sur La Garantie

    Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Courriel : support@hyundaipower.ca En ligne : www.hyundaipower.ca Les produits Hyundai Power Equipment sont distribués par : Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’œuvre pendant trois ans après la date de l’achat.
  • Page 48 à des vitesses, charges, conditions ou modifications contraires aux spécifications publiées.   Des articles non fournis par Hyundai y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions)
  • Page 49: D'autres États, Territoires Américains Et Canada

      Les réparations faites pendant la période de garantie sans avoir au préalable obtenu un numéro de cas d’Hyundai. Batteries Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre...
  • Page 50 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 51: Procédure De Réclamation De Garantie

    Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Hyundai Power Equipment. Contactez-nous aux numéros suivants. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
  • Page 52: Instructions D'enregistrement De La Garantie

    Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie.
  • Page 53 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur hyundaipower.ca les mises à jour éventuelles concernant votre générateur. HY SÉRIES...
  • Page 54: Pour Des Questions, Veuillez Contacter

    Pour des questions, veuillez contacter: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON Canada M3J 2C4 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca www.hyundaipower.ca/fr Distribus par Midland Power Inc., Canada Sous License par la Corporation Hyundai, Corée...

Ce manuel est également adapté pour:

Hy3500p

Table des Matières