Page 3
Merci d'avoir choisi la série HY! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
Page 4
CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE: 263521...
Page 5
être suivies lors de l’installation et de la maintenance du générateur. Ce guide d’utilisation décrit les procédures de sécurité, de fonctionnement et d’entretien du HY2000Si. Toutes les informations de cette publication sont basées sur les informations de produits les plus récentes, disponibles au moment de mettre sous presse.
Page 6
Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power Equipment. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. 1-877-528-3772 support@hyundaipower.ca...
TABLE OF CONTENTS 1. La Sécurité D’abord La Sécurité Pendant que Votre Générateur Fonctionne Comprendre la Sécurité de CA La Sécurité Pendant L’entretien du Générateur Autres Conseils de Sécurité 2. À propos de Votre Générateur Identification des Composants Panneau de Contrôle Fonctions de Commande Assurez-Vous D’avoir Tout 3.
1. LA SÉCURITÉ D’ABORD DANGER! FAIRE ATTENTION QUAND ON TRAVAILLE AVEC DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE EST TOUJOURS UNE BONNE IDÉE. L’UTILISATION D’UN GÉNÉRATEUR À L’INTÉRIEUR PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONNUS POUR CAUSER UN CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES DOMMAGES À...
Faites marcher ; le générateur sur une surface plane. Incliner le générateur peut entraîner des fuites d’essence. Sachez comment arrêter rapidement le générateur et assimilez le fonctionnement de tous les contrôles. Ne permettez jamais à quelqu’un de faire marcher le générateur sans des instructions correctes. ...
1.3 LA SÉCURITÉ PENDANT L’ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Après tout entretien, lavez immédiatement vos mains avec du savon et de l’eau propre car une exposition répétée au lubrifiant peut causer une irritation de la peau. Ne nettoyez pas l’élément du filtre avec des liquides inflammables comme de l’essence car cela pourrait provoquer une explosion.
1.4 AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Pour éviter de respirer du monoxyde de carbone toxique provenant des gaz de sortie, une ventilation adéquate devrait être fournie si le générateur est installé dans un espace partiellement fermé. Si le générateur se trouve entreposé à l’extérieur, vérifiez tous les composants électriques sur le panneau de contrôle avant chaque utilisation.
2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Levier d’aération du couvercle de carburant Couvercle de carburant Bouton...
2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE Lumière Indicatrice de niveau d’huile basse Lumière Indicatrice de surcharge Lumière Indicatrice prêt à utiliser Poignée du lancer à rappel Soupape de carburant Bouton Puissance d’étranglement EcoMode Sortie CC Réinitialisater Disjoncteur CC Disjoncteur CA Sortie CA Mise à...
2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Bouton de Contrôle Économie Mode Éco Il est recommandé de mettre le Mode Éco sur ON pour minimiser la consommation de carburant. Dans ce mode, le moteur répondra de façon dynamique à la demande de charge électrique courante et passera automatiquement en repos si toutes les charges électriques sont déconnectées.
Disjoncteurs de Circuit CA Quand le générateur fonctionne, le disjoncteur doit être en position ON. Si le courant a dépassé ses limites, il se mettra aussitôt en position OFF. Réduisez la charge électrique sur le générateur et poussez le bouton en position ON.
3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface de niveau. 3.1 PRÉPARER LE FILTRE À AIR Le ltre à air Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface niveau. Dévissez et enlevez le panneau d’accès au moteur. Enlevez le couvercle du filtre.
3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface plane. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur Dévissez et enlevez le panneau d’accès du moteur. Commencez à l’onglet et contournez le panneau. Cela peut nécessiter une certaine force pour Gamme de Viscosité...
REMARQUE N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur. Utiliser de l’huile non détergente ou à deux temps pourrait écourter le temps de vie utile du moteur. Utiliser pas de l’huile non détergente ou l’huile a deux temps, faisant ça pourrait raccoursir le temps de vie du moteur.
3.3 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET EXPLOSIVE DANS CERTAINES CIRCONSTANCES. REMPLISSEZ DANS UNE ZONE BIEN VENTILÉE AVEC LE MOTEUR ARRÊTTÉ. NE FUMEZ PAS OU NE PERMETTEZ PAS QUE DES FLAMMES NUES OU DES ÉTINCELLES DANS LA ZONE QUAND LE GÉNÉRATEUR EST REMPLI OU LÀ...
4. DÉMARRER LE MOTEUR DANGER! MONOXIDE DE CARBONE L’UTILISATION D’UN GÉNÉRATEUR À L’INTÉRIEUR VOUS TUERA EN QUELQUES MINUTES ÉCHAPPEMENT DE LA GÉNÉRATRICE CONTIENT DES NIVEAUX ÉLEVÉS DE MONOXYDE DE CARBONE (CO), UN GAZ TOXIQUE VOUS NE POUVEZ PAS VOIR NI SENTIR. SI VOUS POUVEZ SENTIR L’ÉCHAPPEMENT DE LA GÉNÉRATRICE VOUS RESPIREZ DU CO MAIS MÊME SI VOUS NE POUVEZ PAS SENTIR LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT, VOUS POURRIEZ ÊTRE RESPIREZ DU CO NE...
4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! AVANT D’UTILISER VOTRE GÉNÉRATEUR, UN FIL DE MISE À LA TERRE DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA BORNE DE TERRE. LA BORNE DE TERRE EST SITUÉE SUR LE PANNEAU AVANT. AVANT D’UTILISER LA BORNE DE TERRE CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. OUVRIR FERMÉ...
Modification du Carburateur pour un Fonctionnement en Haute Altitude À haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange trop riche souillera aussi la bougie d’allumage et causera un démarrage difficile. ...
5. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Assurez-vous de mettre le générateur à terre quand l’appareil électrique connecté est à terre. Ne connectez pas au système électrique du bâtiment. Le faire pourrait provoquer des chocs électriques et un incendie. Pour une longue durée de vie utile, n’excédez pas la puissance en watts nominale.
5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC, peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 1600 W, CC : 5 A).
5.3 APPLICATIONS CA Démarrez le moteur et assurez-vous que la lumière de l’indicateur de sortie est allumée. Vérifiez que tous les appareils électriques sont débranchés, et connectez les prises de l’appareil au commutateur électrique du générateur. Allumez les appareils. Mettez le mode Éco sur ON. REMARQUE ...
6. ARRÊT DU MOTEUR OPEN CLOSED Fontionnement normal: Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur tourner quelques minutes pour refroidir. Positionnez l’interrupteur d’alimentation à la position ARRÊT. Positionnez la valve de carburant à la position FERMÉ. Positionnez le levier d’aération du couvercle de carburant à la position ARRÊT.
7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. REMARQUE Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
REMARQUE Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent. Référez-vous au Manuel pour les procédures d’entretien. Pour une utilisation commerciale, utilisez les heures de fonctionnement pour déterminer les intervalles d’entretien.
Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations. Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage Vitesse au ralenti instable ...
7.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! DE L’HUILE DE MOTEUR USAGÉE PEUT CAUSER DES IRRITATIONS DE LA PEAU SI ELLE EST LAISSÉE EN CONTACT LONGTEMPS. LAVEZ-VOUS SOIGNEUSEMENT LES MAINS AVEC DU SAVON ET DE L’EAU APRÈS AVOIR MANIPULÉ DE L’HUILE. NE VOUS DÉBARRASSEZ PAS DE L’HUILE USAGÉE DANS DES DRAINS OU DANS LE SOL.
7.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT! UTILISANT DE L’ESSENCE OU UN AUTRE SOLVANT INFLAMMABLE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. NE FAITES PAS MARCHER CE PRODUIT SANS FILTRE À AIR. Le ltre à air Un filtre à air sale réduira le circulation d’air dans le carburateur. Nettoyez et maintenez le filtre à...
7.5 REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE NE RINCEZ PAS LA BOUGIE D’ALLUMAGE DANS L’EAU. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ET FAITES ATTENTION À NE PAS TROP SERRER LA BOUGIE D’ALLUMAGE. Bougie d’allumage recommandée: BPR6HS Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
Remettez le couvercle en place. REMARQUE La bougie d’allumage doit être serrée sécuritairement. Mal serrée, elle peut surchauffer et endommager le moteur. N’utilisez jamais une bougie ayant une gamme de chaleur inadéquate. 7.6 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES •• •••• ••...
•• •• •• •• 8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE •• •• •• •• Transport du Générateur •• •• •• Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (aucun résidu de carburant dans le col du réservoir). N’utilisez pas le générateur sur un véhicule de transport. Le générateur doit être utilisé...
Page 35
Remettez le couvercle de la bougie. Mettez de l’huile neuve quand le moteur est encore chaud après fonctionnement. Enlevez la bougie d’allumage et versez une cuillerée à soupe (10 – 2- ml) d’huile à moteur propre dans le cylindre. Faites tourner le moteur plusieurs fois en tirant le lanceur à...
9. PROBLÈMES Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
Page 37
Redémarrez le moteur. Prise CC sans aucune électricité: Réparez ou Vérifiez l’appareil électrique pour remplacez l’appareil. d’éventuels défauts. Le protecteur de circuit CC Tournez le protecteur est-il sur OFF? de circuit sur ON. Contactez un concessionnaire Hyundai agréé. HY SÉRIES...
Démarrage Manuel à Rappel Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 0,35 L Modèle de l'huile SAE 10W-30 Nom du modèle HY2000Si Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120 V Courant nominale 13,3 A Puissance de sortie nominale 1600 W Puissance max.
Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Courriel : support@hyundaipower.ca En ligne : www.hyundaipower.ca/fr Les produits Hyundai Power Equipment sont distribués par : Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’œuvre pendant trois ans après la date de l’achat.
Page 42
à des vitesses, charges, conditions ou modifications contraires aux spécifications publiées. Des articles non fournis par Hyundai y compris, mais sans s’y limiter, des batteries de démarrage, des câbles de batterie, un câblage externe, des canalisations d’essence, des filtres etc. (voir les exclusions) ...
Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et pas couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine. Il incombe au client de faire très attention en manipulant une batterie afin qu’aucune fuite d’acide ne se produise et cause de la corrosion, les dommages causés par l’acide d’une batterie ne sont pas couvert par cette garantie.
Page 44
Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
Les services de garantie, l’assistance au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Hyundai Power Equipment. Contactez-nous aux numéros suivants. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie.
Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland International Inc., un fabricant sous licence Hyundai Power. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de...
Page 47
Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur hyundaipower.ca les mises à jour concernant votre générateur. HY SÉRIES...