Télécharger Imprimer la page

LIVARNO home 459479 2401 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Etagere pour machine a laver

Publicité

Liens rapides

WASHING MACHINE SHELVING UNIT
WASCHMASCHINEN-ÜBERBAUREGAL
ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER
GB
IE
WASHING MACHINE SHELVING
UNIT
Assembly and safety advice
FR
BE
ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER
Instructions de montage et consignes de sécurité
CZ
REGÁL NAD PRAČKU
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SK
REGÁL NAD PRÁČKU
Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny
DK
REOL TIL RUNDT OM
VASKEMASKINEN
Montage- og sikkerhedsanvisninger
HU
MOSÓGÉP FELETTI POLC
Használati- és biztonsági utasítások
IAN 459479_2401
DE
AT
CH
WASCHMASCHINEN-
ÜBERBAUREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
NL
BE
WASMACHINE-BOVENBOUWREK
Montage- en veiligheidsinstructies
PL
REGAŁ DO ZABUDOWY PRALKI
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
ES
ESTANTERÍA PARA ENCIMA DE LA
LAVADORA
Instrucciones de montaje y advertencias de seguridad
IT
MOBILE PER LAVATRICE
Istruzioni di montaggio e di sicurezza
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 459479 2401

  • Page 1 WASHING MACHINE SHELVING UNIT WASCHMASCHINEN-ÜBERBAUREGAL ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER WASHING MACHINE SHELVING WASCHMASCHINEN- UNIT ÜBERBAUREGAL Assembly and safety advice Montage- und Sicherheitshinweise ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER WASMACHINE-BOVENBOUWREK Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies REGAŁ DO ZABUDOWY PRALKI REGÁL NAD PRAČKU Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Pokyny k montáži a bezpečnostní...
  • Page 2 8 mm GB/IE Washing machine shelving unit Assembly and safety advice DE/AT/CH Waschmaschinen-Überbauregal Montage- und Sicherheitshinweise FR/BE Étagère pour machine à laver Instructions de montage et consignes de sécurité NL/BE Wasmachine-bovenbouwrek Montage- en veiligheidsinstructies Regál nad pračku Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Regał...
  • Page 3 22 x (B1) (B2) (B1) (B2)
  • Page 4 14 x (B1) (B2) 8 mm (B1) (B2) (B1) 5 kg max. 5 kg max. (B2) 5 kg max.
  • Page 5 GB/IE NOTE! WASHING MACHINE SHELVING This signal word warns of possible property damage UNIT or provides you with useful additional information Assembly and safety advice regarding the use. 1. Introduction ............5 This symbol indicates additional in- 2. Safety ..............5 formation. 3.
  • Page 6 GB/IE 4. Technical specifications There is a risk of injury! Type: Washing machine shelving unit Do not use the product in the case of malfunc- IAN: 459479_2401 tions, damage or defects. Tradix Item No.: 459479-24-A, -B Significant danger can occur for the user in the Model white: 459479-24-A case of improper repairs.
  • Page 7 GB/IE er cord are free between the front bar (B2) and rear Disposal of the product bar (B1), see Fig. F. product may not be dis- posed of with NOTE! normal household waste. For information on dispos- If you are in any doubt about how to use the washing al options for the product, please contact your local machine, consult a qualified person for help! council/municipality or your Lidl shop.
  • Page 8 GB/IE DE/AT/CH instructions must be precisely complied with. Purpos- es and actions, which are dissuaded from or warned WASCHMASCHINEN- about in the operating instructions must be avoided. ÜBERBAUREGAL The product is only intended for private and not Montage- und Sicherheitshinweise commercial use.
  • Page 9 DE/AT/CH nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi- Kreuz-Schraube ge Verletzung zur Folge haben kann. Dübel Innensechskant Montage- und Sicherheitshinweise (ohne Abb.) HINWEIS! 4. Technische Daten Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen Typ: Waschmaschinen-Überbauregal zur Verwendung.
  • Page 10 DE/AT/CH an einer Wand zu fixieren. Das Produkt könnte 2. Trennen Sie die Waschmaschine vom Stromnetz. sonst umfallen und dabei z. B. Kinder verletzen. 3. Schließen Sie den Wasserzulauf zur Waschma- Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Unter- schine. grund.
  • Page 11 DE/AT/CH keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikali- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprü- en verwenden keine scharfkantigen Produkte, wie z. B. Spach- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung teln oder Ähnliches verwenden, sie können die nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Oberfläche beschädigen rierte Teile.
  • Page 12 DE/AT/CH FR/BE Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und vie- le weitere Handbücher, Produktvideos und Installati- ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER onssoftware herunterladen. Instructions de montage et consignes de sécurité Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Ser- vice-Seite (www.lidl-service.com) und 1.
  • Page 13 FR/BE REMARQUE ! rité (sans Fig.) 4. Caractéristiques techniques Ce symbole indique un risque de dommages ma- tériels ou vous fournit des informations supplémen- Type : Étagère pour machine à laver taires utiles concernant l'utilisation. IAN : 459479_2401 N° Tradix : 459479-24-A, -B Ce symbole donne des informations Modèle blanc : 459479-24-A supplémentaires importantes.
  • Page 14 FR/BE renverser et de blesser des enfants par exemple. 3. Fermer la conduite d’alimentation en eau de la - Placer le produit sur un support plan. machine à laver. 4. Tirer la machine à laver vers l’avant pour qu’elle soit éloignée du mur. AVERTISSEMENT ! 5.
  • Page 15 FR/BE doux pas le début d’une nouvelle période de garantie. Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de pro- Durée de garantie et droits de garantie duits chimiques agressifs Ne pas utiliser d'outils tranchants tels que des légaux spatules ou similaires, ils peuvent endommager la La durée de garantie n'est pas prolongée par une ac- surface tion en garantie.
  • Page 16 FR/BE Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le à la connaissance du vendeur et que ce dernier a présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres accepté. manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation. Article L217-12 du Code de la consommation Ce code QR vous amène directement à...
  • Page 17 NL/BE LET OP! WASMACHINE-BOVENBOUWREK Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materi- Montage- en veiligheidsinstructies ele schade of geeft u nuttige aanvullende informatie over het gebruik. 1. Inleiding .............17 2. Veiligheid ............17 Dit symbool geeft verdere informa- 3. Leveringsomvang (afb. A) .........17 tie aan.
  • Page 18 NL/BE WAARSCHUWING! 4. Technische gegevens Type: Wasmachine-bovenbouwrek Letselgevaar! IAN: 459479_2401 Tradix-nr.: 459479-24-A, -B Er mag geen defect product worden ge- bruikt! Er bestaat letselgevaar! Wit model: 459479-24-A Gebruik het product niet in geval van functionele Grijs model: 459479-24-B storingen, schade of defecten. Afmetingen: ca.
  • Page 19 NL/BE LET OP! 9. Afvalverwerking Verpakking weggooien Let erop dat de slangen en de stroomkabel van de De verpakking en de wasmachine vrij liggen tussen de voorste stang (B2) gebruiksaanwijzing LDPE en de achterste stang (B1), zie afb. F. zijn gemaakt van mili- euvriendelijke materi- ÉLÉMENTS D´EMBALLAGE À...
  • Page 20 NL/BE garantieperiode worden kosten in rekening gebracht Deze QR-code brengt u direct naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service. Omvang van de garantie com) en u kunt uw gebruiksaanwijzing Het apparaat is zorgvuldig geproduceerd volgens openen door het artikelnummer (IAN) strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor uitlevering zorg- 459479_2401 in te voeren.
  • Page 21 UPOZORNĚNÍ! REGÁL NAD PRAČKU Toto signální slovo varuje před možnými hmotnými Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny škodami nebo vám nabízí užitečné doplňující infor- mace k použití. 1. Úvod ..............21 2. Bezpečnost ............21 Tento symbol upozorňuje na po- 3. Rozsah dodávky (obr. A) .........21 drobnější...
  • Page 22 4. Technické údaje nebezpečí poranění! Typ: Regál nad pračku Při poruchách funkce, poškození nebo závadách IAN: 459479_2401 produkt nepoužívejte. Obj. č. spol. Tradix: 459479-24-A, -B Neodborné opravy mohou představovat značné Model v bílé barvě:: 459479-24-A ohrožení uživatele. NEBO 6. Sestavení model v šedé...
  • Page 23 UPOZORNĚNÍ! spolu s domovním odpadem. Bližší informace o mož- nostech likvidace výrobku vám poskytne obecní/ Pokud máte pochybnosti ohledně manipulace s prač- městský úřad nebo pobočka Lidl. kou, zavolejte si na pomoc odborníka! 10. Záruka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, na tento výro- UPOZORNĚNÍ! bek poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení.
  • Page 24 produktu, které nebyly provedeny naší autorizova- nou servisní pobočkou, zaniká záruka. REGAŁ DO ZABUDOWY PRALKI Postup v případě záruky Wskazówki dotyczące montażu oraz Pro zaručení rychlého zpracování vaší žádosti pro- bezpieczeństwa sím postupujte podle následujících pokynů: Pro všechny dotazy si připravte účtenku a číslo výrobku (IAN 459479_2401) jako doklad o 1.
  • Page 25 ceważenie może skutkować niewielkimi lub umiarko- 4 x wspornik boczny wanymi obrażeniami ciała. 22 x śruba imbusowa 2 x śruba z łbem krzyżowym 2 x kołek WSKAZÓWKA! 1 x klucz imbusowy Powyższe hasło sygnalizacyjne ostrzega przed 1 x wskazówki dotyczące montażu oraz możliwymi szkodami rzeczowymi lub dostarcza bezpieczeństwa (bez rys.) użytecznych dodatkowych informacji dotyczących...
  • Page 26 WSKAZÓWKA! wracaniem się! Niebezpieczeństwo ob- rażeń ciała wskutek zakleszczenia części ciała pomiędzy elementami produktu! Produkt został opracowany jako zabudowa nad Produkt należy przymocować do ściany przy pralką. Przed zamocowaniem produktu za pralką na użyciu dostarczonych śrub z łbem krzyżowym ścianie należy postępować w sposób następujący: i kołków .
  • Page 27 8. Wskazówki czyszczenia i pie- go okresu gwarancyjnego wadliwego urządzenia i lęgnacji dowodu zakupu (paragonu) oraz krótkie opisanie, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. WSKAZÓWKA! Jeśli nasza gwarancja obejmuje tę wadę, otrzyma- Niebezpieczeństwo szkód mate- ją państwo naprawiony lub nowy produkt. Wraz z rialnych! naprawą...
  • Page 28 tyłu lub na spodzie produktu. W przypadku zakłóceń w działaniu lub innych REGÁL NAD PRÁČKU wad należy skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z działem serwisu wskaza- Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny nym poniżej. Produkt zarejestrowany jako wadliwy można na- 1.
  • Page 29 škodami ali vam nudi koristne dodatne informacije Tradix č. výr.: 459479-24-A, -B v zvezi z uporabo alebo vám poskytne užitočné Model v bielej farbe: 459479-24-A doplňujúce informácie týkajúce sa použitia. ALEBO Model v sivej farbe: 459479-24-B Tento symbol upozorňuje na ďalšie Rozmery: pribl.
  • Page 30 UPOZORNENIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nepoužívajte výrobok v prípade funkčných po- rúch, poškodení alebo iných porúch. Ak máte pochybnosti týkajúce sa manipulácie s práč- Neodborne vykonané opravy môžu pre používa- kou, požiadajte o pomoc odborníka! teľa predstavovať značné nebezpečenstvo. UPOZORNENIE! 6. Montáž 1.
  • Page 31 Likvidácia výrobku Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemyselné Výrobok nes- použitie. V prípade nesprávneho zaobchádzania alebo miete zlikvido- zaobchádzania, ktoré je v rozpore s ú čelom, použitia vať v bežnom sily a pri zásahoch, ktoré neboli realizované našou autori- komunálnom odpade.
  • Page 32 ¡AVISO! ESTANTERÍA PARA ENCIMA DE LA Esta palabra indicadora advierte del riesgo de posi- LAVADORA bles daños materiales o le proporciona información Instrucciones de montaje y advertencias adicional útil sobre el uso. de seguridad Este símbolo alude a informaciones 1. Introducción ............32 adicionales importantes.
  • Page 33 instrucciones de montaje y advertencias de provocar lesiones a los niños. seguridad (sin fig.) - Coloque el producto sobre una base horizontal. 4. Datos técnicos ¡ADVERTENCIA! Tipo: Estantería para encima de la lavadora ¡Riesgo de lesiones! IAN: 459479_2401 Nº ref. de Tradix: 459479-24-A, -B Si el producto presenta algún defecto, deje de utilizarlo de inmediato.
  • Page 34 3. Cierre la toma de agua de la lavadora. productos químicos. 4. Tire de la lavadora hacia delante para separarla No utilice objetos afilados, como espátulas o si- de la pared. milar, para que la superficie no sufra daños. 5. Coloque el producto en la pared detrás de la la- 9.
  • Page 35 Periodo de garantía y reclamaciones lega- mer lugar por teléfono o correo electrónico con les por defectos el departamento de servicio técnico que se indi- La prestación de un servicio de garantía no prolon- ca a continuación. ga el periodo de garantía. Esta condición también A continuación, podrá...
  • Page 36 BEMÆRK! REOL TIL RUNDT OM Dette symbol advarer mod mulige materielle skader VASKEMASKINEN eller giver dig nyttige yderligere oplysninger om bru- Montage- og sikkerhedsanvisninger gen. 1. Indledning ............36 Dette symbol henviser til yderligere 2. Sikkerhed ............36 informationer. 3. Leveringsomfang (Fig. A) ......... 36 4.
  • Page 37 4. Tekniske data fare for personskader! Type: Reol til rundt om vaskemaskinen Brug ikke produktet i tilfælde af funktionsfejl, be- IAN: 459479_2401 skadigelse eller defekter. Tradix-nr: 459479-24-A, -B Ved uhensigtsmæssige reparationer kan der op- Model hvid: 459479-24-A stå alvorlige farer for brugeren. ELLER 6.
  • Page 38 BEMÆRK! med almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at informeres om, hvordan du bortskaffer produktet, be- Hvis du er i tvivl mht. håndtering af vaskemaskinen, des du kontakte din kommune/byadministration eller kontakt en fagperson! din Lidl-afdeling. 10. Garanti BEMÆRK! Kære kunde, man får dette produkt med 3 års garanti For at kunne fiksere produktet på...
  • Page 39 Produktet er kun beregnet til privat brug, ikke til er- hvervsbrug. Ved misbrug eller usagkyndig behand- MOBILE PER LAVATRICE ling, voldsom behandling eller indgreb, der ikke er foretaget af vores serviceafdeling på stedet, bortfal- Istruzioni di montaggio e di sicurezza der garantien.
  • Page 40 NOTA! 4. Dati tecnici Tipo: Mobile per lavatrice Il presente termine di segnalazione indica possibili IAN: 459479_2401 danni materiali o ti fornisce utili informazioni aggiun- N. art. Tradix: 459479-24-A, -B tive sull'uso. Modello bianco: 459479-24-A OPPURE Questo simbolo si riferisce ad ulte- Modello grigio: 459479-24-B riori informazioni.
  • Page 41 NOTA! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Accertarsi che i tubi flessibili ed il cavo elettrico del- Un prodotto difettoso non deve essere la lavatrice siano posati liberi tra la barra anteriore utilizzato! Esiste il pericolo di lesioni! (B2) e la barra posteriore (B1), vedi Fig. F. Non utilizzare il prodotto in caso di malfunziona- menti, danni o difetti.
  • Page 42 9. Smaltimento mente dopo il disimballaggio. Dopo la scadenza del Smaltimento dell’imballaggio periodo di garanzia le eventuali riparazioni sono a L’imballaggio e le pagamento. istruzioni per l’uso LDPE Portata della garanzia sono materiale ecocompatibile L'apparecchio è stato prodotto accuratamente se- ÉLÉMENTS D´EMBALLAGE À...
  • Page 43 (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in ve- tro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti MOSÓGÉP FELETTI POLC dal trasporto o altri incidenti. Használati- és biztonsági utasítások Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali, video e software di in- 1.
  • Page 44 vagy hasznos kiegészítő információkat szolgáltat a IAN: 459479_2401 felhasználással kapcsolatban. Tradix cikkszám: 459479-24-A, -B Fehér modell: 459479-24-A Ez a szimbólum további informáci- VAGY ókra hívja fel a figyelmet. Szürke modell: 459479-24-B Méretek: kb. 66 x 162 x 30 cm (szé x ma x mé) Ez a szimbólum a termékek azonosító- Anyag: Fém, porfestett 459479...
  • Page 45 TUDNIVALÓ! azt! Sérülésveszély áll fenn! Ne használja a terméket üzemzavar, károsodás vagy hiba esetén. Ha kétségei merülnének fel a mosógép kezelésével A szakszerűtlen javítások komoly veszélyt jelente- kapcsolatban, forduljon szakemberhez! nek a felhasználóra nézve. TUDNIVALÓ! 6. Felépítés 1. Távolítson el valamennyi csomagolóanyagot. A termék falhoz történő...
  • Page 46 Termék ártalmatlanítása szakszerűen használták vagy tartották karban. A ter- A terméket tilos mék szakszerű használata érdekében a használati a hagyományos útmutatóban felsorolt utasításokat pontosan be kell háztartási hulla- tartani. Feltétlenül kerülni kell azokat az alkalmazási dékkal együtt gyűjteni. A termék ártalmatlanítási le- célokat és műveleteket, amelyeket a használati útmu- hetőségeivel kapcsolatos további információkért for- tató...
  • Page 47 Hotline: 00800 / 30012001 (díjmentesen hívható szám, mobiltelefon esetén nem) E-Mail: tradix-hu@teknihall.com 05/2024 Tradix cikkszám: 459479-24-A, -B IAN 459479_2401...
  • Page 48 TRADIX GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim GERMANY Serviceadresse: TRADIX SERVICE-CENTER Hotline: 00800 30012001 Last update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Versión de la información ·...
  • Page 49 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Mosógép feletti polc / 459479-24-A, -B 459479_2401 A termék típusa: A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Tradix GmbH & Co. KG TRADIX SERVICE CENTER Schwanheimer Str. 132 c/o Teknihall Elektronik GmbH D-64625 Bensheim/Germany Assar-Gabrielsson-Str.
  • Page 50 mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja.

Ce manuel est également adapté pour:

459479-24-a459479-24-b