Sommaire des Matières pour LIVARNO home 459479 2401
Page 1
ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER Instructions de montage et consignes de sécurité WASMACHINE-BOVENBOUWREK Montage- en veiligheidsinstructies WASCHMASCHINEN-ÜBERBAUREGAL Montage- und Sicherheitshinweise IAN 459479_2401...
Page 2
8 mm FR/BE Étagère pour machine à laver Instructions de montage et consignes de sécurité NL/BE Wasmachine-bovenbouwrek Montage- en veiligheidsinstructies DE/AT/CH Waschmaschinen-Überbauregal Montage- und Sicherheitshinweise...
Page 4
14 x (B1) (B2) 8 mm (B1) (B2) (B1) 5 kg max. 5 kg max. (B2) 5 kg max.
Page 5
FR/BE REMARQUE ! ÉTAGÈRE POUR MACHINE À LAVER Ce symbole indique un risque de dommages ma- Instructions de montage et consignes de tériels ou vous fournit des informations supplémen- sécurité taires utiles concernant l'utilisation. 1. Introduction ............5 Ce symbole donne des informations 2.
Page 6
FR/BE AVERTISSEMENT ! 4. Caractéristiques techniques Type : Étagère pour machine à laver Risque de blessures ! IAN : 459479_2401 N° Tradix : 459479-24-A, -B Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Il y a risque de blessures ! Modèle blanc : 459479-24-A Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionne- modèle gris : 459479-24-B...
Page 7
FR/BE soit éloignée du mur. Ne pas utiliser d'outils tranchants tels que des 5. Positionner le produit sur le mur, au centre, der- spatules ou similaires, ils peuvent endommager la rière la machine à laver. surface 9. Élimination REMARQUE ! Élimination de l’emballage S’assurer que les flexibles et que le câble électrique L'emballage...
Page 8
FR/BE Durée de garantie et droits de garantie Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger légaux le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux La durée de garantie n'est pas prolongée par une autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'ins- action en garantie. Ceci s'applique également aux tallation.
Page 9
FR/BE représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique- tage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Page 10
NL/BE LET OP! WASMACHINE-BOVENBOUWREK Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materi- Montage- en veiligheidsinstructies ele schade of geeft u nuttige aanvullende informatie over het gebruik. 1. Inleiding .............10 2. Veiligheid ............10 Dit symbool geeft verdere informa- 3. Leveringsomvang (afb. A) .........10 tie aan.
Page 11
NL/BE WAARSCHUWING! 4. Technische gegevens Type: Wasmachine-bovenbouwrek Letselgevaar! IAN: 459479_2401 Tradix-nr.: 459479-24-A, -B Er mag geen defect product worden ge- bruikt! Er bestaat letselgevaar! Wit model: 459479-24-A Gebruik het product niet in geval van functionele Grijs model: 459479-24-B storingen, schade of defecten. Afmetingen: ca.
Page 12
NL/BE LET OP! 9. Afvalverwerking Verpakking weggooien Let erop dat de slangen en de stroomkabel van de De verpakking en de wasmachine vrij liggen tussen de voorste stang (B2) gebruiksaanwijzing LDPE en de achterste stang (B1), zie afb. F. zijn gemaakt van mili- euvriendelijke materi- ÉLÉMENTS D´EMBALLAGE À...
Page 13
NL/BE reerde onderdelen. Eventuele beschadigingen en heeft voorgedaan. gebreken die op het moment van aankoop reeds aanwezig zijn, moeten onmiddellijk na het uitpakken Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de handleidingen, productvideo's en installatiesoftware garantieperiode worden kosten in rekening gebracht downloaden.
Page 14
NL/BE mededelingen, met name in reclame of op het etiket, mag verwachten 2) hetzij kenmerken vertonen die in onderling over- leg tussen de partijen zijn vastgesteld, of geschikt zijn voor een specifiek gebruik dat door de koper is gevraagd, op voorwaarde dat dit aan de ver- koper is meegedeeld en door hem is aanvaard.
Page 15
DE/AT/CH nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi- ge Verletzung zur Folge haben kann. WASCHMASCHINEN- ÜBERBAUREGAL HINWEIS! Montage- und Sicherheitshinweise Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- 1. Einleitung ............15 den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen 2. Sicherheit............15 zur Verwendung. 3. Lieferumfang (Abb. A) ........15 4.
Page 16
DE/AT/CH Kreuz-Schraube an einer Wand zu fixieren. Das Produkt könnte Dübel sonst umfallen und dabei z. B. Kinder verletzen. Innensechskant Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Unter- Montage- und Sicherheitshinweise (ohne Abb.) grund. 4. Technische Daten WARNUNG! Typ: Waschmaschinen-Überbauregal Verletzungsgefahr! IAN: 459479_2401 Ein defektes Produkt darf nicht benutzt...
Page 17
DE/AT/CH 2. Trennen Sie die Waschmaschine vom Stromnetz. benutzen Sie nur ein mildes Reinigungsmittel 3. Schließen Sie den Wasserzulauf zur Waschma- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikali- schine. en verwenden 4. Ziehen Sie die Waschmaschine nach vorne von keine scharfkantigen Produkte, wie z. B. Spach- der Wand weg.
Page 18
DE/AT/CH Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts und der Angabe, worin der Mangel besteht und beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Page 19
DE/AT/CH ters, insbesondere in der Werbung oder auf dem IAN 459479_2401 Etikett, zu Recht erwarten kann 2) oder die Merkmale aufweisen, die einvernehm- lich von den Parteien definiert wurden, oder für einen speziellen, durch den Käufer gewünschten Gebrauchszweck geeignet sind, soweit dies dem Verkäufer mitgeteilt und von diesem akzeptiert wurde.
Page 20
TRADIX GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim GERMANY Serviceadresse: TRADIX SERVICE-CENTER Hotline: 00800 30012001 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05/2024 Tradix Art.-Nr.: 459479-24-A, -B IAN 459479_2401...