Page 1
TELESKOP-GARDEROBE / EXTENDABLE WARDROBE / PENDERIE TÉLESCOPIQUE TELESKOP-GARDEROBE TELESKOPICKÝ ŠATNÍK Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž a bezpečnosť EXTENDABLE WARDROBE GUARDARROPA TELESCÓPICO Assembly and safety advice Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad PENDERIE TÉLESCOPIQUE TELESKOPGARDEROBE Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- og sikkerhedsanvisninger TELESCOOP GARDEROBE GUARDAROBA TELESCOPICO...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Page 3
Sie benötigen / You need / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete / Usted necesita / Du skal bruge / È necessario / Amikre szüksége lesz: 12,7 >15 cm 45 -75 cm...
Page 5
TELESKOP-GARDEROBE Prüfen Sie, ob die Zimmerdecke so beschaffen ist, dass das verwendete Befestigungsmaterial den entstehenden Kräften standhalten kann. Einleitung Regelmäßige Überprüfung der Befestigung, um sicherzustellen, dass alle Befestigungen richtig Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen angezogen sind. Produkts.
Page 6
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg der Angabe, worin der Mangel besteht und wann an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Page 7
EXTENDABLE WARDROBE Cleaning and care Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and Introduction care of the product. To remove more stubborn dirt, use a slightly We congratulate you on the purchase of your new dampened cloth and a mild washing-up liquid product.
Page 8
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted.
Page 9
PENDERIE TÉLESCOPIQUE Évaluez le plafond pour vous assurer que les dispositifs de fixation puissent résister aux forces générées. Vérifiez régulièrement que Introduction toutes les fixations sont correctement serrées. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Nettoyage et entretien produit.
Page 10
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Page 11
Service après-vente Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le Service après-vente France déballage du produit. Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Si le produit présente un défaut de matériau ou Service après-vente Belgique de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date Tél.: 080071011...
Page 12
TELESCOOP GARDEROBE Beoordeel de geschiktheid van het plafond om zeker te zijn dat de bevestigingsmiddelen bestand zijn tegen de gegenereerde Inleiding kracht. Controleer regelmatig alle bevestigingsmiddelen om zeker te zijn dat ze Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop correct zijn vastgemaakt. van uw nieuwe product.
Page 13
Een als defect geregistreerd product kunt u dan De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs vermelding van de concrete schade alsmede van aankoop op een veilige plek aangezien dit het tijdstip van optreden voor u franco aan het u document nodig is als bewijs.
Page 14
GARDEROBA TELESKOPOWA Upewnij się, że element został prawidłowo zamontowany, zgodnie z tymi instrukcjami użytkowania. Nieprawidłowy montaż może Wstęp doprowadzić do obrażeń i wpływać ujemnie na bezpieczeństwo i funkcjonalność produktu. Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Należy ocenić odpowiednią jakość sufitu, Zdecydowali się...
Page 15
Gwarancja Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu Produkt został wyprodukowany zgodnie z (IAN 468362_2310) jako dowód zakupu. surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i Numery artykułów można znaleźć na tabliczce dokładnie przetestowane przed dostawą. W znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako...
Page 16
TELESKOPICKÁ ŠATNA Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadřík a v případě potřeby i jemný prostředek na mytí nádobí. Úvod Zlikvidování Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Obal se skládá z ekologických materiálů, které uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
Page 17
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové...
Page 18
TELESKOPICKÝ ŠATNÍK Čistenie a starostlivosť Na čistenie a starostlivosť používajte iba suchú Úvod handru bez chlpov. V prípade silnejších nečistôt použite jemne Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. navlhčenú handru a prípadne aj jemný čistiaci Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. prostriedok.
Page 19
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené...
Page 20
GUARDARROPA TELESCÓPICO Evalúe la idoneidad del techo para asegurarse de que los dispositivos de sujeción puedan resistir a las fuerzas generadas. Revise Introducción regularmente todas las fijaciones para asegurarse de que estén bien apretadas. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Page 21
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket empieza el día de la fecha de compra. Conserve de compra) e indicando dónde está...
Page 22
TELESKOPGARDEROBE Rengøring og vedligeholdelse Anvend en tør, fnugfri klud til rengøring og Indledning vedligeholdelse. Ved kraftige tilsmudsninger kan der anvendes Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ...
Page 23
Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også...
Page 24
GUARDAROBA TELESCOPICO Valutare l’idoneità del soffitto per garantire che i dispositivi di fissaggio resistano alle forze generate. Controllare periodicamente tutti i Introduzione dispositivi di fissaggio per assicurarsi che siano correttamente serrati. Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto ...
Page 25
In caso di disfunzioni o avarie, contattare Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia innanzitutto i partner di assistenza elencati di decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo seguito telefonicamente oppure via e-mail. scontrino originale in un posto sicuro perché...
Page 26
TELESZKÓPOS GARDRÓB Mérje fel a mennyezet alkalmasságát annak biztosítása érdekében, hogy a rögzítőeszközök ellenálljanak a keletkező Bevezető erőknek. Rendszeresen ellenőrizze az összes rögzítőelemet, hogy azok megfelelően meg Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. vannak-e húzva. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első...
Page 27
Szerviz Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás Szerviz Magyarország dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze Tel.: 0680021536 meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a E-mail: owim@lidl.hu dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló...
Page 28
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11430 Version: 04/2024 IAN 468362_2310...