Télécharger Imprimer la page
Siemens HR 72GB 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HR 72GB 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HR 72GB 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HR.72GB.3
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HR 72GB 3 Serie

  • Page 1 HR.72GB.3 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité..............  2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels .......  6 taire.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 32 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Sécurité fr De la vapeur chaude est produite dans le Si le joint de porte est endommagé, une in- compartiment de cuisson. tense chaleur s'échappe au niveau de la ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- porte. ment de cuisson pendant que l'appareil ▶...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le bandeau de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 10 fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation Lampe du four Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage. Programmes Régler la fonction de programme. → "Programmes", Page 16 Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les 4.4 Température et positions de réglage nettoyer. Différents réglages existent pour les modes de cuisson → "Supports", Page 29 et les fonctions.
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 13 Utilisation fr Nettoyer soigneusement les accessoires avec du Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment produit de nettoyage et une lavette ou une brosse de cuisson. douce. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page 20 Utilisation 7  Utilisation Modifier le mode de cuisson 7.1 Mettre l’appareil sous tension Vous pouvez toujours modifier le mode de cuisson.
  • Page 14 fr Fonctions de temps Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Annulation de la minuterie temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition :  apparaît à l'affichage. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à...
  • Page 15 Sécurité enfants fr ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop Modification de la fin longtemps dans le compartiment de cuisson afin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- qu'ils ne se gâtent pas. vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé...
  • Page 16 fr Programmes Affichage Réglage de base Choix Tonalité des touches lors de l'effleu- = arrêt= arrêt rement d'une touche = marche Luminosité de l'éclairage de l'affi- = sombre chage = moyen = intense Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure Sécurité...
  • Page 17 Programmes fr Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la quali- Les programmes avec fonction vapeur sont indiqués té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments dans le tableau des programmes. Respectez les infor- frais, de préférence à la température du réfrigérateur. mations relatives au fonctionnement avec de la vapeur.
  • Page 18 fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Niveau Remarques quide d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids de la Couvrez Ne saisissez pas la 11 Rôti de bœuf à brai- vercle viande presque en- viande au préalable par ex.
  • Page 19 Vapeur fr Vapeur 13  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez l'eau jusqu'au marquage dans le réser- ticulièrement douce. voir d'eau ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. 13.3 Après chaque fonctionnement à la vapeur Ouvrez la porte de l’appareil. Remarque : Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. La gouttière se trouve en dessous du comparti- Remarque : Respectez les indications pour le net- ment de cuisson.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr L'application de produit de nettoyage pour four dans le Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. de la fabrication. N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves ▶...
  • Page 22 fr Autonettoyage Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 23 Autonettoyage fr 15.1 Préparer l'appareil pour la fonction de AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! nettoyage Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ l'appareil avec soin. Laissez l'appareil refroidir.
  • Page 24 fr humidClean humidClean 16  humidClean La fonction humidClean  est une alternative rapide a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en a Une fois l'aide au nettoyage terminée, un signal re- temps. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en tentit et la durée indiquée est zéro.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr a Une fois le détartrage terminé, "Out And Fill" et 17.3 Détartrage interrompu apparaissent. Lorsque le détartrage est interrompu, par exemple à Pour rincer l'appareil, pour chacun des trois cycles cause d'une panne de courant ou à la mise hors ten- de rinçage : sion de l'appareil, vous devez rincer l'appareil.
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et ATTENTION ! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- mage. Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. ▶ Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- Remarque : Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche sible comme indiqué sur la photo. des vitres intermédiaires. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut. Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- rieure ...
  • Page 29 Supports fr Supports 19  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- Nettoyez le support. son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- → "Produits de nettoyage", Page 20 crocher. 19.2 Accrocher les supports 19.1 Décrocher les supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche.
  • Page 30 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, deux points cli- Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le gnotent à l'affichage. boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le réglage de base ⁠...
  • Page 31 Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage L'appareil bourdonne Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. pendant le fonction- Aucune action nécessaire. nement et après avoir été éteint. Lorsque vous utilisez La vapeur s'échappe pour des raisons physiques. la fonction vapeur, de Patientez jusqu'à...
  • Page 32 fr Service après-vente Service après-vente 22  Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions 22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout Respectez les indications du fabricant du récipient de à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur Récipient ouvert ¡...
  • Page 34 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 1. 15 Ø 28 cm 2. 25-30 Biscuit roulé Lèchefrite 170-180 15-20 Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à...
  • Page 35 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 160-180 20-30 par ex. truite Poisson cuit, entier, 300 g, Lèchefrite 170-180 20-30 par ex. truite Poisson, étuvé, entier 300 g, Récipient fermé 170-190 30-40 par ex.
  • Page 36 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Beignets de pomme de terre, Tôle Air Fry 170-190 20-25 garnis, congelés Röstis de pommes de terre, Tôle Air Fry 170-190 20-25 congelés Sticks de poulet, nuggets, surge- Tôle Air Fry 170-190 10-15...
  • Page 37 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Small Cakes Lèchefrite 20-30 Small Cakes Lèchefrite 20-30 Small Cakes, 2 niveaux Lèchefrite 25-35 Plaque à pâtisserie Small Cakes, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 30-40 Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35...
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit 24.2 Dimensions de l’appareil se situer dans la zone de la surface hachu- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce ⁠...
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 24.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 24.8 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
  • Page 41 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 24.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 44 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001934345* 9001934345  (040906)