Sommaire des Matières pour Siemens HR578G5 6 Serie
Page 1
Four encastrable HR578G5.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
Page 3
Sécurité fr ▶ Éloigner les enfants. 1.4 Utilisation sûre De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Insérez toujours correctement les accessoires l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur dans le four. n'est pas visible selon sa température. → "Accessoires", Page 10 ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tion.
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon AVERTISSEMENT ‒ Risque d'alimentation avec des pointes acérées ou d'électrocution ! arêtes tranchantes. Lors du remplacement de la lampe, les ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais contacts de la douille d'ampoule sont sous le cordon d'alimentation.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr rent des plaques et des moules est détruit et 1.8 Fonction de nettoyage il se dégage des gaz toxiques. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules Le jus de cuisson, la graisse et les restes de à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des 2.2 Vapeur taches définitives. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de tion vapeur.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d’appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p. ex.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Fonction Utilisation Fonctions de temps Sélectionnez l'heure , la minuterie , la durée et la fin . Pour sélectionner les fonctions de temps individuelles, appuyez plu- sieurs fois sur la touche ...
Page 9
Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Fonction coolStart Pour préparer rapidement des produits surgelés sans préchauffage. 30 - 275 °C Pour la température et la durée de cuisson, suivez les instructions du fabricant sur l'emballage.
Page 10
fr Accessoires Éclairage 4.5 Compartiment de cuisson La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- l'utilisation de votre appareil. part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le Supports programme.
Page 11
Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 12
fr Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- Remplissez le réservoir d'eau. vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 13 Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce. Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur 6.1 Première mise en service : et la température.
Page 13
Vapeur fr ▶ Modification de la température Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec- teur de température. Vous pouvez modifier la température à tout moment. 8 Vapeur Vous pouvez activer la fonction vapeur pour certains Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment types de cuisson.
Page 14
fr Vapeur Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le . 8.4 Après chaque fonctionnement à la vapeur Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de cuisson.
Page 15
Fonctions de temps fr ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson Sécher le compartiment de cuisson avant toute utilisation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Retirez les salissures du compartiment de cuisson. ▶...
Page 16
fr Thermomètre à viande Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur ‒ ‒ la touche . Modification de la durée Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. ‒ Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Modification de la fin Condition : ...
Page 17
Programme fr 10.2 Introduire le thermomètre à viande 10.3 Régler le thermomètre à viande Utilisez le thermomètre à viande fourni ou bien com- Le thermomètre à viande mesure la température à l'in- mandez un thermomètre à viande approprié auprès de térieur des mets entre 30°C et 99°C. notre service après-vente.
Page 18
fr Programme 11.3 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des mets spécifiques. N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment 01 Brioche tressée, cou- Plaque à pâtisserie 0,6 - 1,5 kg Le compartiment de ronne briochée...
Page 19
Programme fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment 14 Blanc de dinde Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le En un seul morceau, vercle en verre Poids du blanc de fond du fai- assaisonné...
Page 20
fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment 25 Rôti de veau, persillé Faitout avec cou- 0,5-3,0 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la Par ex. dos ou rum- vercle Poids de la fond du fai-...
Page 21
Sécurité enfants fr Pour interroger la durée du programme, appuyez a Une fois le programme terminé, un signal retentit et ‒ sur la touche . La durée ne peut pas être modi- l'affichage indique la durée sur zéro. fiée. Lorsque le programme est terminé : Pour certains programmes, vous pouvez différer Pour arrêter le signal prématurément, appuyez...
Page 22
fr Réglages de base Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zé- Éteignez l’appareil. ‒ ro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nou- L'appareil s'éteint automatiquement après environ veau comme d'habitude lorsqu'il n'est pas en mode 10 à 20 minutes. Sabbat.
Page 23
Home Connect fr Passez au réglage de base suivant à l'aide de la À l'aide de la touche ou , passez au réglage de touche ou . base . Pour mémoriser les modifications, maintenez la Réglez la dureté...
Page 24
fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 16.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Réglage Sélection ou affichage Explication ...
Page 25
Nettoyage et entretien fr Pour activer le démarrage à distance, réglez le sé- 16.5 Diagnostic à distance lecteur de fonction sur . Le service après-vente peut accéder à votre appareil Effectuez un réglage dans l'appli et envoyez-le à via le diagnostic à distance si vous en faites la de- l'appareil.
Page 26
fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 27 pour les différentes surfaces de votre appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
Page 27
Autonettoyage fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. → "Supports", Page 29 Système télesco- ¡...
Page 28
fr Détartrer Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- Conditions leur s'échappe au niveau de la porte. ¡ Préparation de l'appareil pour la fonction de net- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. toyage. → Page 27 ▶...
Page 29
Supports fr Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse- Affichage Étape ment à l'eau. 1ère étape : détartrage environ 65 min. 19.3 Troisième étape ( ) 2ème étape : rinçage environ 9 min.
Page 30
fr Supports Tirez le support vers l'avant et retirez-le. Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et poussez le rail vers l'arrière. Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail 20.2 Accrocher les supports vers l'extérieur . Remarques ¡...
Page 31
Porte de l'appareil fr 20.4 Accrocher le rail télescopique Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- tion se trouve à l'avant entre les deux barres ...
Page 32
fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- ▶...
Page 33
Porte de l'appareil fr 21.3 Démonter les vitres de la porte Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 34
fr Dépannage Appuyez sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, deux points cli- Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le gnotent à l'affichage boîtier à fusibles, puis en le réarmant. et un s'affiche. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le dernier réglage de base (selon le type d'appareil ...
Page 36
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le réservoir d'eau est vide. s'allume fixe dans l'affichage. ▶ Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 13 Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré. ▶ Introduisez complètement le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau n'est pas étanche. ▶...
Page 37
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI)
Page 38
fr Comment faire WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 26 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les ¡ Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur accessoires et ustensiles optimaux pour différents un niveau.
Page 39
Comment faire fr ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en peur très chaude peut s'échapper.
Page 40
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients d'enfour- cuisson °C/position gril la vapeur min. nement Rôti de bœuf à braiser, Récipient fermé 200-220 130-150 1,5 kg Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ...
Page 41
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Durée de Température en Durée en pients d'enfour- cuisson la cuisson °C min. nement en min. Filet de bœuf, 4-6 cm Récipient ouvert 90-150 d'épaisseur, 1 kg Médaillons de veau, 4 cm Récipient ouvert ...
Page 42
fr Instructions de montage Mets Accessoires/ Hauteur Mode de Température Intensité de Durée en récipients d'enfourne- cuisson en°C/position la vapeur min. ment gril Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 3 + 1 25-35 Plaque à pâtis- serie Petits gâteaux, 3 niveaux Lèchefrite 5 + 3 + 1 ...
Page 43
Instructions de montage fr 27.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
Page 44
fr Instructions de montage 27.5 Installation de deux appareils 27.6 Installation dans un angle superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.
Page 45
Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément cale : aux prescriptions d'installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur une installation sûre.
Page 48
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001662796* 9001662796 (020205)