Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HR976GM.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HR976GMB1

  • Page 1 HR976GM.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire...........  42 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  49 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....  49 Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  6 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne sont pas autorisés à jouer dans un compartiment de cuisson chaud. La avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur pour débrancher l'appareil du sec- porte de l'appareil peuvent présenter des teur. Débranchez toujours la fiche du cor- arêtes coupantes. don d'alimentation secteur. ▶...
  • Page 5 Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent voque des dégâts. d'être endommagées. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Ligne d'info Éclairage Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et ment de cuisson. vous pouvez effectuer des actions. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 12 fr Accessoires Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage indique la cha- Indicateur de chaleur résiduelle leur résiduelle du compartiment de cuisson à l'aide du symbole . Plus la température diminue, moins le sym- bole est visible. À partir d'environ 60 °C, le symbole disparaît complètement. Accessoires 6 ...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le siemens-home.bsh-group.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie. À...
  • Page 15 Utilisation fr Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- 8.4 Interrompre le fonctionnement rez-le avec ⁠ . Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau. Modifier la température Appuyer sur pour interrompre le fonctionne- Vous pouvez modifier à tout moment la température ment.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Placez les mets dans le compartiment de cuisson Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les avant de commencer à faire chauffer l'appareil. mets du compartiment de cuisson. L'appareil Démarrez le fonctionnement. s'éteint automatiquement et complètement après en- viron 15 à 20 minutes. a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage.
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Appuyez sur "Appliquer". Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine 10.2 Régler la fin heure possible. Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure Appuyez sur "Démarrer".
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Remplir le réservoir d'eau Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! les supports ⁠ . Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration).
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Modifier la durée 11.3 Régler le mode de cuisson à la vapeur Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Remarque : Appuyez sur la durée. Veillez à respecter les indications des modes de Modifiez la durée avec ou via la barre de cuisson à...
  • Page 20 fr Sonde de cuisson Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- Démarrer le fonctionnement. Appuyez sur "Jet de vapeur" au moment voulu. voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Utilisez le jet de vapeur uniquement lorsque l'appa- ▶...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser la Mor- Introduisez la sonde de cuisson à sonde de cuisson : ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- ¡ Chaleur tournante 4D  si loin que possible. ¡ Convection naturelle viande ¡...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Modifier la température Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à avec la sonde de cuisson. tout moment la température du compartiment de cuis- ¡ La sonde de cuisson est branchée dans le comparti- son et la température à...
  • Page 23 Plats fr Agneau Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 Poisson Température à...
  • Page 24 fr Favoris Les plats sont triés par catégories et mets. Catégorie Plats Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez Garnitures, Légumes spécialiser les plats affichés par région. légumes Pommes de terre → "Réglages de base", Page 25 Réchauffer, Pâtisseries passer au Garnitures Catégorie Plats four Menu...
  • Page 25 Sécurité enfants fr Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli 14.3 Modifier des favoris ▶ Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris té, suivez les instructions de l'appli. enregistrés à tout moment. Sécurité enfants 15 ...
  • Page 26 fr Home Connect Personnalisa- Sélection Réglages Sélection tion usine Fonctionne- ¡ Menu principal Réglages ¡ Restaurer ment après la usine ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Cuisson à la vapeur Informations ¡ Informations sur l'appareil vice ¡ Plats sur l'appareil ¡...
  • Page 27 Home Connect fr 17.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans 17.7 Protection des données votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Observez les conseils de protection des données. Home Connect vous en informe dès que l'installation Lors de la première connexion de votre appareil à un est réussie.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 30 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 31 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- Position net- Degré de net- Durée en heures leur s'échappe au niveau de la porte. toyage toyage Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶...
  • Page 32 fr Aide au nettoyage "humidClean" Aide au nettoyage "humidClean" 20  Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
  • Page 33 Fonction séchage fr Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- 21.2 Régler le détartrage çage : Condition : → "Préparer le détartrage", Page 32 Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré- ‒ Appuyez sur "Nettoyage". servoir d'eau. Appuyez sur "Détartrer". Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et rem- ‒...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Leviers de verrouillage l'aide des deux mains. ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite.
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et ATTENTION ! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- mage. Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. ▶ Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
  • Page 36 fr Supports Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- port le plus bas et placez-la en haut. sible comme indiqué sur la photo. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut. Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- tomatiquement par le mouvement de rotation de l'entretoise.
  • Page 37 Supports fr Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et crochez-le ⁠ . poussez le rail vers l'arrière. Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail Nettoyez le support.
  • Page 38 fr Dépannage Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail Remarque : Autres informations : télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le support soit accroché dans la barre inférieure. 24.4 Accrocher le rail télescopique Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à...
  • Page 39 Dépannage fr 25.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vous invite La classe de dureté de l'eau réglée est trop basse. à effectuer un détar- Détartrer l’appareil. trage sans que le → "Détartrer", Page 32 compteur n'appa- Vérifiez la dureté de l'eau et réglez-la dans les réglages de base. raisse au préalable.
  • Page 41 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 42 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 43 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- Rôtissage sur la grille pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à ment croustillants de tous les côtés.
  • Page 44 fr Comment faire ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- 30.4 Conseils de préparation de plats leur.
  • Page 45 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 220-230 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Pizza, fraîche, sur la Plaque à...
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-180 80-90 à point, 1,5 kg Poisson cuit, entier, Lèchefrite 1. 170-180 1. 15-20 300 g, par ex. truite 2. 160-170 désacti- 2.
  • Page 47 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C vapeur en min. en min. Magret de canard, ro- Récipient ou- 45-60 sé, 300 g vert Filet mignon de porc, Récipient ou- 45-70...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pizza, cuite, congelée Grille combinée 170-180 5-15 Petits pains, baguette, Grille combinée 160-170 10-20 cuits, congelés Préchauffer l'appareil. ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- Maintenir au chaud qu'ils sont maintenus au chaud.
  • Page 49 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 10 peur Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 35-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40...
  • Page 50 fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 51 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 52 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 53 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 31.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001646884* 9001646884  (040319)

Ce manuel est également adapté pour:

Hr976gm1 serie