Page 1
PRO MAX II Réf. 50345 Manuel d’utilisation...
Page 2
200 centimètres de large. Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement.
Page 3
To keep its security level, the bench must be checked regularly. It is necessary to replace any damaged part and not to use the bench until it is repaired. CARE declines any responsibility in case of technical changes made by the user on any of its products.
Page 4
Breite. Zur sicheren Benutzung ist eine flache und stabile Stellfläche erforderlich. Lassen Sie Kinder nicht mit der Maschine spielen. CARE haftet nicht für eventuelle Schäden, welche diese erleiden könnten. Lassen Sie Kinder sich nicht in der Nähe der Maschine aufhalten, während Sie trainieren.
Page 5
Compruebe que la superficie sea estable y plana para poder utilizar el banco con total seguridad. No deje que los niños jueguen con este aparato de fitness. CARE no será, en ningún caso, responsable de los daños que puedan sufrir.
Page 6
Si devono sostituire i pezzi difettosi. Non si deve adoperare la panca finché non siano sostituiti i pezzi difettosi. La società CARE declina ogni responsabilità in caso di modifiche tecniche eseguite dall’utente sui suoi prodotti. Prima di iniziare l’allenamento è necessario consultare il proprio medico per determinare il livello di intensità...
Page 7
De oefenbank dient regelmatig te worden gecontroleerd om een veilig gebruik te kunnen blijven garanderen. Tot de defecte onderdelen zijn vervangen mag de bank niet worden gebruikt. CARE is niet aansprakelijk indien de schade aan haar produkten is te wijten aan technische veranderingen door gebruikers aangebracht.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES Tous matériels ou pièces défectueuses ne pourront être remplacés qu’après réception de ceux-ci retournés aux frais de l’expéditeur. Aucun retour de marchandises ne pourra être accepté sans notre accord préalable Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente : Le nom ou la référence du produit.
Page 17
Alternez le travail des groupes musculaires il n’est pas souhaitable d’entraîner tous les groupes musculaires le même jour, découpez votre programme d’entraînement sur plusieurs jours sans oublié des temps de repos. Exemple de programme. Lundi Dos / Biceps Mardi Epaules / Abdominaux Mercredi Pectoraux / Triceps Jeudi...
Page 18
Développé incliné Position : banc incliné, allongé sur le dos, tête posée sur le dossier. La prise de la barre doit être légèrement supérieure à votre largeur d’épaule. Mouvement : Ramener la barre sur la poitrine en inspirant. Pousser en expirant la barre sans à-coup coude écartés. Revenir en position initiale en retenant la charge.
Page 19
To order spare parts All defective materials or parts can only be exchanged once we have received them. Shipping is at the sender’s expense. No returns of goods will be accepted without our prior approval. To guarantee an efficient service, make sure you have the following items before you contact our After Sales Service: The name or reference of the product.
Page 20
Program examples: Monday back / Biceps Tuesday shoulders / Abdominals Wednesday Pectorals / Triceps Thursday Rest Friday Thighs / Abdominals Saturday Rest Sunday Rest Legs Extension Position: sit back straight, feet behind the foams. Movement: Lift your legs up, breathing out without stretching your legs. Come back in starting position, holding the weight.
Page 21
Incline push up Position: inclined bench, lie on your back, head rested on the back rest. Hold the bar slightly higher than your shoulders width. Movement: bring the bar towards your chest, breathing in. Push the bar slowly, breathing out, elbows on the side. Come back in starting position holding the weight.
Bestellen von Ersatzteilen Alle beschädigten Geräte oder Teile werden erst ersetzt, nachdem sie auf Kosten des Versenders verschickt und bei uns eingegangen sind. Einer Warenrücksendung ohne unsere vorherige Genehmigung wird nicht stattgegeben Damit unser Service Sie effizient bedienen kann, vergewissern Sie sich, dass Sie folgendes zur Hand haben, bevor Sie unseren Kundendienst anrufen: Name oder Artikel-Nr.
Page 23
Jede einzelne Bewegung muss langsam ausgeführt werden. Ihr Rücken sollte dabei flach bleiben und während der Bewegung in gerader Stellung auf der Rückenstütze liegen. Bei einem Anfänger genügen 4 Serien von 10-15 Wiederholungen pro Sitzung. Abwechselnde Aufarbeitung der Muskelgruppen. Es wird empfohlen, nicht alle Muskelgruppen am selben Tag zu trainieren.
Page 24
Stellung: Legen Sie sich auf Ihren Bauch, mit den Füßen auf Fersenhöhe hinter den Schaumrollen. Bewegung: Bringen Sie Ihre Fersen so nahe wie möglich an das Gesäß und atmen Sie dabei aus. Kommen Sie in die Ausgangsstellung zurück, indem Sie das Gewicht halten. Die Hüfte sollte unbeweglich bleiben. Muskeln: Beine Stemmen in Neigung Stellung: Geneigte Bank.
Page 25
Para solicitar piezas sueltas Se podrán reemplazar cualesquiera materiales o piezas defectuosas únicamente tras la recepción de los mismos, gastos de envío a cargo del remitente. No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin nuestro previo acuerdo. En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio Posventa, tenga a mano los siguientes datos: El nombre o la referencia del producto.
Page 26
Alterne los grupos musculares a ejercitar. No es recomendable trabajar con todos los grupos musculares el mismo día. Distribuya su programa de entrenamiento en varios días, teniendo en cuenta el tiempo de reposo necesario para cada zona. Ejemplo de programa de entrenamiento: Lunes Espalda / Bíceps Martes...
Page 27
Press inclinado Posición: Con el banco reclinado, siéntese y apoye la espalda y la cabeza en el respaldo. Las manos en la barra deben colocarse a una distancia entre sí ligeramente mayor que la distancia entre sus hombros. Movimiento: Mientras inspira, lleve la barra hacia el pecho. Elévela de nuevo mientras espira, sin empujones bruscos y con los codos semiflexionados (no bloquee los codos al final del movimiento).
ORDINE DI PEZZI DI RICAMBIO Tutti i materiali o i componenti difettosi potranno essere sostituiti solo a restituzione avvenuta e a spese del mittente. Nessuna reso della merce potrà essere accettato senza previo accordo. Prima di contattare il nostro servizio post vendita, procurarsi i seguenti dati per agevolare le operazioni: Nome o riferimento del prodotto.
Page 29
Esempio di un programma : LUNEDI DORSO/BICIPITI MARTEDI SPALLE/ADDOMINALI MERCOLEDI PETTORALI/TRICIPITI GIOVEDI RIPOSO VENERDI COSCIE/ADDOMINALI SABATO RIPOSO DOMENICA RIPOSO Estensione delle gambe Posizione : Seduto, dorso diritto, i piedi posizionati dietro il rullo in gommapiuma. Movimento: Sollevare le gambe espirando senza bloccare i ginocchi (gambe non tese). Muscoli: Quadricipiti.
Page 30
Panca inclinata Posizione : panca inclinata, steso sul dorso, testa posata sullo schienale. L’ampiezza della presa della barra deve essere leggermente superiore alla larghezza delle spalle. Movimento: Abbassare la barra sul petto ispirando. Espirando, alzare la barra senza scosse o strattoni, a gomiti divaricati.
Reserveonderdelen bestellen Gebrekkige goederen of stukken kunnen pas worden vervangen na hun terugzending op kosten van de transporteur. Er zal geen enkele teruggave van goederen aanvaard worden zonder voorafgaand akkoord. Controleer of u de volgende gegevens bij de hand heeft voor u contact opneemt met de Aftersales Service: Naam en referentienummer van het produkt.
Page 32
• Voer elke oefening langszaam uit. Strek de rug tegen de rugleuning tijdens de oefening. • Voor beginners, zijn 4 series van 10-15 herhalingen per sessie voldoende. • Wissel de training van de verschillende spiergroepen af. Het is af te raden alle spiergroepen op dezelfde dag te trainen, verdeel het trainingsprogramma over verschillende dagen en vergeet niet rustperiodes in te lassen.
Page 33
Uitgangspositie: ga op uw buik liggen, de enkels achter de voetrol. Uitvoering: breng de hielen zo dicht mogelijk naar de billen toe terwijl u uitademt. Ga terug naar de uitgangspositie. De heupen bewegen niet. Spieren: beenspieren. Incline push up Uitgangspositie: zet de rugleuning in een schuine stand, ga op uw rug liggen, het hoofd steunt op de rugleuning. Houd de halterstang vast op iets meer dan schouderbreedte.