Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HRG.720.3
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HRG 720 3 Serie

  • Page 1 Four encastrable HRG.720.3 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité..............  2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels .......  6 taire.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Sécurité fr De la vapeur chaude est produite dans le Si le joint de porte est endommagé, une in- compartiment de cuisson. tense chaleur s'échappe au niveau de la ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- porte. ment de cuisson pendant que l'appareil ▶...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Symbole Fonction Allumer ou éteindre l’appareil. Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Appui bref : démarrer ou interrompre le des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. 30-275 °C La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
  • Page 10 fr Accessoires ¡ Si, au démarrage d'un programme, la température Éclairage du compartiment de cuisson est trop élevée, La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. paraît pour certains modes de cuisson. Éteignez Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- l'appareil et laissez-le refroidir.
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.bosch-home.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 13 Utilisation fr Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces et la température. lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 13 de nettoyage et une lavette. → "Vapeur", Page 15 Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse Mode de cuisson Fonction vapeur...
  • Page 14 fr Fonctions de temps Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Annulation de la minuterie temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps est indiqué...
  • Page 15 Vapeur fr ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop Différez la fin à l'aide de la touche ⁠ . ▶ longtemps dans le compartiment de cuisson afin a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la qu'ils ne se gâtent pas. modification.
  • Page 16 fr Vapeur Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le ⁠ . Appuyez sur ⁠ . Réglez une température comprise entre 80 °C et 240 °C avec ⁠ . Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . a L'appareil commence à chauffer et se met à pro- duire de la vapeur.
  • Page 17 Programmes fr Sécher le compartiment de cuisson ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120 °C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau ▶...
  • Page 18 fr Programmes N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Niveau Remarques quide d'en- four- ment Plat creux sur grille Poids de la pâte Le compartiment de 05 Laisser lever de la cuisson doit être froid pâte à la levure au démarrage Faitout avec cou- Poids du poulet...
  • Page 19 Sécurité enfants fr N° Plat Vaisselle Poids de réglage Ajoutez du li- Niveau Remarques quide d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids de la Recouvrez le Ne saisissez pas la 14 Rôti de veau, maigre par ex. filet ou noix vercle viande fond du fai- viande au préalable...
  • Page 20 fr Réglages de base Réglages de base 13  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 13.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Nettoyage et entretien 14  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 23 Pyrolyse fr Pyrolyse 15  Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse  nettoie le compar- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la timent de cuisson presque automatiquement. santé ! Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, cuisson à...
  • Page 24 fr Aide au nettoyage Essuyez les cendres restantes dans le comparti- Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- reil avec un chiffon humide. ment important.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr – 100 ml d'eau Lorsque le dernier cycle de rinçage est terminé, la Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- durée est à zéro. tion détartrante. Videz le réservoir d'eau, séchez-le et remettez-le ‒ → "Remplir le réservoir d’eau", Page 15 en place.
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et ATTENTION ! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- mage. Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. ▶ Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- Remarque : Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche sible comme indiqué sur la photo. des vitres intermédiaires. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut. Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- rieure ...
  • Page 29 Supports fr Supports 19  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- 19.3 Décrocher le rail télescopique son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds 19.1 Décrocher les supports Ne touchez jamais les supports chauds. ▶...
  • Page 30 fr Dépannage Retirez le rail télescopique. Introduisez la fixation entre la barre inférieure et la barre supérieure. Nettoyez le rail télescopique. → "Produits de nettoyage", Page 21 Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- tion se trouve à...
  • Page 31 Dépannage fr 20.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 32 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage apparaît. Le système de vapeur contient trop d'eau. L'eau ne peut pas être est re-pompée dans le ré- servoir d'eau. Videz le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau vide. → "Vider le réservoir d'eau", Page 16 Réglez à...
  • Page 33 Mise au rebut fr Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
  • Page 34 fr Comment faire ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après de cuisson. environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout ATTENTION ! à...
  • Page 35 Comment faire fr 23.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, simple Moule en couronne 150-170 50-70 Moule à...
  • Page 36 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 150-170 40-45 Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 50-60 Petits morceaux de poulet, Récipient ouvert 210-220 30-40 pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille combinée...
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Ne préchauffez pas le four. 23.5 Modes de préparation spéciaux et ¡ Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler autres applications dans le compartiment de cuisson. Informations et recommandations sur les modes de ¡ Ne pas décongeler des mets surgelés. préparation spéciaux et autres applications, par ¡...
  • Page 38 fr Comment faire Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Moules sur la grille : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les Première grille : hauteur 3 moules démontables en les superposant et les Deuxième grille : hauteur 1 centrant sur les grilles.
  • Page 39 Instructions de montage fr Instructions de montage 24  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  24.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
  • Page 40 fr Instructions de montage 24.2 Dimensions de l’appareil 24.4 Installation dans un meuble haut Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. 24.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
  • Page 42 fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 24.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 24.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.