Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HRG7764.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HRG7764 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HRG7764.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Déclaration de conformité ........  41 Comment faire...........  41 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  49 Sécurité..............  2 32.1 Consignes générales de montage ....  49 Prévention des dégâts matériels .......  5 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  7 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Page 4 fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque L'appareil devient très chaud lors de la fonc- d'électrocution ! tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- Un thermomètre à viande inadéquat peut en- rent des plaques et des moules est détruit et dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Si vous placez des objets sur le fond du compartiment L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer d'assise ou de support peut endommager la porte de une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Fonction Symbole Signification Démarrer ou interrompre un fonctionne- Le démarrage à distance est activé ment. avec Home Connect. → "Utilisation", Page 14 → "Home Connect ", Page 27 Sélectionner la minuterie. Le diagnostic à distance avec → "Régler la minuterie", Page 17 Home Connect pour l'entretien est acti- vé.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Réservoir d‘eau Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modes ment de cuisson. de cuisson à la vapeur. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Si la température est réglée au-dessus de 275 °C avec le niveau de gril 3, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C ou au niveau de gril 1 après environ 40 minutes. Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature...
  • Page 11 Accessoires fr Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à la vapeur dans le menu sous "Vapeur". Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Régénérer 80 – 180 °C Réchauffer les plats sur assiette et les pâtisseries en douceur. Grâce à...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Remarques sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique ¡ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utilisez plein, ou le fonctionnement à...
  • Page 14 fr Utilisation 8  Utilisation si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- 8.1 Allumer l’appareil ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Allumez l‘appareil avec ⁠ . ▶ lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ a Un menu apparaît. l'aide de ⁠ . Remarque : Vous pouvez enregistrer vos réglages en 8.2 Éteindre l’appareil tant que "Favoris"...
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste 8.7 Afficher des informations toujours éteinte pendant le fonctionnement et Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
  • Page 17 Vapeur fr Appuyez sur l'heure de fin ⁠ . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec ⁠ . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
  • Page 18 fr Vapeur Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage Ajout de vapeur « max » ⁠ . Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Les aliments obtiennent une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à...
  • Page 19 Vapeur fr Appuyez sur ⁠ " Jet de vapeur". a L'appareil commence à chauffer. a Le symbole redevient blanc. a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode. a Le fonctionnement continue sans jet de vapeur. Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à...
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Épongez l'eau dans la gouttière à l'aide d'une la- vette éponge et essuyez-la avec précaution. Sécher le compartiment de cuisson Séchez le compartiment de cuisson après chaque mode avec la vapeur. Séchez le compartiment de cuisson manuellement ▶...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr ATTENTION ! Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Le thermomètre à viande peut être endommagé. laille, aussi loin que possible. Selon la Ne coincez pas le câble du thermomètre à viande. ▶...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 13.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut ⁠ . prévoir le temps de cuisson restant. Pour confirmer la température à...
  • Page 23 Plats fr Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande 14  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Capteur de cuisson reil vous aide à...
  • Page 24 fr Favoris 14.4 Régler un plat Catégorie Mets Capteur de Gâteau Appuyer sur "Plats" dans le menu. cuisson Petites pâtisseries Appuyer sur la catégorie souhaitée. Pain, petits pains Appuyer sur le mets souhaité. Gâteaux salés, pizza, quiches Appuyez sur le plat souhaité. Produits de pommes de terre, surgelés Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Remarque : Seuls les plats à...
  • Page 25 Sécurité enfants fr Pour modifier les valeurs de réglage sur l'appareil, 15.2 Sélectionner des favoris appuyez sur "Favoris" dans le menu. Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les Ou sélectionnez directement les Favoris à l'aide ‒ sélectionner pour définir le fonctionnement. de la touche ⁠...
  • Page 26 fr Réglages de base Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Heure ¡ Numérique ¡ Analogique Plats régio- ¡ Tous naux ¡ Plats européens Ajustement ¡ Aligner l'écran horizontalement et ¡ Plats à l'anglaise verticalement. Plats ¡ Tous Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) ¡...
  • Page 27 Home Connect fr 18  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 18.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 28 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 31 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 19.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 32 fr Aide au nettoyage Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de Éteignez l’appareil avec ⁠ . nettoyage", Page 31. → "Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage", Page 32. Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu. Appuyez sur ⁠ "Pyrolyse activeClean". Interrompre la fonction de nettoyage Appuyez sur "Niveau"...
  • Page 33 Détartrer fr Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un Pour sécher complètement le compartiment de cuis- chiffon doux. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure ou utilisez la fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 33 22  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- 400 ml d'eau ‒...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Appuyez sur ⁠ . a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un a Une indication concernant les préparatifs néces- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- saires pour le séchage s'affiche. ment est terminé. Confirmez l'indication. Éteignez l’appareil avec ⁠...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Rabattez le levier de verrouillage des charnières de Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et de droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se décolorent. Ces décolorations ne com- promettent pas le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 37 Supports fr Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 25  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 29 vous pouvez décrocher ceux-ci.
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 25 "Sprache Deutsch"...
  • Page 39 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.
  • Page 40 fr Mise au rebut 27  Mise au rebut 27.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 41 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 42 fr Comment faire Niveaux d'enfournement ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- rer une sauce.
  • Page 43 Comment faire fr ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans 31.4 Conseils de préparation de plats un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- cuisinés leur. ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- aliments.
  • Page 44 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en°C/position vapeur / en min. gril Crisp Fi- nish Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 220-230 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Pizza, fraîche, sur la...
  • Page 45 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en°C/position vapeur / en min. gril Crisp Fi- nish Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-180 80-90 à point, 1,5 kg Poisson cuit, entier, Lèchefrite 1.
  • Page 46 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C vapeur / en min. en min. Crisp Fi- nish Magret de canard, ro- Récipient ou- 45-60 sé, 300 g vert...
  • Page 47 Comment faire fr Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur / en min. Crisp Fi- nish Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90...
  • Page 48 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- températures indiquées. tisseries sur 3 niveaux : ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 49 Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur / "Crisp Fi- nish" Dorer des toasts Grille Ne pas préchauffer l'appareil. 32  Instructions de montage ¡...
  • Page 50 fr Instructions de montage ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- 32.3 Installation sous un plan de travail dons d’alimentation secteur agréés par le Observez les dimensions d'installation et les instruc- fabricant. tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci.
  • Page 51 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 32.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 52 fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 53 Instructions de montage fr Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 32.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.