Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
iQblue
EcoDrill V03.01 Solitair 8+
- fr -
17517002
00/10.22
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Strasse 5, 46519 Alpen / Germany
Téléphone + 49 28 02 81 0, Télécopie + 49 28 02 81 220
lemken@lemken.com, www.LEMKEN.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN iQblue EcoDrill V03.01 Solitair 8+

  • Page 1 Mode d’emploi iQblue EcoDrill V03.01 Solitair 8+ - fr - 17517002 00/10.22 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Strasse 5, 46519 Alpen / Germany Téléphone + 49 28 02 81 0, Télécopie + 49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.LEMKEN.com...
  • Page 3 Cette brève formation exige tou- tefois l'étude détaillée de ce mode d'emploi. Ce mode d’emploi vous aide à faire connaissance avec l’outil de la Sté LEMKEN GmbH & Co. KG et de voir dans quels domaines vous êtes à même de l’utiliser.
  • Page 4 Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Les compo- sants clonés ont une influence négative sur l’appareil, durent moins longtemps et recèlent des risques et des dangers ne pouvant pas être évalués par LEMKEN GmbH & Co. KG. Ils génèrent de plus une maintenance plus importante.
  • Page 5 SOMMAIRE A propos de ce mode d'emploi ................7 Utilisation conforme ...................... 7 Domaine d'application ....................7 Boîtier de commande ....................7 1.3.1 Activation et désactivation ................... 8 1.3.2 Réaliser une capture d'écran ..................8 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ............. 9 Classes de danger ......................
  • Page 6 4.5.3 Intervalle de jalonnage ....................29 4.5.4 Contrôle : Turbine ...................... 29 4.5.5 Surveillance ....................... 30 4.5.6 Vitesse de marche ..................... 31 4.5.7 Boîtier de commande....................32 4.5.8 SAV ........................... 32 Circulation sur la voie publique ................33 Éteindre les feux de travail ..................33 Mettre le boîtier de commande hors tension ............
  • Page 7 Fonctionnement ...................... 60 Régler le boîtier de commande, le son et la luminosité ........... 60 Vérifier le statut ......................61 7.2.1 Messages ........................61 7.2.2 États de fonctionnement .................... 61 Procédure lors de messages..................62 7.3.1 Afficher et résoudre les messages ................62 7.3.2 Cacher provisoirement le message ................
  • Page 9 A PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Utilisation conforme La commande électronique a été conçue pour piloter, surveiller et configurer diffé- rentes machines LEMKEN : Les fonctions de la commande électronique sont transmises à la machine par le biais d'un boîtier de commande spécial. Domaine d'application Le système de commande a été...
  • Page 10 A propos de ce mode d'emploi 1.3.1 Activation et désactivation  Mettre l’interrupteur (1) en position (mar- che/arrêt). 1.3.2 Réaliser une capture d'écran La capture d’écran peut être enregistrée en format PNG sur la clé USB.  Enfoncer la clé USB dans l’interface du boîtier de commande.
  • Page 11 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D’EMPLOI Classes de danger Dans le mode d’emploi, on trouvera les symboles suivants correspondant à des informations de grande importance : DANGER Caractérise un danger immédiat et un risque important pouvant causer la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
  • Page 12 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Marquage particulier dans le texte Dans ce mode d’emploi, on utilisera les puces suivantes pour marquer particuliè- rement certains passages. – Marquage d'étapes de travail  Marquage de listes...
  • Page 13 Sécurité SÉCURITÉ Mettre le boîtier de commande hors tension DANGER Risque d'accident par activation accidentelle du boîtier de com- mande Lorsque le boîtier de commande est activé, il peut se produire des mouvements imprévisibles de la machine.  Assurez-vous, lors de la circulation sur la voie publique et sur le terrain, que le boîtier de commande est arrêté.
  • Page 14 Montage et description MONTAGE ET DESCRIPTION À propos des affichages et menus En fonction du type de machine et de son équipement, certains affichages du termi- nal de commande peuvent varier par rap- port à ce qui est affiché dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 15 Montage et description Gestionnaire de menu Le gestionnaire de menu propose les éléments de commande suivants : (1) Barre de touches programmables pour la navigation et la commande (5) Orientation par messages  Menu sélectionné par type de machine  Gestionnaire de menu sélectionné ...
  • Page 16 Montage et description 4.3.1 Affichages Les affichages permettent le contrôle de la machine. Certains affichages servent éga- lement d’accès rapides aux informations ou réglages correspondants. Les descrip- tions détaillées des réglages et informa- tions se trouvent dans le chapitre corres- pondant.
  • Page 17 Montage et description Affichage Sommaire Accès rapide Passage actuel du rythme de Réglages : jalonnage Jalonnage  Groupe de traces de jalonna- ge commuté  Statut de la fonction de traces jalonnage (ac- tivé/désactivé, arrêt)  Rythme de jalonnage  Statut de l’intervalle de jalon- nage Surface travaillée actuelle [ha] Informations :...
  • Page 18 Montage et description Affichage Sommaire Accès rapide Éclairage de travail Fonction : (Affichage lorsque la machine Activer désactiver est équipée d’autres options) l’éclairage de travail Fonctionnement du doseur Réglages :  État de l’unité de dosage Commutation des largeurs partielles (option) ...
  • Page 19 Montage et description Ouverture du menu Pour ouvrir le menu, les touches pro- grammables suivantes sont à votre dispo- sition : Ouvrir la sélection des informations. Ouvrir la sélection des réglages. Éclairage de travail Pour commuter l’éclairage de travail, la touche programmable suivante est à...
  • Page 20 Montage et description Accès aux informations Les menus suivants peuvent être sélec- tionnés : « Protocole d’erreurs, voir page 18 » « Compteurs, voir page 20 » « Configuration machine, voir page 20 » « Capteurs, voir page 22 » «...
  • Page 21 Montage et description  Pas d’erreur. Ou il y a une note (vert)  Il y a une mise en garde (orange)  Il y a un dysfonctionnement (rouge) Accès au gestionnaire de menu Menu : Informations | Protocole d’erreurs Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Commentaire à...
  • Page 22 Montage et description 4.4.2 Compteurs Ouverture par le menu Accès au gestionnaire de menu Le menu comporte les compteurs sui- vants :  Compteur de tâches (1/4)  Compteur journalier (2/4) Menu : Informations | Compteurs  Compteur annuel (3/4) ...
  • Page 23 Montage et description Accès à la gestion des menus Menu : Informations | Configuration ma- chine Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Type de machine Numéro de série Année de fabrication Largeur de travail [m] Distance entre rangs du soc (du semoir) [mm] Nombre de distributeurs et de socs du se- moir...
  • Page 24 Montage et description 4.4.4 Capteurs Le menu sert au test de fonctionnement des capteurs séparés. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Le menu comporte plusieurs pages. Menu : Informations | Capteurs Les fonctions et les états sont contrôlés par des capteurs.
  • Page 25 Montage et description Mouvement de rotation des unités de dosage Surveillance du niveau de remplissage de la cuve 4.4.5 Alimentation électrique Ouverture par le menu Accès au gestionnaire de menu Le menu comporte plusieurs pages. Chaque unité de commande est men- tionnée sur une page séparée.
  • Page 26 Désignation de l’unité de commande Version du système:  Équipements matériels  Système d'exploitation  Mémoire interne  Application Boîtier de commande Désignation de l’unité de commande Version du système:  N° de série  Système d'exploitation  Système d’exploitation LEMKEN  Application...
  • Page 27 Montage et description 4.4.7 Unités de dosage Le menu affiche le réglage théorique actu- el des unités de dosage. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Informations | Unités de dosage Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : Roue de dosage ...
  • Page 28 Montage et description Réglages Les réglages permettent de configurer la machine de manière spécifique pour chaque utilisation. Ouverture par la touche programmable Accès aux paramètres Les menus suivants peuvent être sélec- tionnés : « Pesée, voir page 27 » « Jalonnage, voir page 28 » «...
  • Page 29 Montage et description 4.5.1 Pesée Le menu peut être sélectionné dans l’état opérationnel suivant :  Régime de la turbine en-dessous de 500 tr/min  La machine est relevée. La pesée sert au calibrage de l’épandage de la machine. Ouverture par le menu Accès à...
  • Page 30 Montage et description 4.5.2 Jalonnage Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Réglages | Dispositif d'activati- on du jalonnage des sillons Les affichages et fonctions suivants sont disponibles :  Dispositif d'activation du jalonnage des sillons : marche / arrêt ...
  • Page 31 Montage et description 4.5.3 Intervalle de jalonnage Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Réglages | Intervalle de jalonna- Les affichages et fonctions suivants sont disponibles :  Intervalle de jalonnage : marche/arrêt  Longueur de la distance avec épandage [m] ...
  • Page 32 Montage et description Les affichages et fonctions suivants sont disponibles :  Régime de la turbine minimal [tr/min]  Régime de la turbine maximal [tr/min]  Fonction d'alarme on / off 4.5.5 Surveillance Quand un capteur est défectueux, l’alarme de fonction peut être désactivée. Lors de chaque mise en fonction de la commande électronique, toutes les fonc- tions d’alarme sont activées.
  • Page 33 Montage et description 4.5.6 Vitesse de marche La vitesse de marche est nécessaire pour le compteur d'hectares. Ouverture par le menu Accès à la gestion des menus Menu : Réglages | Vitesse de marche Les affichages et fonctions suivants sont disponibles : ...
  • Page 34 Accès au gestionnaire de menu Menu : Réglages | terminal de com- mande Les affichages et fonctions suivants sont disponibles :  Activer ou désactiver le son  Régler la luminosité de l’écran 4.5.8 SAV Accès réservé au Service après-vente LEMKEN.
  • Page 35 Circulation sur la voie publique CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE Éteindre le boîtier de commande avant la circulation sur route DANGER Un boîtier de commande allumé peut accidentellement déclencher des mouvements de la machine. Il peut en résulter de graves ac- cidents.
  • Page 36 Opérations préliminaires avant utilisation OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT UTILISATION Réinitialiser les compteurs  Ouvrir le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Menu : Informations | compteur d'hectares  Passer au compteur souhaité. ...
  • Page 37 Opérations préliminaires avant utilisation Modifier le régime maximal de la turbine Lorsque le régime de la turbine maximum est dépassé, un message s’affiche.  Sélectionner le champ de saisie attribué. Le dialogue de saisie s'affiche.  Saisir la valeur souhaitée. (Plage 0…9999 tr/min) ...
  • Page 38 Opérations préliminaires avant utilisation Employer le jalonnage Le rythme de jalonnage est déterminé au- tomatiquement sur base des paramètres suivants:  Largeur de travail définie de l'appareil d'entretien  Appeler le menu. Alternative: Accès rapide directement à partir du menu de fonctionnement Dans le gestionnaire de menu Menu: Réglages | Jalonnage 6.3.1 Activer et désactiver le jalonnage...
  • Page 39 Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.2 Poser les traces de jalonnage selon le travail La pose des traces de jalonnage se fait par un passage. Rythmes de jalonnage possibles:  Rythme impair, entier  Rythme pair, entier Modifier la largeur de travail de l'appareil d'entretien La largeur de travail de l'appareil d'entre- tien à...
  • Page 40 Opérations préliminaires avant utilisation 6.3.3 Modifier le signal pour continuer de commuter le passage  Sélectionner le champ de sélection attri- bué:  Relevage de la machine  Relevage de la machine + Manocontac- teur du traceur  Bouton-poussoir des traceurs Rythme pair, entier Rythme de jalonnage 2, 4, 6…...
  • Page 41 Opérations préliminaires avant utilisation Rythme impair, entier Rythme de jalonnage 3, 5, 7… 19 Le premier passage se fait à largeur de machine complète. Les doubles passages ne sont pas nécessaires.  Activer toutes les unités de dosage. 6.3.4 Configuration du soc du semoir La configuration est uniquement nécessaire pour le compteur d'hectares.
  • Page 42 Opérations préliminaires avant utilisation Dans le menu de fonctionnement Fonction actuelle :  Arrêt  Marche  Interruption Exemple : Rythme de jalonnage calculé 4.00 Représentation dans les réglages :  Type de passage : (1) (pas pertinent pour Solitair 8+) ...
  • Page 43 Opérations préliminaires avant utilisation Pesée  Appeler le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de fonctionnement Dans le gestionnaire de menu Le dernier réglage est affiché. Menu : Réglages | Pesée Lorsque le mode de pesée manuel est ac- tivé, les indications suivantes sont pos- sibles : ...
  • Page 44 Opérations préliminaires avant utilisation  Choisir la touche. Les réglages de la pesée s’ouvrent. Les réglages suivants sont nécessaires :  Épandage et poids spécifique ou épan- dage individuel  Quantité à distribuer exigée  Vitesse d'avancement 6.4.2 Régler l’épandage et le poids spécifique Épandages pouvant être sélectionnés Épandage Valeur fixe [g/l]...
  • Page 45 Opérations préliminaires avant utilisation Sélectionner l’épandage  Sélectionner le champ de sélection attri- bué. La fenêtre de dialogue s’ouvre.  Sélectionner l’épandage.  Passer à l’emplacement de mémoire souhaité.  Sélectionner un emplacement de mé- moire.  Confirmer la sélection. Régler le poids spécifique au grain ...
  • Page 46 Opérations préliminaires avant utilisation  Sélectionner la valeur fixe  Sélectionner le champ d’option attribué. La fonction de valeur fixe du poids au litre est active.  Confirmer la sélection.  Évaluer le poids par pesage [g/l]  Sélectionner le champ d’option attribué. La fonction de saisie du poids au grain exact est active.
  • Page 47 Opérations préliminaires avant utilisation 6.4.1 Configurer l’épandage individuel Affectation libre Épandage Poids au grain [g/l] Longueur de grain [mm] Sélectionner un emplacement de mémoire  Sélectionner le champ de sélection attri- bué. La fenêtre de dialogue s’ouvre.  Passer à l’emplacement de mémoire souhaité.
  • Page 48 Opérations préliminaires avant utilisation L’épandage individuel est enregistré. Pour modifier les propriétés spécifiques aux grains:  Choisir la touche. 6.4.2 Régler la quantité à distribuer de consigne La quantité à distribuer doit être donnée en unité de kg/ha. Si la quantité à distribuer est en grains par m², elle doit être convertie en kg par ha.
  • Page 49 Opérations préliminaires avant utilisation 6.4.3 Convertir la quantité à distribuer (grains/m² > kg/ha)  Choisir la touche. Le convertisseur s’ouvre. Menu: Réglages | Calibrage | Conver- tisseur On a besoin, pour le calcul de conversion, des valeurs suivantes:  Quantité à distribuer souhaitée [1/m ...
  • Page 50 Opérations préliminaires avant utilisation Saisir le poids de 1000 graines Le poids de 1000 graines est le poids de 1000 graines.  Sélectionner le menu d'introduction attri- bué. Le dialogue de saisie s'affiche.  Saisir la valeur. (Plage 0.1…999.9 g) ...
  • Page 51  Sélectionner la touche programmable. L’essai de calibrage peut commencer. Ob- server les indications supplémentaires sur l’écran. 6.4.6 Adapter la machine à l’épandage Recommandation LEMKEN  Sélectionner la recommandation LEMKEN. Les roues de dosage se règlent sur base de l’épandage saisi.
  • Page 52 Opérations préliminaires avant utilisation Réglage spécifique à l’utilisateur  Sélectionner les réglages spécifiques à l’utilisateur. Le réglage des roues de dosage peut être modifié en toute liberté.  Embrayer ou débrayer les roues de dosage souhaitées.  La roue de dosage ne doit pas être uti- lisée ...
  • Page 53 Opérations préliminaires avant utilisation Réglage spécifique à l’utilisateur (Recommandation LEMKEN non disponib- Procéder réglage spécifique à l’utilisateur des roues de dosage : Les roues de dosage sont débrayées au préalable.  Embrayer roues dosage souhaitées.  La roue de dosage ne doit pas être uti- lisée...
  • Page 54 Opérations préliminaires avant utilisation 6.4.7 Adaptations sur la machine Pour la manière de procéder, consulter la notice d'utilisation de la machine.  Activer ou désactiver les roues de dosa- ge comme sélectionné dans le système de commande.  Régler le variateur à bain d’huile sur la valeur affichée.
  • Page 55 Opérations préliminaires avant utilisation Remplir les roues de dosage Pour remplir les roues de dosage pour le 1er essai de calibrage :  Mettre la roue d'entraînement en positi- on médiane.  Monter manivelle roue d'entraînement.  Tourner la roue d'entraînement à l’aide de la manivelle jusqu’à...
  • Page 56 Opérations préliminaires avant utilisation  Modifier la quantité à calibrer (surface) pour laquelle un signal doit être émis. [0 000…99 999 ha] Remarque : Pour cette fonction, le son soit être activé dans le boîtier de commande. (Réglages / Menu du boîtier de comman- ...
  • Page 57 Opérations préliminaires avant utilisation 6.4.9 Définir le réglage de l’engrenage pour l’essai de calibrage Le bon réglage de l’engrenage est défini en fonction des impulsions comptées de la roue d'entraînement et du poids de l’essai de calibrage.  Saisir le poids de l’essai de calibrage [g]. Les valeurs déterminées suivantes sont affichées : ...
  • Page 58 Opérations préliminaires avant utilisation 2: Réglage de l’engrenage divergent Texte de l’écran (exemple) Le réglage de l’engrenage doit être adapté comme suit : Réglage actuel engrenage : 70 Nouveau réglage engrenage : 65  Régler l’engrenage de la machine sur la nouvelle valeur.
  • Page 59 Opérations préliminaires avant utilisation Les causes suivantes sont possibles :  Les impulsions de la roue d'entraîne- ment n'ont pas été recensées  Ne pas saisir de poids de l’essai de calibrage  Poursuivre le programme.  Répéter l’essai de calibrage. 4: Valeur impossible Texte affiché...
  • Page 60 Opérations préliminaires avant utilisation 6.4.11 Résultat pour la distribution calibrée Après l’arrêt de la commande électronique, le résultat reste enre- gistré. Il n'est pas nécessaire de procéder à une nouvelle pesée. Le résultat s'affiche avec les valeurs para- métrées suivantes : ...
  • Page 61 Opérations préliminaires avant utilisation Commande manuelle de sillon Lors de chaque levage de la barre de se- mis, le sillon est réactivé automatiquement. Pour empêcher une réactivation automa- tique du sillon lors du levage de la barre de semis, le jalonnage peut être suspendu. Sillon en arrière ...
  • Page 62 Fonctionnement FONCTIONNEMENT Régler le boîtier de commande, le son et la luminosité  Ouvrir le menu. Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | terminal de com- mande Argile  Sélectionner la fonction.  Son activé  Son désactivé Luminosité...
  • Page 63 Fonctionnement Vérifier le statut L’affichage comporte des informations concernant les messages et les états opé- rationnels de la machine en association avec la commande. 7.2.1 Messages Les messages sont différenciés selon leur niveau de gravité :  Tout en ordre (pas de message) ...
  • Page 64 Fonctionnement Procédure lors de messages 7.3.1 Afficher et résoudre les messages Lorsqu’un message apparaît :  Confirmer le message. Les messages existants seront enregistrés dans un protocole d’erreurs.  Ouvrir le menu. Alternative : Accès rapide directement à partir du menu de service Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | Protocole d’erreurs Le message affiché...
  • Page 65 Fonctionnement Quand une résolution du message n’est pas possible :  S'adresser au service LEMKEN. 7.3.2 Cacher provisoirement le message Les mises en garde et dysfonctionnements existants réapparaissent toutes les 20 se- condes après confirmation, jusqu’à ce que le message soit résolu.
  • Page 66 Fonctionnement Activer et désactiver les fonctions d’alarme Après redémarrage, toutes les fonctions d’alarme sont actives.  Appeler le menu. Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | Contrôle La fonction actuelle est affichée. Pour modifier la fonction :  Sélectionner l’interrupteur. ...
  • Page 67 Fonctionnement Quantité de remplissage de cuve Les messages suivants sont liés à cette possibilité de réglage : L4606  Niveau de remplissage trop bas L’affichage de statut dans le menu de fonc- tionnement informe de la possibilité de réglage désactivée. ...
  • Page 68 Fonctionnement Épandage 7.6.1 Affichage du statut des unités de dosage# Machine à 2 unités de dosage  Unités de dosage activées (bleu)  Unités de dosage désactivées (gris)  Unité de dosage désactivée  Demi-largeur gauche de la machine dé- sactivée Machine à...
  • Page 69 Fonctionnement Dans le gestionnaire de menu Menu : Réglages | Sections Pour activer ou désactiver l’unité de dosa- ge sur une demi-largeur de travail :  Choisir la touche.  Marche  Arrêt Machine à 4 unités de dosage Ouvrir le menu: ...
  • Page 70 Fonctionnement Demi-largeur de travail Pour activer ou désactiver les unités de dosage sur une demi-largeur de travail :  Sélectionner l’interrupteur.  Marche  Arrêt Remonter et abaisser la herse-étrille La herse-étrille est automatiquement re- montée avec la machine. Une utilisation manuelle est possible à...
  • Page 71 Configuration et calibrage CONFIGURATION ET CALIBRAGE Valeur de calibrage de la roue d'entraînement Il est possible de saisir la valeur de calibrage de la roue d'entraînement manu- ellement ou de la déterminer sur une dis- tance. 8.1.1 Saisir la valeur de calibrage ...
  • Page 72 Configuration et calibrage 8.1.2 Calibrer le signal sur une distance On détermine, sur une distance de 100 mètres, une valeur précise pour la roue à impulsions et le radar. Préparation  Mesurer exactement 100 mètres sur le champ.  Marquer le départ et l’arrivée. Ouverture du programme ...
  • Page 73 Recherche de pannes et dépannage RECHERCHE DE PANNES ET DÉPANNAGE Messages Un message présent s'affiche sur l'écran tactile. Le code fournit des informations sur l'erreur existant actuellement, et dont la liste de diagnostic donne une description. Les messages sont classés par couleurs en fonction de leur importance.
  • Page 74 Recherche de pannes et dépannage Liste de diagnostics 9.2.1 Dysfonctionnements Description Cause Mesure  Capteur défectueux  Vérifier les connecteurs. L4010  Faisceau de câbles défec-  Vérifier si les faisceaux de Pas de courant dans les tueux câbles sont abimés. capteurs ...
  • Page 75 Recherche de pannes et dépannage Mises en garde Cause Mesure  Limite inférieure du régime  Enclencher la turbine. L4307 trop élevée  Adapter le régime minimum  Portée Régime turbine trop faible capteur dans les réglages. respectée (< 3 mm) Le seuil minimal réglé...
  • Page 76 Recherche de pannes et dépannage Mises en garde Cause Mesure  Mauvais réglages de ser-  Contacter le service après- L4310 vice ou réglages incomplets vente. Configuration de la machine incomplète ou incorrecte Une erreur a été détectée lors de la vérification de la configu- ration de la machine.
  • Page 77 Recherche de pannes et dépannage 9.2.3 Notes Description Cause Mesure  Il résulte de la largeur de  Désactiver un demi-côté. L4603 travail de la machine et de (Menu de fonctionnement, la machine d’entretien un menu Sections) Début avec demi-largeur de rythme de jalonnage pair.
  • Page 78 Annexe ANNEXE 10.1 Aperçu du rythme de jalonnage L'aperçu comporte tous les rythmes de jalonnage de la commande électronique disponibles. Il se peut se faire, en fonction de la machine et de l'équipement, que tous les rythmes disponibles ne puissent pas tous être utilisés. Jalonnage : 2x2, 2x3 et 2x4 rangs 3,00 3,50...
  • Page 79 Annexe 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00 12,00 26,0 27,0 9.00 6.00 3.00 28,0 8.00 7.00 29,0 30,0 10.00 6.00 5.00 3.00 31,0 31,5 9.00 7.00 32,0 8.00 4.00 33,0 11.00 34,0 35,0 10.0 7.00 36,0 12.00 9.00 8.00 6.00...
  • Page 80 Annexe 10.1.1 Rythme impair, entier Appareil Machine d'entretien...
  • Page 81 Annexe 10.1.2 Rythme pair, entier Appareil Machine d'entretien...
  • Page 82 Annexe...
  • Page 83 Index INDEX Accès rapide aux réglages .................. 14 Affichages avec Accès rapide ................14 Alimentation électrique ..................23 Allumer l’éclairage de travail ................65 Boîtier de commande ..................7, 32 CALIBRAGE......................69 Capteurs ......................22 CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE ............33 Compteurs ......................
  • Page 84 Index Rythme de jalonnage ..................76 SAV ........................32 Symboles ......................9 Touches programmables ..................16 Unités de dosage ....................25 Versions de logiciel ..................... 24 Vitesse de marche ....................31...