Télécharger Imprimer la page
Siemens CS736G1 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens CS736G1 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens CS736G1 1F Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

CS736G1.1F
Four combi-vapeur
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CS736G1 1F Serie

  • Page 1 CS736G1.1F Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  47 29.1 Consignes générales de montage ....  47 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 37 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- voque des dégâts. peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Éclairage Touche Fonction Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Allumer ou éteindre l'appareil. ment de cuisson. → "Utilisation", Page 14 Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Afficher des informations supplémen- s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte taires sur une fonction ou un réglage.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 11 Accessoires fr Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38...
  • Page 14 fr Utilisation Pour que l'appareil se réadapte à un nouveau lieu après un déménagement, réinitialisez-le aux réglages usine. Effectuez de nouveau le calibrage. Utilisation 8  Utilisation Conseil : Vous pouvez enregistrer vos réglages en tant 8.1 Allumer l’appareil que "Favoris" et les réutiliser. Allumez l‘appareil avec ⁠...
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Si nécessaire, fermez l'indication avec ⁠ . Réglez le mode de fonctionnement souhaité. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 14 → "Régler le mode de cuisson et la température", 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue Page 14 période Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre souhaitée.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10.1 Régler la durée a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque ment est terminé. 24 heures. Lorsque la durée est écoulée : Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Appuyez sur "Arrêt" Appuyez sur ⁠ . Réinitialiser la minuterie avec ⁠ . Cuire à la vapeur 11  Cuire à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau le long ticulièrement douce.
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Condition : Le réservoir d'eau est rempli. Si le réservoir fullSteam Plus d'eau se vide pendant le fonctionnement, un message Lorsque vous utilisez la cuisson à la vapeur avec full- s'affiche. Le fonctionnement est interrompu. Steam Plus de la vapeur d'eau chaude entoure les → "Remplir le réservoir d'eau", Page 17 mets et les empêche de perdre leurs nutriments.
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Remarque : Si le chauffage rapide est activé, le 11.4 Régler l'ajout de vapeur jet de vapeur ne peut se déclencher que lorsqu'il Conditions prend fin. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode a Le jet de vapeur se déclenche et l'appareil émet de de fonctionnement.
  • Page 20 fr Plats Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande. Sécher le bac de condensation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 21 Plats fr Pour une préparation avec l'ajout de vapeur, Catégorie Mets sélectionnez un mode de préparation avec les valeurs Viande Viande de porc suivantes : Viande de bœuf ¡ tendre et fondant Veau tendre et croustillant Agneau ¡ fondant Gibier fondant et moelleux Plats de viande ¡...
  • Page 22 fr Favoris Lorsque la durée est écoulée : 12.5 Fonction de coupure automatique Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ La fonction de coupure automatique pour les plats glages et redémarrer le fonctionnement. vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquillité. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à...
  • Page 23 Home Connect fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Luminosité ¡ Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 Logo de la ¡ Affichages Affichage de ¡ Marche, temps limité marque ¡ Ne pas afficher veille ¡ Marche (ce réglage augmente la consommation d'énergie) Fonctionne- ¡...
  • Page 24 fr Home Connect Conseil : Observez également les consignes dans l’ap- 16.2 Configurer Home Connect pli Home Connect. Conditions Remarques ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- est allumé. tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ¡...
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 17.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 28 fr Aide au nettoyage "humidClean" – du couvercle en verre de la lampe du four ATTENTION ! De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- viennent indélébiles. tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 29 Détartrer fr Détartrer 19  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. pareil, vous devez le détartrer régulièrement. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- La fréquence du détartrage dépend des modes de tion détartrante.
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil 21  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- nettoyer soigneusement.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles Tirer le bac de condensation en biais vers le haut avec les deux mains ⁠ . ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 33 Supports fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 34 fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
  • Page 36 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 38 Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de ▶ que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson chaud. notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond ▶ du compartiment de cuisson. 28.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
  • Page 39 Comment faire fr ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Contrairement à la préparation avec adjonction de va- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. peur, aucune croûte n'est formée sur la viande. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- ¡...
  • Page 40 fr Comment faire 28.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80...
  • Page 41 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 160-170 40-50 cuits Gratin de pommes de Plat à gratin 170-180 50-65 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille combinée 200-220...
  • Page 42 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Chou-fleur, entier, à la Récipient de cuis- 20-30 vapeur son à la vapeur perforé Carottes en rondelles, à Récipient de cuis- la vapeur son à...
  • Page 43 Comment faire fr ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Ajouter le reste des mets au moment opportun. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. ¡ Observer les instructions pour la préparation des différents mets.
  • Page 44 fr Comment faire Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 45 Comment faire fr Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- reil, sous peine de laisser échapper l'humidité. son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Biscuit à l'eau – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les posons. moules démontables en quinconce sur les grilles. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci-...
  • Page 47 Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. Instructions de montage 29 ...
  • Page 48 fr Instructions de montage 29.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 49 Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table de cuisson électrique 32 Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. ¡...
  • Page 50 fr Instructions de montage ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur ment à l'indication de puissance figurant sur la conformément au code de couleur : plaque signalétique et aux prescriptions locales. vert-jaune : conducteur de protection ‒...
  • Page 51 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 29.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940434* 9001940434  (040507)