Page 1
Four encastrable CS636GB.2 Mode d’emploi...
Page 3
Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Utilisation conforme ..... . 4 Fonctions temps .
Page 4
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de Cet appareil est conçu uniquement pour un rechange et services sur Internet sous : www.siemens- usage ménager privé et un environnement home.bsh-group.com et la boutique en ligne : domestique. Utiliser l'appareil uniquement www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Page 5
Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
Page 6
Causes de dommages De l'humidité qui pénètre peut occasionner ]Causes de dommages ■ un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à G énéralités vapeur. C a u s e s d e d o m m a g e s Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de choc électrique ! Attention !
Page 7
Protection de l'environnement Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez 7Protection de ■ pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de l'environnement se casser. V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité Vapeur P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
Page 8
Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil ■ pendant le fonctionnement. Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, ■ faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à...
Page 9
Présentation de l'appareil Des variations de détails ou de couleurs Remarque : *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
Page 10
Présentation de l'appareil et à mesure de la progression du fonctionnement en Pendant la chauffe, vous pouvez appeler la température cours. de chauffe actuelle à l'aide de la touche ² Écoulement du temps Menu des modes de fonctionnement Si vous avez démarré votre appareil sans une durée, vous pouvez voir en haut à...
Page 11
Présentation de l'appareil Gril air pulsé * 30-250°C Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répar- tit l'air chaud autour du mets. Gril grande surface Positions gril: Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et...
Page 12
Accessoires Fonctions du compartiment de cuisson _Accessoires Certaines fonctions facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de protège l'appareil d'une surchauffe.
Page 13
Accessoires Introduction de l'accessoire Exemple illustré : lèchefrite Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Combiner les accessoires Vous pouvez enfourner la grille et la lèchefrite ensemble, pour récupérer les liquides qui s'égouttent. Introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de En posant la grille, assurez-vous que les deux guidage d'un niveau d'enfournement.
Page 14
Avant la première utilisation KAvant la première Plaque à pâtisserie Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries. utilisation Grille d'insertion Pour la viande, la volaille et le poisson. A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, À placer dans la lèchefrite pour récupérer la graisse et le jus de A v a n t l a p r e m i è...
Page 15
Avant la première utilisation Régler la langue Calibrage La langue "Deutsch" est préréglée. Mode de cuisson Cuisson à la vapeur Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. Température 100 °C Effleurer la flèche ¿ Durée 30 minutes Le réglage suivant apparaît. Faites chauffer votre appareil après le calibrage.
Page 16
éclairé en bleu. Exemple illustré : convection naturelle avec 180°C. Dans l'écran apparaît le logo Siemens et ensuite un Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur mode de cuisson et une température.
Page 17
Vapeur Chauffage rapide `Vapeur Avec la touche vous pouvez chauffer le compartiment de cuisson très rapidement. V ous pouvez faire cuire vos mets à l'aide de vapeur en Le chauffage rapide n'est pas possible lors de tous les V a p e u r les préservant.
Page 18
Vapeur Annuler Annuler l'ajout de vapeur Pour annuler le fonctionnement, appuyer sur la Pour désactiver la vapeur prématurément, effleurez le touche start/stop. champ "Adjonction vapeur". Régler le sélecteur rotatif sur "Arrêt". Terminer Le fonctionnement continue sans Remarque : Pour éteindre l'appareil, effleurer la touche on/off. adjonction de vapeur.
Page 19
Vapeur Remplir le réservoir d’eau Lancement Remplir le réservoir d’eau. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Avant de mettre l'appareil en marche, Activez le mode 'Laisser lever la pâte' Remarque : ouvrez le bandeau et remplissez le réservoir d'eau. uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante).
Page 20
Vapeur Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son Après chaque fonctionnement à la vapeur logement (fig. " Mise en garde – Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Page 21
Fonctions temps Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heure pour Séchez la gouttière que le compartiment de cuisson soit complètement Laissez l'appareil refroidir. sec. Ouvrez la porte de l’appareil. Épongez l'eau dans la gouttière avec une éponge ‚ et essuyez-la avec précaution (fig. OFonctions temps V otre appareil dispose de différentes fonctions de F o n c t i o n s t e m p s...
Page 22
Fonctions temps Heure de la fin Annuler le temps du minuteur Ouvrir le menu des fonctions de temps à l'aide de la Lorsque vous différez l'heure de la fin, tenez compte du touche et ramener le temps à zéro. Fermer le menu fait que les aliments facilement périssables ne doivent à...
Page 23
Sécurité-enfants Annuler l'heure de la fin Heure Régler l'heure actuelle Cela est possible tant que le four est en position Date Régler la date actuelle d'attente. Pour cela, ouvrir le menu des fonctions de Dureté de l’eau 0 (adoucie) temps à l'aide de la touche .
Page 24
Réglage fonctionnement continu Modifier l'heure Annuler la fonction Sabbat Appuyer sur la touche on/off. Tous les réglages sont Vous modifiez l'heure dans les réglages de base. effacés. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
Page 25
Nettoyants Niveau Nettoyage Surfaces émail- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou lées eau vinaigrée : Extérieur de l'appareil Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif- fon doux. Façade en inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- un chiffon humide et de l'eau additionnée de pro-...
Page 26
Fonction nettoyage .Fonction nettoyage Réservoir d'eau Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et rincer abondamment à l'eau claire pour éliminer les restes de produit à V otre appareil est doté du mode de fonctionnement vaisselle.
Page 27
Supports Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de pSupports la solution détartrante. Fermer le volet. Appuyer sur la touche menu. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre S u p p o r t s Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre. appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Sélectionner le mode de fonctionnement Détartrage.
Page 28
Porte de l'appareil Accrocher les supports qPorte de l'appareil Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre barres coudées se trouvent à l'avant. P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Engager le support d'abord au milieu dans la prise...
Page 29
Porte de l'appareil Retirez la vitre intérieure (fig. ) et posez-la avec Accrocher la porte de l'appareil précaution sur une surface plane. Raccrochez la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. Ce faisant, veillez à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'ouverture (fig.
Page 30
Porte de l'appareil Les charnières de la porte de l'appareil bougent à Insérez la vitre intérieure. ■ l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent Lors de l'insertion, veillez à ce que la face brillante pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des de la vitre de façade se trouve à...
Page 31
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due nos soins est habilité...
Page 32
Anomalies, que faire ? Le volet permettant de retirer le réser- La fiche n'est pas connectée Connectez l'appareil au secteur voir ne s'ouvre pas Coupure de courant Vérifiez si les autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état Appelez le service après-vente Capteur de la zone...
Page 33
Service après-vente 4Service après-vente PPlats S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service A vec le mode de fonctionnement "Plats" vous pouvez S e r v i c e a p r è s - v e n t e P l a t s après-vente se tient à...
Page 34
Plats l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la Catégories Mets porte de l'appareil. Eloigner les enfants. Légumes Pommes de terre Sélectionner un plat Les plats sont conçus selon une structure uniforme : Accompagnements, Céréales légumes Catégorie Légumes secs ■ Mets ■...
Page 35
Testés pour vous dans notre laboratoire Veuillez également noter les indications relatives à la Différer l'heure de la fin levée de la pâte. Lors de certains plats, vous pouvez différer l'heure de la fin. C'est dans les fonctions de temps que vous pouvez Utilisez uniquement les accessoires d'origine du voir comment différer l'heure de fin.
Page 36
Testés pour vous dans notre laboratoire Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et Papier de cuisson Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos température choisie. Découpez toujours le papier de accessoires uniquement une fois le préchauffage cuisson au bon format.
Page 37
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28 cm 150-160 25-35 Gâteau cuit sur la plaque Cake avec garniture Plaque à...
Page 38
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Feuilletés Plaque à pâtisserie 200-220* 15-25 Feuilletés, 2 niveaux Poêle universelle + plaque à pâtisserie 170-190* 20-45 Pâtisserie en pâte à...
Page 39
Testés pour vous dans notre laboratoire Vous avez cuisiné sur plusieurs Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez toujours la chaleur tournante 4D. Les pâtisseries sur niveaux. La pâtisserie de la plaque plaques ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même supérieure est plus foncée que celle moment.
Page 40
Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, référez- Modes de cuisson utilisés : vous à une recette similaire dans le tableau. Chaleur tournante 4D ■ Convection naturelle Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de ■...
Page 41
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Température en Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril de vapeur min. nement Produits à la saumure, pâtons Grille 220-240 15-25 Produits à la saumure, pâtons Plaque à pâtisserie 210-230 18-25 Croissant, pâtons...
Page 42
Testés pour vous dans notre laboratoire Les temps de cuisson ne peuvent pas être Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de Remarque : réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur. optimal et économiserez jusqu'à...
Page 43
Testés pour vous dans notre laboratoire Gratins et soufflés Valeurs de réglage recommandées Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson Votre appareil vous propose plusieurs modes de optimal pour différents gratins et soufflés. La cuisson pour la préparation de gratins et de soufflés. température et le temps de cuisson dépendent de la Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux quantité...
Page 44
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Gratin de pommes de terre, ingrédients Moule à soufflé 170-190 60-70 crus, 4 cm d'épaisseur Soufflé Moule à...
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire Utilisez seulement du papier de cuisson Remarques Remarque : L'élément chauffant du gril clignote toujours, c'est adapté à la température choisie. Découpez toujours le ■ tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se papier de cuisson au bon format.
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température en Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril de vapeur min. nement Magret de canard, pièce de 300 g Grille 230-250 25-30 Magret de canard, pièce de 300 g Grille 220-240 25-30...
Page 47
Testés pour vous dans notre laboratoire Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince. Récipient fermé Le compartiment de cuisson reste plus propre lors Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, du d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que jus s'en échappe et elle se dessèche.
Page 48
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau : Chaleur tournante 4D ■ Convection naturelle ■ 1 = faible ■ Gril air pulsé ■ 2 = moyen ■...
Page 49
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Jarret de veau, 1,5 kg Récipient ouvert 200-210 100-110 Jarret de veau, 1,5 kg Récipient ouvert 170-180 100-120 Agneau...
Page 50
Testés pour vous dans notre laboratoire Poisson Récipient fermé Le compartiment de cuisson reste plus propre lors Votre appareil vous propose différents modes de d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouverez le couvercle soit adapté...
Page 51
Testés pour vous dans notre laboratoire température plus basse. S'il y a plusieurs poissons, optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent référez-vous au poids des poissons les plus lourds pour d'énergie. déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent Modes de cuisson utilisés : faire approximativement la même taille.
Page 52
Testés pour vous dans notre laboratoire Légumes, garnitures et œuf Cuisson et grill Utilisez uniquement les accessoires originaux. Ici, vous trouverez des indications sur la cuisson à la vapeur d'aliments frais et congelés, par ex. légumes, Préparation sur un niveau pommes de terre, riz, céréales et œufs.
Page 53
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau : Chaleur tournante 4D ■ Gril grande surface ■ 1 = faible ■ Fonction coolStart ■ 2 = moyen ■...
Page 54
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Beignets de pommes de terre, gar- Lèchefrite nis* Croquettes* Plaque à pâtisserie Frites* Plaque à pâtisserie Frites, 2 niveaux (retourner en cours Lèchefrite + plaque à...
Page 55
Testés pour vous dans notre laboratoire Recouvrez d'un film les aliments qui se préparent graissé taille XL et laissez-les s'étaler. Enfourner comme normalement au bain-marie. indiqué sur le tableau. Si les ramequins sont très épais, le temps de cuisson Valeurs de réglage recommandées peut se prolonger.
Page 56
Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson Eco Lèchefrite ou plaque à pâtisserie Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à La chaleur tournante éco et la convection naturelle éco la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte sont des modes de cuisson intelligents pour la de l'appareil.
Page 57
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Biscuits Muffins Plaque à muffins 160-180 15-30 ‘ Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 150-160 25-35 ‘ Feuilletés Plaque à pâtisserie 170-190 25-50 ‘...
Page 58
Testés pour vous dans notre laboratoire Cuisson basse température Récipients Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en La cuisson à basse température est une cuisson lente. porcelaine ou en verre. Mettez le plat à préchauffer On l'appelle également cuisson douce. dans le compartiment de cuisson.
Page 59
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Durée de la Tempéra- Durée en d’enfour- cuisson cuisson en ture en °C nement Agneau Selle d’agneau, désossée, 200 g Récipient ouvert 30-45 Gigot d’agneau sans os, médium, 1 kg Récipient ouvert 120-180 ficelé...
Page 60
Testés pour vous dans notre laboratoire Mettre en conserves et extraire du jus env. 500 g de sucre pour les fruits acides ■ Votre appareil sert également à faire des conserves et Légumes : remplir les bocaux avec les légumes et de extraire des jus.
Page 61
Testés pour vous dans notre laboratoire Stériliser et assurer l'hygiène des biberons Hygiène Votre appareil convient également pour la préparation Avec votre appareil, vous pouvez désinfecter facilement des pots de confiture, des bocaux de conserve et de votre vaisselle ou les biberons de votre bébé. Le leurs couvercles.
Page 62
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Étape Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pâte à la levure de boulanger, relevée P. ex. Pizza Saladier Fermentation 40-45 40-90 de la pâte Lèchefrite Fermentation 40-45 30-60...
Page 63
Testés pour vous dans notre laboratoire Réchauffer Valeurs de réglage recommandées Dans le tableau, vous trouverez le réglage optimal pour Avec ce mode de cuisson, réchauffez des plats de différents plats. Les durées sont fournies à titre indicatif. manière diététique à l'aide de la fonction vapeur. Vos Elles dépendent du récipient, de la qualité, de la plats auront le goût et l'aspect des plats frais.
Page 64
Testés pour vous dans notre laboratoire Plats tests Remarques Les valeurs de réglage s'entendent pour un ■ Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires enfournement dans le compartiment de cuisson d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. froid. Veuillez noter les indications de préchauffage dans Selon EN 60350-1.
Page 65
Testés pour vous dans notre laboratoire Niveaux d'enfournement lors de cuisson à la vapeur Cuisson vapeur sur deux niveaux (utiliser 1,8 kg par niveau au Placez la lèchefrite sous le panier à vapeur perforé, maximum) : taille XL, lorsque c'est indiqué dans le tableau. Le Panier à...