Télécharger Imprimer la page
Siemens CS658GR7 Serie Mode D'emploi
Siemens CS658GR7 Serie Mode D'emploi

Siemens CS658GR7 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CS658GR7 Serie:

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
FOUR
CS658GRS7
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens CS658GR7 Serie

  • Page 1 SIEMENS FOUR CS658GRS7 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Four encastrable CS658GR.7 Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Décongeler ....... . .19 Utilisation conforme .
  • Page 5 âgés de 15 ans concernant les produits, accessoires, pièces de et plus et qu'un adulte les surveille. rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne : Les enfants de moins de 8 ans doivent être www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
  • Page 7 Précautions de sécurité importantes De l'humidité qui pénètre peut occasionner Fonction de nettoyage ■ un choc électrique. Ne pas utiliser de Mise en garde – Risque de brûlures ! nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à L'extérieur de l'appareil devient très chaud vapeur.
  • Page 8 Causes de dommages Joint de porte fortement encrassé : si le joint est ]Causes de dommages ■ fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s à...
  • Page 9 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Des variations de détails ou de couleurs Remarque : *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
  • Page 11 Présentation de l'appareil Pendant la chauffe, vous pouvez appeler la température Ligne de progression de chauffe actuelle à l'aide de la touche ² La ligne de progression vous permet de voir l'état d'avancement par ex. du chauffage du four ou de l'écoulement de la durée.
  • Page 12 Présentation de l'appareil Convection naturelle éco 30-250 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
  • Page 13 Accessoires Décongeler 30-60 °C Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits L'humidité transmet délicatement la chaleur aux aliments en les préservant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas -------- Autres informations Réservoir d'eau Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des L'appareil est équipé...
  • Page 14 Accessoires Exemple illustré : lèchefrite Panier vapeur, perforé, taille XL Pour cuire de grandes quantités d'ali- ments à la vapeur. Thermomètre à viande Permet une cuisson précise. L'utilisation est décrite dans le chapitre correspondant. ~ "Thermomètre à viande" à la page 26 -------- Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
  • Page 15 Accessoires Combiner les accessoires Poêle professionnelle avec grille d'insertion Vous pouvez enfourner la grille et la lèchefrite Pour préparer de grandes quantités. ensemble, pour récupérer les liquides qui s'égouttent. Couvercle pour la lèchefrite-pro En posant la grille, assurez-vous que les deux Le couvercle permet d'utiliser la lèchefrite-pro comme une cocotte- espaceurs reposent sur le bord arrière.
  • Page 16 Avant la première utilisation Régler la langue KAvant la première La langue "Deutsch" est préréglée. utilisation Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée. Appuyer sur la flèche Æ A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, Le réglage suivant apparaît. A v a n t l a p r e m i è...
  • Page 17 éclairé en bleu. Durée 30 minutes Dans l'écran apparaît le logo Siemens et ensuite un Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. mode de cuisson et une température. Arrêtez l'appareil après la durée indiquée. Éteignez l'appareil avec la touche on/off.
  • Page 18 Utilisation de l’appareil Réglage d'un mode de fonctionnement Chauffage rapide Lorsque vous sélectionnez un mode de fonctionnement, Avec la touche vous pouvez chauffer le l'appareil doit être allumé. compartiment de cuisson très rapidement. Le chauffage rapide n'est pas possible lors de tous les Appuyer sur la touche menu.
  • Page 19 Vapeur Annuler `Vapeur Pour annuler le fonctionnement, appuyer sur la touche start/stop. V ous pouvez faire cuire vos mets à l'aide de vapeur en V a p e u r les préservant. Certains modes de cuisson permettent Terminer de préparer des mets avec de la vapeur. Vous disposez Pour éteindre l'appareil, effleurer la touche on/off.
  • Page 20 Vapeur Annuler l'ajout de vapeur Lancement Pour désactiver la vapeur prématurément, effleurez le Remplir le réservoir d’eau. champ "Adjonction vapeur". Régler le sélecteur rotatif Activez le mode 'Laisser lever la pâte' Remarque : sur "Arrêt". uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante).
  • Page 21 Vapeur Remplir le réservoir d’eau Tirez le bandeau vers l'avant des deux mains et poussez-le ensuite vers le haut, jusqu'à ce qu'il Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de s'encliquette (fig. commande. Avant de mettre l'appareil en marche, Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son ouvrez le bandeau et remplissez le réservoir d'eau.
  • Page 22 Vapeur Après chaque fonctionnement à la vapeur Mise en garde – Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture.
  • Page 23 Fonctions temps temps du minuteur à l'aide du sélecteur rotatif. OFonctions temps Démarrer le minuteur à l'aide de la touche V otre appareil dispose de différentes fonctions de Durée F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 24 Sécurité-enfants Heure de la fin Annuler l'heure de la fin Cela est possible tant que le four est en position Lorsque vous différez l'heure de la fin, tenez compte du d'attente. Pour cela, ouvrir le menu des fonctions de fait que les aliments facilement périssables ne doivent temps à...
  • Page 25 Réglage fonctionnement continu Modifier l'heure Dureté de l’eau 0 (adoucie) Vous modifiez l'heure dans les réglages de base. 1 (douce) Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure 2 (moyenne) d'hiver. 3 (dure) Appuyer sur la touche menu. 4 (très dure) Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre. Durée du signal sonore Court (30 s) Effleurer "Réglages".
  • Page 26 Home Connect votre appareil à portée du signal WLAN de votre Annuler la fonction Sabbat ■ réseau domestique Appuyer sur la touche on/off. Tous les réglages sont effacés. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage. L'appli vous guide tout au long du processus de connexion.
  • Page 27 Température dans le compartiment de cuisson Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens- Afin de ne pas endommager le thermomètre à viande, home.bsh-group.com à la page Produit de votre ne réglez pas une température supérieure à...
  • Page 28 Thermomètre à viande Viande : En cas de gros morceaux, introduisez le Régler la température à cœur thermomètre obliquement par le haut dans la viande Modes de cuisson aussi loin que possible. En cas de morceaux moins épais, l'introduire sur le côté Enclenchez l’appareil.
  • Page 29 Fonction nettoyage .Fonction nettoyage Mise en garde – Risque de choc électrique ! L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser V otre appareil est doté des modes de fonctionnement exclusivement le capteur de la température à cœur F o n c t i o n n e t t o y a g e «...
  • Page 30 Fonction nettoyage Premier rinçage (env. 9 - 12 minutes), videz ensuite Mise en garde – Risque de brûlures ! ■ le réservoir d'eau et remplissez-le de nouveau L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la Deuxième rinçage (env. 9 - 12 minutes), videz fonction de nettoyage.
  • Page 31 Nettoyants Lancer le nettoyage au moyen de la touche start/ service après-vente. Respectez les indications stop. respectives du fabricant. L'appareil est détartré. La durée s'écoule visiblement dans la ligne d'état. Un signal retentit dès que le Mise en garde – Risque de brûlure ! détartrage est terminé.
  • Page 32 Nettoyants Surfaces du compartiment de cuisson Couvercle en Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : verre de l'éclai- Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- La paroi arrière, la voûte et les éléments latéraux dans rage du comparti- fon doux.
  • Page 33 Supports cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les pSupports accessoires. Conseils S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque S u p p o r t s ■ appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera utilisation.
  • Page 34 Porte de l'appareil Accrocher la porte de l'appareil qPorte de l'appareil Raccrochez la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Pressez le joint tout le long de la gouttière (fig.
  • Page 35 Porte de l'appareil Dépose et pose des vitres de la porte Décrochez et retirez le joint des deux côtés (fig. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. Si besoin est, par ex. si l'appareil est installé...
  • Page 36 Porte de l'appareil Insérez la vitre intérieure. Pose des vitres Lors de l'insertion, veillez à ce que la face brillante Ouvrez complètement la porte de l'appareil et de la vitre de façade se trouve à l'extérieur et que la remettez en place la baguette de condensation. Pour découpe se trouve à...
  • Page 37 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due nos soins est habilité...
  • Page 38 Service après-vente Le message "Remplir le réservoir Le volet est ouvert Fermez le volet d'eau" apparaît bien que le réservoir Réservoir d'eau non verrouillé Verrouiller le réservoir d'eau d'eau soit rempli ~ "Vapeur" à la page 18 Sonde défectueuse Appeler le service après-vente Le réservoir d'eau est tombé.
  • Page 39 Plats Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est A la fin de la notice d'utilisation vous trouverez des ■ pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même indications concernant les récipients appropriés et pendant la période de garantie. des conseils et astuces pour la préparation.
  • Page 40 Plats Catégories Mets Catégorie Mets Plats Poulet Gâteau dans un moule Canard, oie Gâteau Volailles Gâteau cuit sur la plaque Dinde Tarte plate garnie/tarte Porc Gâteau, pain, Feuilletés Bœuf pizza Petites pâtisseries Muffins Veau Viandes Pâtisserie à base de Agneau pâte levée Gibier Gâteaux salés, quiches...
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire Une fois tous les réglages effectués, démarrez à l'aide JTestés pour vous dans de la touche start/stop. Lors du réglage à la vapeur, l'appareil démarre juste notre laboratoire après le réchauffage. Le réglage est terminé V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages T e s t é...
  • Page 42 Testés pour vous dans notre laboratoire craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche Pour cuire avec la fonction vapeur, les moules doivent moins. résister à la chaleur et à la vapeur. Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un Papier de cuisson niveau.
  • Page 43 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Cake, fin Moule à savarin/à cake 150-170 60-80 Gâteau aux fruits, fin, en pâte à cake Moule à...
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Brioche tressée, couronne briochée Plaque à pâtisserie 150-170 30-40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 190-210* 10-15 Biscuit roulé...
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries Vous désirez savoir si le gâteau est Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en cuit ? bois, le gâteau est prêt.
  • Page 46 Testés pour vous dans notre laboratoire petits pains seraient cuits à l'extérieur mais pas à Accessoires l'intérieur. Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement du plat dans le compartiment de cuisson Grille Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face froid.
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Température en Intensité Durée en d'enfour- cuisson °C / position gril de vapeur min. nement Pain complet, 1 kg Poêle universelle 210-220* 10-15  180-190 40-50 Pain complet, 1 kg Poêle universelle 210-220 10-15...
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire Niveaux d'enfournement Produits congelés Respectez les niveaux d'enfournement indiqués. N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment. Cuisson sur un niveau Les produits congelés sont précuits partiellement de Utilisez le niveau d'enfournement suivant pour cuire sur manière inégale.
  • Page 49 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Pizza, du réfrigérateur Grille 210-230 10-20 Pizza, congelée Pizza, pâte fine 1 pièce** Grille Pizza, pâte fine 2 pièces Grille + plaque à...
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Les valeurs de réglage s'entendent pour un Modes de cuisson utilisés : enfournement du plat dans le compartiment de cuisson Chaleur tournante 4D ■ froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent Convection naturelle ■ d'énergie.
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le Thermomètre à viande récipient sur la grille. Cuisez vos plats à point grâce au thermomètre à À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la viande.
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau : Chaleur tournante 4D ■ Convection naturelle ■ 1 = faible ■ Gril air pulsé ■ 2 = moyen ■...
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire Viande Récipient ouvert Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à rôti Votre appareil vous propose plusieurs modes de à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez cuisson pour la préparation de la viande. Vous pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme temps de cuisson indiqués de quelques minutes. et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller Dans le tableau, vous trouverez des indications de directement sur la grille.
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Filet mignon de porc, 400 g Grille 220-230 20-25 Filet mignon de porc, 400 g Récipient ouvert 210-220* 25-30...
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Rôti de viande hachée, 1 kg Récipient ouvert 170-180 70-80 Rôti de viande hachée, 1 kg Récipient ouvert 190-200 70-80...
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire temps de cuisson dépendent de la quantité, de la Récipient ouvert Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si des plages de réglages sont indiquées.
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau : Gril air pulsé ■ Gril grande surface ■ 1 = faible ■ Position Pizza ■ 2 = moyen ■...
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire Ustensiles Accessoires Si vous utilisez des ustensiles, posez-les sur la grille ou Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à sur le panier à vapeur perforé, taille XL. les insérer correctement. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les Grille ustensiles aux parois épaisses prolongent le temps de Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face...
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Poireaux en tronçons, à la vapeur Récipient de cuisson à la vapeur Épis de maïs à la vapeur Récipient de cuisson à...
  • Page 61 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Température Intensité Durée en d'enfour- cuisson en°C / position de vapeur min. nement gril Couscous, 1:1 Ustensiles plats 6-10 Millet complet, 1:2,5 Ustensiles plats 25-35 Polenta, 1:5 Ustensiles plats 20-45 Orge, 1:2,5 Ustensiles plats...
  • Page 62 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Température en Durée en fournement cuisson °C / position fer- min. mentation Riz au lait, 1:2,5 Poêle universelle 35-45 Compote de fruits Poêle universelle 10-20 Cuisson simultanée de plusieurs plats Niveaux d'enfournement des accessoires Dans votre appareil, vous pouvez cuire des menus Enfournez toujours les accessoires dans l'ordre...
  • Page 63 Testés pour vous dans notre laboratoire Accessoires Papier de cuisson Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à température choisie. Découpez toujours le papier de les insérer correctement. cuisson au bon format. Grille Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face Valeurs de réglage recommandées...
  • Page 64 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Petits pains, sucrés, frais Plaque à pâtisserie 170-190 15-20 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 180-200 25-35 Viandes Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, Récipient ouvert 180-190 120-140...
  • Page 65 Testés pour vous dans notre laboratoire récipient préchauffé. Enfournez de nouveau le récipient la viande. C'est pourquoi des plages de réglages sont et la viande dans le compartiment de cuisson et cuisez indiquées. à basse température. Mode de cuisson utilisée : Cuisson basse température Valeurs de réglage recommandées ■...
  • Page 66 Testés pour vous dans notre laboratoire Déshydratation 1ère grille : niveau 2 ■ 2ème grille : niveaux 3 + 1 ■ Votre appareil dispose d'un mode de déshydratation, grâce auquel vous pouvez sécher des fruits, des Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très légumes et des herbes.
  • Page 67 Testés pour vous dans notre laboratoire Après la cuisson, mettre les baies dans une serviette et Terminer la mise en conserves Après le temps de cuisson donné, ouvrir la porte de presser le jus restant. l'appareil. Ne sortir les bocaux du compartiment de Ensuite, laver l'espace de cuisson.
  • Page 68 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Traiter ultérieurement les pots de confiture Récipient de cuisson à la vapeur XL 15-20 Stériliser la vaisselle propre* Récipient de cuisson à la vapeur XL 15-20 * Le processus correspond à...
  • Page 69 Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler crème congelés, utilisez la lèchefrite ou un récipient sur la grille. La fonction vapeur Décongélation est adaptée à la Posez les pâtisseries sur la grille. décongélation de fruits et légumes congelés. Pour décongeler de la pâtisserie, utilisez le mode de cuisson Valeurs de réglage recommandées à...
  • Page 70 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement 250 g Récipient ouvert 120-130 5-15 Plats, réfrigérés Plat, 1 portion Récipient ouvert 120-130 15-25 Potage, ragoût, 400 ml Récipient ouvert 120-130 10-25 Garnitures, p.
  • Page 71 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau : Chaleur tournante 4D ■ Convection naturelle ■ 1 = faible ■ Position Pizza ■ 2 = moyen ■...
  • Page 72 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : Grillades Gril grande surface Enfournez également la lèchefrite. Le liquide est ■ récupéré et le compartiment de cuisson reste propre. Plat Accessoires Hauteur Mode de Posi- Durée en d'enfour- cuisson tion du min.
  • Page 73 *9001414725* 9001414725 (990731)
  • Page 74 *9001355190* Ø Ý Ú Û Þ ì â Ù é Ö × ë ó î ê ô...
  • Page 76 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ < < Þ ■ ■ ■ ■...
  • Page 77 <...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs658grs7