(S) OBSERVERA!
För optimal inställning bör en fackman anlitas.
VARNING!
Kan tomgångsvarvtalet ej justeras,
kontakta serviceverkstad. Använd inte
Finjustering av tomgång T
|
|
maskinen förrän den är korrekt inställd
|
eller reparerad.
Instållning av tomgång görs med skruven mårkt T.
Korrekt instållt tomgångsvarvtal (ca 2 500 r/min) år når
motorn arbetar jämnt i alla positioner.
ADVARSEL!
Kan tomgangsomdrejningstallet ikke
justeres, så klingen står stille, kontaktes
serviceværksted. Brug ikke maskinen før
den er korrekt indstillet eler repareret.
ADVARSEL!
Hvis tomgangsturtallet ikke kan justeres,
kontakt serviceverksted. Bruk ikke maskinen
før den er korrekt innstilt eller reparert.
For optimal innstilling bør arbeidet utføres av en fagmann.
Finjustering av tomgang T
Innstilling av tomgang gjøres med skruen merket T.
Korrekt innstilt tomgangsturtall (ca. 2500 o/min) er når
motoren arbeider jevnt i alle posisjoner.
VAROITUS!
Jos joutokåyntiå ei voi sååtåå, ota yhteys
huoltoon. Alå kåytå koneen, ennen kuin se
on såådetty oikein tai korjattu.