Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 135e Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 135e:

Publicité

Liens rapides

EN Operator's Manual, 7-32
SE Bruksanvisning, 33-59
DK Brugsanvisning, 60-86
NO Bruksanvisning, 87-112
FI Käyttöohje, 113-140
FR Manuel d'utilisation, 141-169
NL Gebruiksaanwijzing, 170-198
IT Istruzioni per l'uso, 199-226
ES Manual de instrucciones, 227-255
DE Bedienungsanweisung, 256-286
PT Instruções para o uso, 287-315
EE Käsitsemisõpetus , 316-341
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba , 342-367
LT Naudojimosi instrukcijos , 368-393
SI Navodila za uporabo , 394-419
135, 135e
140, 140e
140e TrioBrake

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 135e

  • Page 1 EE Käsitsemisõpetus , 316-341 FI Käyttöohje, 113-140 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba , 342-367 FR Manuel d'utilisation, 141-169 LT Naudojimosi instrukcijos , 368-393 NL Gebruiksaanwijzing, 170-198 SI Navodila za uporabo , 394-419 135, 135e IT Istruzioni per l’uso, 199-226 140, 140e 140e TrioBrake...
  • Page 2 1154580-38 Re v .1 2011-12-05...
  • Page 3 1154580-38 Re v .1 2011-12-05...
  • Page 4 1154580-38 Re v .1 2011-12-05...
  • Page 5 1154580-38 Re v .1 2011-12-05...
  • Page 6 1154580-38 Re v .1 2011-12-05...
  • Page 7 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Tout contrôle et/ou entretien doit peut être dangereuse! Une utilisation être effectué avec le moteur à erronée ou négligente peut occasionner l’arrêt. REMARQUE! Le bouton des blessures graves, voire mortelles pour marche/arrêt retourne l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 8 SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........141 Symboles dans le manuel: ........141 SOMMAIRE Sommaire ............. 142 INTRODUCTION Cher client, ............143 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 143 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 9 Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Frein de la main droite (140e TrioBrake) l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
  • Page 10 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 11 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez IMPORTANT! conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si conçue pour des travaux forestiers tels que l'abattage,...
  • Page 12 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein machine de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude. Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Page 13 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être AVERTISSEMENT! Une exposition suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le excessive aux vibrations peut entraîner frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement des troubles circulatoires ou nerveux activé, ce qui serait gênant.
  • Page 14 • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques toujours bien affûtées! Suivre les instructions et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une recommandées.
  • Page 15 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ limiteur d’épaisseur de copeau (B). La distance Réglage de l’épaisseur du copeau verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe. (23) Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent. • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué Angle d’affûtage (21) sur des dents nouvellement affûtées.
  • Page 16 fin avant l’huile de chaîne. votre modèle. Cette fonction de sécurité suppose l’utilisation d’une 135e, 140e, 140e TrioBrake huile de chaîne appropriée (une huile trop fluide viderait le réservoir d’huile avant l’essence), un réglage correct du carburateur (un réglage trop pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant...
  • Page 17 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Graissage du roulement à aiguilles AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection L’arbre de sortie de ces deux types de pignons personnelle. Voir au chapitre d’entraînement de chaîne est doté...
  • Page 18 Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie. (25) 135e, 140e, 140e TrioBrake S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant.
  • Page 19 Rapport de mélange AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. aération pendant toute manipulation de carburant. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB.
  • Page 20 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 21 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d'abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
  • Page 22 DÉMARRAGE ET ARRÊT chapitre Démarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (48) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
  • Page 23 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (50) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
  • Page 24 TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
  • Page 25 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
  • Page 26 TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite La charnière guide le tronc dans la direction de chute. (75) Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut mal si la charnière est trop petite ou coupée trop en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 27 TECHNIQUES DE TRAVAIL Continuez à scier plus profondément jusqu’à ce que la tension de l’arbre/la branche se libère. (83) Sciez l’arbre/la branche sur le côté opposé une fois la tension libérée. Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur.
  • Page 28 Les caractéristiques techniques de cette machine Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites exigent une formation spéciale, et plus particulièrement au minimum. l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles Fonctionnement suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous...
  • Page 29 ENTRETIEN Ne jamais porter ou suspendre la tronçonneuse par Système anti-vibrations l’étrier! Ceci risque d’endommager le mécanisme et de mettre le frein de chaîne hors fonction. (88) Contrôle de l’effet de freinage Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter en marche.
  • Page 30 être remplacé immédiatement. Tendre la corde avec la poignée. Retirer le pouce et Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de relâcher la corde. Voir la figure ci-dessous. (99) différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 31 ENTRETIEN • La propreté du filtre à air. Les ailettes de refroidissement sur le cylindre. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissement sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais vers le cylindre).
  • Page 32 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 135e Moteur Cylindrée, cm 40,9 40,9 40,9 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 2900 Puissance, kW/tr/min 1,4/9000 1,4/9000 1,5/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y/...
  • Page 34 1,5/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bougie Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0,37 0,37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr/min, ml/min Contenance du réservoir d’huile, litres...
  • Page 35 à des tests de type européen suivant l’article 12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Les certificats du contrôle de type UE selon l’annexe IX ont les numéros: 0404/11/2306 - 135, 135e, 0404/11/2337 - 140, 140e, 140e TrioBrake.
  • Page 36 Original instructions Bruksanvisning i original Originale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Instructions d'origine Originele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Izvirna navodila 1154580-38 2011-12-05 1154580-38 2011-12-05...

Ce manuel est également adapté pour:

135140140e140e triobrake