Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service | Édition 07/2024
Innomotics Moves!
Moteurs basse tension
GP, SD, DP
1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3
Hauteur d'axe 63 ... 315
innomotics.com/low-voltage-motors

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Innomotics GP Serie

  • Page 1 Instructions de service | Édition 07/2024 Innomotics Moves! Moteurs basse tension GP, SD, DP 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 innomotics.com/low-voltage-motors...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description Innomotics GP, SD, DP Préparation au service Moteurs basse tension 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur Montage d'axe 63 ... 315 Raccordement électrique Instructions de service Mise en service Service Entretien Pièces de rechange Recyclage Caractéristiques techniques Documents qualité...
  • Page 4 être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. SIEMENS, SIMOTICS, SINAMICS, SIMOGEAR et SIMOTION sont des marques déposées de Siemens AG et de ses sociétés affiliées. Leur utilisation par des tiers pour leur propre compte pourrait porter atteinte aux droits des propriétaires respectifs.
  • Page 5 Sommaire Introduction ............................9 À propos de ce manuel......................9 1.1.1 Contenu ..........................9 1.1.1.1 Droit relatif à la vente de marchandises ................10 1.1.1.2 Conserver la documentation ....................10 1.1.1.3 Utilisation de produits d'origine tierce ................10 1.1.2 Groupe cible ........................10 1.1.3 Prévention des dangers ......................
  • Page 6 Sommaire Transport et entreposage ....................32 4.5.1 Consignes de sécurité pour le transport................32 4.5.1.1 Instructions de sécurité pour le transport ................32 4.5.2 Transport/manutention ...................... 35 4.5.3 Entreposage ........................35 4.5.4 Fixation du rotor ........................ 37 4.5.5 Mise en service après un entreposage ................39 4.5.5.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation..............
  • Page 7 Sommaire 5.5.2.2 Forme de construction horizontale avec pattes ..............59 5.5.2.3 Forme de construction horizontale avec bride ..............60 5.5.2.4 Forme de construction verticale avec bride................. 60 5.5.3 Retrait du dispositif d'immobilisation du rotor..............61 5.5.4 Précision d'alignement recommandée ................61 5.5.5 Montage des organes de transmission................
  • Page 8 Sommaire Service ..............................87 Instructions de sécurité pour l'exploitation ................. 87 8.1.1 Consignes de sécurité en service - pièces en rotation non couvertes........87 8.1.2 Consignes de sécurité en service - pièces sous tension non couvertes ......... 88 8.1.3 Instructions de sécurité pour la ventilation ................. 90 8.1.3.1 Consigne de sécurité...
  • Page 9 Sommaire 9.3.6 Freinage des vis et écrous....................115 9.3.7 Raccordements électriques....................115 9.3.8 Autres remarques relatives au montage................115 9.3.9 Eléments rapportés optionnels ..................115 9.3.9.1 Montage des freins ......................116 9.3.10 Joint torique ........................116 Pièces de rechange ..........................117 10.1 Commande de pièces.......................
  • Page 10 Sommaire 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 11 Introduction Remarque Les activités Large Drives Applications et Low Voltage Motors de Siemens ont été transférées à Innomotics. Le changement de marque de Siemens à Innomotics est en cours. Les informations juridiques, les marques commerciales ou les logos de Siemens ou Innomotics figurant dans les documents relatifs aux produits ne correspondent pas forcément à...
  • Page 12 Introduction 1.1 À propos de ce manuel 1.1.1.1 Droit relatif à la vente de marchandises Pour illustrer les domaines d'application possibles de nos produits, des cas d'application typiques sont présentés dans cette documentation produit et dans l'aide en ligne. Ceux-ci s'appliquent uniquement à...
  • Page 13 étant aux risques et périls de l'utilisateur. Documentation Une documentation détaillée est disponible sur Internet (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13309). Il est possible d'afficher les documents ou de les télécharger au format PDF. 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 14 Online Support sur le Web Des informations importantes sur le produit sont disponibles en utilisant Online Support de l'une des manières suivantes : • Online Portal (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/) • Application Online Support (pour Apple iOS et Android) 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315...
  • Page 15 1.3.2 Services de pièces de rechange Le service de pièces de rechange en ligne "Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/)" propose certaines pièces de rechange pour le produit. 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 16 Introduction 1.4 Informations produit importantes Informations produit importantes Utilisation des machines conformément à leur destination Ces machines sont destinées à une utilisation dans des installations industrielles. Elles sont conformes aux normes harmonisées de la série EN / IEC 60034 (VDE 0530). Il est interdit de les utiliser dans des zones à...
  • Page 17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Informations à l'intention des responsables de l'installation Ce moteur électrique est conçu et construit selon les prescriptions de la directive 2014/35/UE ("directive basse tension") et prévu pour une mise en œuvre dans des installations industrielles. Pour une utilisation de la machine électrique en-dehors de l'Union Européenne, suivre les prescriptions nationales.
  • Page 18 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées doivent intervenir sur la machine. Au sens de la présente documentation, le personnel qualifié est le personnel remplissant les conditions suivantes : • Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques dans leur domaine de responsabilité...
  • Page 19 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Certaines parties du moteur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement. Le contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures graves. • Ne toucher aucune partie de la machine pendant le fonctionnement. •...
  • Page 20 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique Les installations utilisant l'énergie électrique génèrent des champs électromagnétiques pendant le fonctionnement. La présence à proximité immédiate du moteur peut entraîner des dysfonctionnements potentiellement mortels des implants médicaux, par exemple des stimulateurs cardiaques.
  • Page 21 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Les mesures de protection requises pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont illustrées par les figures suivantes : a = sol conducteur b = table antistatique c = chaussures antistatiques d = blouse antistatique e = bracelet antistatique f = raccordement à la terre des armoires Assurer l'immunité...
  • Page 22 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Remarques relatives à la cybersécurité Innomotics commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de cybersécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux. Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de cybersécurité...
  • Page 23 Description Domaine d'application Les machines électriques tournantes de cette série sont utilisées comme entraînements industriels. Ils sont conçus pour de nombreuses applications d'entraînement, tant pour le fonctionnement sur le secteur qu'en association avec des variateurs de fréquence. Ils se caractérisent par leur puissance volumique élevée, leur grande robustesse, leur longue durée de vie et leur grande fiabilité.
  • Page 24 Description 3.2 Plaques signalétiques Données de la plaque signalétique Repère Description Repère Description Caractéristiques générales Caractéristiques électriques Type de machine Caractéristiques électriques Type de moteur Tension assignée V Numéro de série (avec la date de fabrication Raccordement des enroulements AA.MM) Normes Fréquence Hz Indications complémentaires (optionnelles) Puissance assignée kW...
  • Page 25 Description 3.3 Constitution Constitution Version des moteurs Les normes et prescriptions ayant servi de base pour la conception et la vérification de ce moteur sont indiquées sur la plaque signalétique. La version des moteurs est toujours conforme aux normes suivantes : pour les versions des normes harmonisées indiquées, prière de consulter la déclaration CE ou UE de conformité.
  • Page 26 Description 3.3 Constitution Les normes et prescriptions ayant servi de base pour la conception et les essais de ce moteur sont indiquées sur la plaque signalétique. La version des moteurs est toujours conforme aux normes suivantes : Tableau 3-1 Prescriptions générales appliquées Caractéristique Norme Caractéristiques assignées et caractéristiques de fonctionnement...
  • Page 27 Description 3.3 Constitution 3.3.1.2 Machines avec ventilateur Auto-ventilation (standard) : Mode de refroidissement IC 411 selon EN / CEI 60034-6 Du côté N, la carcasse du stator comporte un capot de ventilateur pour le guidage de l'air extérieur. L'air extérieur est aspiré par des ouvertures dans le capot de ventilateur et balaie dans le sens axial les nervures extérieures de la carcasse.
  • Page 28 Description 3.3 Constitution 3.3.1.3 Machines sans ventilateur (option) Refroidissement par la surface par libre convection : mode de refroidissement IC 410 selon EN / CEI 60034-6 IC410 IC4A1A0 Figure 3-1 IC410 Refroidissement par la surface avec circulation de l'air de refroidissement par déplacement relatif : mode de refroidissement IC 418 selon EN / CEI 60034-6 IC418 IC4A1A8 Figure 3-2 IC418...
  • Page 29 Description 3.3 Constitution 3.3.3 Équilibrage En version standard, le moteur possède le niveau d'intensité vibratoire A. Le rotor est équilibré dynamiquement avec demi-clavette (indice "H"). Le niveau d'intensité vibratoire B peut être commandé en option et est indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 30 Description 3.3 Constitution Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ Autres types d'installa‐ Représentation graphi‐ truction tion IM B14 (IM 3601) IM V18 (IM 3611)     IM V19 (IM 3631) Code forme de cons‐ Représentation graphi‐     truction IM B35 (IM 2001)  ...
  • Page 31 Description 3.3 Constitution 3.3.7 Equipements optionnels Les machines peuvent être équipées des éléments intégrés suivants : • Capteurs de température implantés dans l'enroulement du stator pour surveiller la température et protéger l'enroulement du stator contre la surchauffe. • Chauffage à l'arrêt pour les machines dont les enroulements sont exposés au risque de condensation du fait des conditions climatiques.
  • Page 32 Description 3.3 Constitution 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 33 Préparation au service Une planification et une préparation soigneuses de l'utilisation du moteur sont des préalables importants pour une installation simple et correcte, un fonctionnement sûr et l'accessibilité du moteur pour son entretien et sa remise en état. Ce chapitre indique ce dont il faut tenir compte lors de la configuration de l'installation de ce moteur et décrit les préparatifs à...
  • Page 34 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Livraison Vérification de l'état complet de la fourniture La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. À la réception de la livraison, vérifier immédiatement si l'étendue de la livraison correspond aux documents d'accompagnement.
  • Page 35 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Dangers liés à un levage et à un transport incorrects Le basculement ou la chute des marchandises peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels considérables. Respecter les consignes de sécurité suivantes : •...
  • Page 36 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Danger en cas de levage incorrect Si la machine n'est pas soulevée ou transportée de manière conforme, elle peut glisser ou basculer. Il peut s'en suivre la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. •...
  • Page 37 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.2 Transport/manutention N'enlevez les éventuelles fixations prévues pour le transport que juste avant la mise en service. Conservez les fixations pour le transport ou désactivez-les. Utiliser à nouveau les fixations pour d'autres transports ou les réactiver. La machine est emballée différemment selon l'itinéraire de transport et sa taille.
  • Page 38 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Surfaces métalliques nues Pour le transport, les surfaces nues telles que les bouts d'arbre, les surfaces de bride ou les rebords de centrage doivent être dotées d'une protection contre la corrosion à durée de vie limitée (<...
  • Page 39 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.4 Fixation du rotor En fonction de la version, la machine est équipée d'un dispositif d'immobilisation du rotor. Celui- ci protège les paliers contre les dommages dus aux vibrations lors du transport ou du stockage. IMPORTANT Endommagement du moteur dû...
  • Page 40 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Autre possibilité d'immobilisation du rotor • Si le moteur est transporté après la mise en place de l'organe de transmission, immobiliser le rotor dans le sens axial en prenant des dispositions appropriées. ① Manchon ②...
  • Page 41 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.5 Mise en service après un entreposage 4.5.5.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Par conséquent, contrôler la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
  • Page 42 Préparation au service 4.6 Contrôle du système de refroidissement Contrôle du système de refroidissement ATTENTION Surchauffe et défaillance de la machine Le non-respect des points suivants peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort ; pour les machines pour atmosphère explosible, une explosion peut se produire.
  • Page 43 Préparation au service 4.6 Contrôle du système de refroidissement Tableau 4-1 Conduction de l'air Faux Vrai Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Tableau 4-2 Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Hauteur d'axe 63 ...
  • Page 44 Préparation au service 4.9 Fluctuations de tension et de fréquence lors du fonctionnement sur réseau Hauteur d'axe 225 ... 250 280 ... 315 Interverrouillage pour chauffage à l'arrêt L'utilisation du chauffage à l'arrêt alors que le moteur est en marche peut générer des températures élevées dans le moteur.
  • Page 45 Préparation au service 4.12 Compatibilité électromagnétique 4.10 Limites de vitesse Risque engendré par la résonance dans certaines plages de vitesse Les moteurs surcritiques présentent une résonance dans certaines plages de vitesse. Les vibrations qui en résultent peuvent atteindre une importance inadmissible. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
  • Page 46 Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur Remarque Variateur • Lors de l'alimentation par convertisseur statique, il se produit, suivant l'exécution du convertisseur (type, mesures d'antiparasitage, constructeur) des émissions de perturbations plus ou moins fortes. • Evitez un dépassement des valeurs limites prescrites du système d'entraînement, composé de la machine et du variateur.
  • Page 47 Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur • Ne pas dépasser les limites inférieure et supérieure de vitesse n ou n . Si aucune autre valeur n'est indiquée, la vitesse limite minimale n est de 5 Hz. Les vitesses limites se trouvent soit sur la plaque signalétique, soit sur la plaque supplémentaire pour le fonctionnement avec variateur en tant qu'indication de la vitesse minimale ou maximale.
  • Page 48 Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur 4.13.3 Réduction des courants dans les paliers Pour éviter les dommages causés par les courants dans les paliers, il faut considérer le système moteur, variateur et machine entraînée dans son ensemble. • En plus de la mise à la terre des moteurs via le conducteur massif de mise à la terre, compléter la mise à...
  • Page 49 Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur Les instructions de service du variateur ne font pas partie de cette documentation. Respecter également les consignes qui figurent dans les informations de configuration du variateur. 4.13.4 Paliers isolés pour le fonctionnement avec variateur Lorsque le moteur est exploité...
  • Page 50 Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur ① ④ Machine entraînée Palier isolé ② ⑤ Moteur Montage d'un tachymètre isolé ③ ⑥ Accouplement Accouplement isolé Figure 4-2 Schéma de principe de l'entraînement en tandem IMPORTANT Endommagement des paliers Si aucun accouplement isolé n'est utilisé entre les moteurs de l'entraînement en tandem, des courants dans les paliers peuvent apparaître.
  • Page 51 Montage Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 15). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 52 Montage 5.2 Préparation du montage Perte de la conformité aux directives applicables Dans sont état à la livraison, la machine répond aux exigences des directives spécifiées sur la plaque signalétique ou dans la documentation papier fournie. Toute modification ou transformation de la machine entraîne la perte de la conformité aux directives ainsi que la perte de la garantie constructeur correspondante.
  • Page 53 Montage 5.2 Préparation du montage 5.2.2 Résistance d'isolement 5.2.2.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Par conséquent, contrôler la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
  • Page 54 Montage 5.2 Préparation du montage 5.2.2.2 Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation de l'enroulement Mesure de la résistance d'isolement 1. Respecter les consignes qui figurent dans le mode d'emploi de l'appareil de mesure de résistance d'isolement utilisé. 2.
  • Page 55 Montage 5.2 Préparation du montage Valeurs limites pour la résistance d'isolement de l'enroulement Le tableau suivant indique la tension de mesure ainsi que les valeurs limites pour la résistance d'isolement R . Ces valeurs correspondent aux recommandations de la norme IEC 60034-27-4. Tableau 5-1 Résistance d'isolement de l'enroulement jusqu'à...
  • Page 56 Montage 5.2 Préparation du montage Remarque Remarque sur IEEE 43 Selon IEEE 43, la résistance R à la température de référence de 40 °C est convertie pour une température d'enroulement < 40 °C. Étant donné que les valeurs minimales de R s'appliquent pour 40 °C, les valeurs R requises deviennent un peu plus élevées à...
  • Page 57 Montage 5.3 Installation de la machine Installation de la machine 5.3.1 Préparation du lieu de montage 1. Préparer un emplacement de montage adapté, p. ex. des supports de montage. Veiller à ce que l'emplacement de montage ait une garde au sol suffisante pour le bout d'arbre DE. Les informations nécessaires se trouvent dans le plan d'encombrement du moteur.
  • Page 58 Montage 5.3 Installation de la machine 5.3.3 Moteurs de forme IM B15, IM B9, IM V8 et IM V9 Formes de construction sans palier côté entraînement Ces moteurs ne possèdent pas de palier propre pour l'arbre moteur côté DE. L'arbre moteur vient se loger dans l'arbre (creux) ou l'accouplement de l'installation ou de la machine opératrice.
  • Page 59 Montage 5.4 Alignement et fixation de la machine Alignement et fixation de la machine Lors de l'alignement et de la fixation, faites attention aux points suivants : • Pour la fixation des pattes et des brides, veillez à la régularité de l'appui. •...
  • Page 60 Montage 5.4 Alignement et fixation de la machine • Comportement vibratoire Conditions pour un fonctionnement silencieux et sans vibration : – Une réalisation robuste des fondations sans vibration. – Un alignement précis de l'accouplement. – Un bon équilibrage de l'organe de transmission (accouplement, poulie, ventilateur, etc.) Respecter les valeurs de vibration max.
  • Page 61 Montage 5.5 Montage de la machine Montage de la machine 5.5.1 Conditions pour un bon comportement vibratoire en service Un bon comportement vibratoire en service suppose : • des fondations stables, • un alignement précis du moteur, • un équilibrage correct des organes emmanchés sur le bout d'arbre, •...
  • Page 62 Montage 5.5 Montage de la machine 4. Lors du positionnement, veiller à conserver un interstice axial régulier (y→0) sur le pourtour de l'accouplement. 5. Fixer le moteur sur les fondations. Le choix des éléments de fixation dépend des fondations et la responsabilité du choix incombe à l'exploitant de l'installation. Remarque Croissance du moteur Lors de l'alignement, tenir compte d'une éventuelle croissance du moteur suite à...
  • Page 63 Montage 5.5 Montage de la machine Procédure L'axe du moteur doit être à la verticale pour le levage, la bride doit être alignée parallèlement sur la contre-bride, afin d'éviter tout risque de blocages et de déformations. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des dommages sur le centrage.
  • Page 64 Montage 5.5 Montage de la machine 5.5.5 Montage des organes de transmission Le rotor est équilibré dynamiquement. Dans le cas de bouts d'arbres avec clavette, le mode d'équilibrage est codifié de la façon suivante sur le bout d'arbre côté DE et sur la plaque signalétique : •...
  • Page 65 Montage 5.5 Montage de la machine Montage des organes de transmission • Conditions préalables : – L'accouplement et l'organe de transmission doivent être dimensionnés de manière appropriée pour le service. – Respecter les consignes du constructeur de l'accouplement. – Veiller au mode d'équilibrage correct de l'organe de transmission conformément au mode d'équilibrage du rotor.
  • Page 66 Montage 5.5 Montage de la machine Appliquez uniquement les forces radiales ou axiales définies dans le catalogue au palier de la machine par l'intermédiaire du bout de l'arbre. Les valeurs admissibles pour les efforts axiaux et radiaux peuvent être obtenues auprès du Servicecenter ou en consultant le catalogue de la machine.
  • Page 67 Raccordement électrique Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 15). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 68 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine Voir aussi Couples de serrage (Page 135) Remarque Servicecenter Pour obtenir de l'aide pour le raccordement électrique du moteur, s'adresser au Servicecenter (Page 12). Raccordement de la machine • Pour un fonctionnement aux limites des plages A et B, suivre les instructions données dans la norme EN / CEI 60034-1 (VDE 0530-1) surtout en ce qui concerne l'échauffement et la divergence entre les caractéristiques de fonctionnement et les caractéristiques assignées figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 69 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine • Exigences selon IEC / EN 60204‑1 • Dimensionnement pour pose groupée selon DIN VDE 0298 Partie 4 ou IEC 60364-5-52 6.2.2 Boîte à bornes DANGER Tension dangereuse Les machines électriques présentent des tensions élevées. Une manipulation non conforme peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettre la machine hors tension quand vous effectuez des travaux sur la boîte de raccordement.
  • Page 70 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine Pour les sens de rotation fixes (flèche indiquant le sens de rotation), raccordez les câbles d'alimentation réseau en conséquence. • Le raccordement des câbles réseau avec l'ordre des phases L1, L2, L3 aux bornes U, V, W ou selon NEMA aux bornes T1 T2 T3 donne la rotation dans le sens horaire (rotation à...
  • Page 71 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine 6.2.2.4 Entrée de câble Montage et pose Visser le presse-étoupe dans le boîtier ou le fixer à l'aide d'un contre-écrou. Remarque Les presse-étoupe doivent être adaptés aux câbles de raccordement utilisés (diamètre, armure métallique, tresse, blindage). Lors de la mise en œuvre des presse-étoupe, les exigences concernant l'indice de protection IP (eau et poussière) ainsi que la plage de température de service indiquée sur la plaque signalétique doivent être respectées ou dépassées.
  • Page 72 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine 6.2.2.7 Raccordement de conducteurs posés librement Aucune plaque à bornes n'est montée sur le socle de raccordement de la carcasse de la machine pour les câbles de raccordement sortant librement de la machine. Les câbles de raccordement sont reliés directement aux raccordements de l'enroulement du stator à...
  • Page 73 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine 6.2.3 Presse-étoupe Raccords vissés avec écrou (EN 62444)     ① Ecrou ② Joint torique Raccords vissés avec réducteurs et écrou (EN 62444)     ① Ecrou ② Joint torique Emplacement de l'écrou-tôle pour les raccords vissés ②...
  • Page 74 Raccordement électrique 6.4 Raccordement du conducteur de terre Raccords vissés avec filetage dans la boîte à bornes (EN 62444) ② Joint torique Couples de serrage Respecter les indications du chapitre Couples de serrage (Page 135). 6.3.1 Entrées de câbles, bouchons d'obturation et adaptateurs de filetage Tenir compte des remarques suivantes lors du montage : •...
  • Page 75 Raccordement électrique 6.4 Raccordement du conducteur de terre 6.4.1 Section minimale du conducteur de terre Tableau 6-3 Section minimale du conducteur de terre Section minimale du conducteur de phase de Section minimale du l'installation raccordement à la terre correspondant mm² mm² S ≤...
  • Page 76 Raccordement électrique 6.5 Raccordement de la sonde de température / du chauffage à l'arrêt Raccordement à la terre externe Suivre les instructions ci-dessous pour le raccordement : • S'assurer que la surface de contact est nue et protégée contre la corrosion par des agents appropriés, p. ex.
  • Page 77 Raccordement électrique 6.6 Raccordement du câble En fonction de la version de la boîte à bornes, raccorder les circuits auxiliaires au bornier. Raccordement bornier Raccordement du câble Section de raccordement en fonction de la taille des bornes, éventuellement réduite par la taille des entrées de câbles.
  • Page 78 Raccordement électrique 6.6 Raccordement du câble 6.6.1 Type de raccordement de câbles Plaque à bornes Section conduc‐ teur mm² Raccordement avec cosse   DIN 46 234   Plier la cosse vers le bas lors du rac‐ ... 25 cordement. Raccordement d'un conducteur uni‐  ...
  • Page 79 Raccordement électrique 6.7 Raccordement du variateur 6.6.2 Raccordement des conducteurs en aluminium Si des conducteurs en aluminium sont utilisés, tenir compte des points suivants : • Utiliser uniquement des cosses appropriées pour le raccordement de conducteurs en aluminium. • Éliminer la couche oxydée sur les zones de contact du conducteur et/ou de la contre-partie immédiatement avant la mise en place du conducteur en aluminium.
  • Page 80 Raccordement électrique 6.8 Mesures finales Tableau 6-6 Crêtes de tension maximales aux bornes du moteur pour les machines, en particulier pour le fonctionnement avec variateur Tension d'entrée du variateur Tension de crête maximale aux bornes du moteur Û Û Circuit intermédiaire U conducteur-conducteur conducteur-terre ≤...
  • Page 81 Mise en service Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 15). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 82 Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service Deuxième bout d'arbre Lorsque le deuxième bout d'arbre n'est pas utilisé : • Protéger la clavette contre l'éjection et, dans le cas d'un équilibrage du rotor de type "H" (version standard), s'assurer qu'elle est réduite à 60 % de la masse. •...
  • Page 83 Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service 7.1.2 Fonctionnement avec variateur Fonctionnement avec variateur • Si la conception du moteur impose une association particulière avec un variateur, contrôler les indications complémentaires figurant sur la plaque signalétique/supplémentaire. • S'assurer que le variateur est correctement paramétré. Selon la version certaines données de paramétrage figurent sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 84 Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service Voir aussi Préparation au service (Page 31) 7.1.5 Mise en service du motoventilateur rapporté Le motoventilateur assure le refroidissement indépendamment du régime et du sens de rotation du moteur principal. Le motoventilateur n'est conçu que pour un seul sens de rotation. Contrôles avant la première marche d'essai Avant la première marche d'essai, vérifier que : •...
  • Page 85 Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service 7.1.6 Autres documents Remarque Autres documents Tenez compte de tous les autres documents fournis avec cette machine. 7.1.7 Valeurs de réglage pour la surveillance de la température des paliers Avant la mise en service Si le moteur est doté...
  • Page 86 Mise en service 7.2 Mise sous tension Mise sous tension Mesures pour la mise en service Après le montage ou une révision, les mesures suivantes sont recommandées pour la mise en service normale de machines : • Démarrer le moteur sans charge en fermant le disjoncteur et en ne le coupant pas prématurément.
  • Page 87 Mise en service 7.2 Mise sous tension 7.2.1 Marche d'essai Après le montage ou des révisions, réaliser une marche d'essai : 1. Démarrer le moteur sans charge en fermant le disjoncteur et en ne le coupant pas prématurément. Vérifier la stabilité de marche. Limiter au strict nécessaire les coupures durant le démarrage, alors que le moteur tourne encore à...
  • Page 88 Mise en service 7.2 Mise sous tension 4. Pendant la marche d'essai, contrôler et journaliser les points suivants : – Vérifier la stabilité de marche. – Consigner les valeurs de tension, courant et puissance. Dans la mesure du possible, journaliser les valeurs correspondantes de la machine de travail. –...
  • Page 89 Service Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 15). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 90 Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation 8.1.2 Consignes de sécurité en service - pièces sous tension non couvertes Danger dû à des pièces sous tension Les pièces sous tension représentent un danger. Lors du retrait des capots, la protection contre les contacts fortuits des pièces sous tension n'est plus assurée.
  • Page 91 Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Certaines parties du moteur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement. Le contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures graves. • Ne toucher aucune partie de la machine pendant le fonctionnement. •...
  • Page 92 Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation Surchauffe due au chauffage à l'arrêt L'utilisation du chauffage à l'arrêt alors que le moteur est en marche peut générer des températures élevées dans le moteur et causer des dommages matériels. • Utiliser un interverrouillage qui désactive le chauffage à l'arrêt à la mise sous tension du moteur.
  • Page 93 Service 8.5 Arrêts de service Sur ces machines, un autocollant comportant un avertissement est apposé sur le capot de ventilateur. Mise en marche de la machine 1. Faire fonctionner le moteur sans charge et contrôler le comportement vibratoire. 2. En cas de fonctionnement normal, mettre le moteur en charge. IMPORTANT Surcharge thermique des moteurs fonctionnant sur réseau Le temps de démarrage est influencé...
  • Page 94 Service 8.5 Arrêts de service Lors d'arrêts de service dans des conditions ambiantes normales, c.-à-d. absence de vibrations subies par le moteur, absence de conditions de corrosion anormales, les mesures suivantes sont requises. Temps d'arrêt prolongés • En cas d'arrêts de service prolongés (> 1 mois), mettre le moteur régulièrement en marche, une fois par mois environ, ou du moins faire tourner le rotor.
  • Page 95 Service 8.6 Défauts 8.5.1 Prévention des endommagements sur le palier à roulement consécutifs à un arrêt En cas d'arrêts de longue durée, la position inchangée ou presque du rotor dans les roulements peut causer des dommages, p. ex des marques d'arrêt ou des points de corrosion. •...
  • Page 96 Service 8.6 Défauts 8.6.2 Défauts électriques Remarque Lorsque le moteur est exploité avec un variateur, il convient de respecter également les instructions de service du variateur en cas de survenance de défauts électriques. Tableau 8-1 Défauts électriques ↓ Le moteur ne démarre pas  ...
  • Page 97 Service 8.6 Défauts 8.6.3 Défauts mécaniques Tableau 8-2 Défauts mécaniques ↓ Bruit de frottement   ↓ Vibrations radiales   ↓ Vibrations axiales   Causes possibles Remèdes     Frottement de pièces en rotation Identifier la cause et corriger la position des pièces.  ...
  • Page 98 Service 8.6 Défauts     Jeu dans le palier trop grand Contacter le Servicecenter.   Palier corrodé Remplacer le palier. Vérifier les joints.     Trop de graisse dans le palier Eliminer l'excédent de graisse.     Graisse inappropriée dans le palier Utiliser la graisse adéquate.
  • Page 99 Entretien Généralités Des opérations de maintenance, d'inspection et de contrôle soigneuses et régulières permettent de détecter et d'éliminer à temps les défauts avant qu'ils ne conduisent à des dégâts de plus grande ampleur. Les conditions de service étant très différentes, on ne peut indiquer que des délais de caractère général pour un fonctionnement sans incidents.
  • Page 100 Entretien 9.2 Inspection et maintenance Inspection et maintenance 9.2.1 Instructions de sécurité pour l'inspection et la maintenance Danger dû à des pièces sous tension Les pièces sous tension représentent un danger. Lors du retrait des capots, la protection contre les contacts fortuits des pièces sous tension n'est plus assurée. Si l'on s'approche des pièces actives, il est possible que les distances minimales d'isolement et lignes de fuite ne soient plus respectées.
  • Page 101 Entretien 9.2 Inspection et maintenance Danger lors du nettoyage à l'air comprimé Lors du nettoyage des éléments du moteur à l'air comprimé, les pièces non fixées ou des particules de poussière peuvent être projetées et entraîner des blessures. • Installer une aspiration appropriée. •...
  • Page 102 Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.3 Première inspection après montage ou remise en état Toutes les 500 heures de service environ, au plus tard 6 mois après la mise en service, effectuer les contrôles suivants : Tableau 9-1 Contrôles après le montage ou une réparation Contrôle En marche A l'arrêt les caractéristiques électriques sont respectées,...
  • Page 103 Entretien 9.2 Inspection et maintenance Contrôle En marche A l'arrêt Tous les raccordements au potentiel, connexions de terre et de blindage sont   correctement logés et mis en contact. Les résistances d'isolement des enroulements sont suffisamment élevées   Une éventuelle isolation de palier est réalisée conformément aux étiquettes  ...
  • Page 104 Entretien 9.2 Inspection et maintenance Les moteurs sont équipés de paliers à graissage permanent. Un dispositif de graissage est éventuellement fourni. PRUDENCE Irritations cutanées et inflammations oculaires Un grand nombre de types de graisse peuvent entraîner des irritations cutanées et des inflammations oculaires.
  • Page 105 Entretien 9.2 Inspection et maintenance Procédure Pour regraisser les paliers à roulement, procéder comme suit : 1. Nettoyer les graisseurs des côtés DE et NDE. 2. Injecter la graisse préconisée en quantité prescrite en fonction des indications de graissage. – Suivre les indications sur la plaquette signalétique ou la plaque de graissage. –...
  • Page 106 Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.8 Nettoyage Nettoyage des canaux de graissage et des logements de graisse usée La graisse usée est collectée à l'extérieur du palier, dans le logement de graisse usée du couvercle de palier extérieur. Lors du remplacement des paliers, enlever la graisse usée. Pour remplacer la graisse se trouvant dans le canal de graissage, démonter les boîtes-paliers.
  • Page 107 Entretien 9.2 Inspection et maintenance IMPORTANT Diminution de l'indice de protection Les trous de purge d'eau de condensation non fermés peuvent endommager la machine. Pour garantir l'indice de protection, vous devez refermer tous les trous de purge après l'évacuation de l'eau de condensation. 9.2.11 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations...
  • Page 108 Entretien 9.3 Remise en état Entretien du motoventilateur Des dépôts de saleté et de poussière sur la roue et le moteur, notamment sur la surface entre la roue et la buse d'admission, peuvent perturber le fonctionnement du motoventilateur. • Eliminer régulièrement les dépôts de saleté et de poussière, en fonction du degré d'encrassement local.
  • Page 109 Entretien 9.3 Remise en état Remarque Avant d'entamer le démontage, marquez la correspondance des éléments de fixation et la disposition des liaisons internes. Cela facilite le réassemblage ultérieur. N'endommagez pas les parties d'enroulements en saillie par rapport à la carcasse du stator lors du montage du flasque-palier.
  • Page 110 Entretien 9.3 Remise en état Remplacement des paliers à roulement Délai recommandé de remplacement des paliers en fonctionnement normal : Tableau 9-4 Intervalles de remplacement des paliers Température ambiante Mode de fonctionnement Intervalles de remplacement des paliers 40 °C Mode accouplement vertical 20 000 h 40 °C Mode accouplement horizontal 40 000 h...
  • Page 111 Entretien 9.3 Remise en état ① Chauffer à 80 ... 100 °C 9.3.1.1 Boîtes-paliers Protégez les paliers contre la pénétration de saleté et d'humidité. Lors du montage des boîtes-paliers, observez les couples de serrage prescrits des vis (Page 136). 9.3.1.2 Montage des paliers Etanchéité...
  • Page 112 Entretien 9.3 Remise en état Danger en cas de chute du rotor Sur les moteurs à axe vertical, le rotor peut tomber lorsqu'on travaille sur le palier de positionnement. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. • Étayer ou délester le rotor lors des travaux sur les moteurs installés en position verticale. Montage des paliers à...
  • Page 113 Entretien 9.3 Remise en état 7. Remplir le palier à ras bord avec la graisse d'étanchéité préconisée, comme indiqué sur la plaque de graissage. 8. Chauffer le déflecteur le cas échéant et l'emmancher sur l'arbre. 9. Selon la version de palier, le fixer avec un circlip ou un écrou d'arbre. 10.Soutenir le rotor pendant le montage du logement de palier ou support de palier.
  • Page 114 Entretien 9.3 Remise en état 9.3.3 Ventilateur IMPORTANT Destruction du ventilateur Un retrait violent du ventilateur de l'arbre peut provoquer des dommages matériels. Dans le cas d'un ventilateur équipé d'un mécanisme d'encliquetage, prenez garde à ne pas l'endommager ! Ventilateur en plastique •...
  • Page 115 Entretien 9.3 Remise en état Capot de ventilateur en plastique Hauteur d'axe 80 ... 160 1. À l'aide d'un levier, dégager avec précaution des ergots les fixations encliquetables du capot, l'une après l'autre. 2. Ne pas placer le levier directement sous la languette, car celle-ci risquerait de rompre. 3.
  • Page 116 Entretien 9.3 Remise en état Toits de protection avec supports soudés • Desserrer les vis de fixation de la zone de contact entre pied du toit de protection et écrou à river sur la surface extérieure de la grille du capot. 9.3.3.1 Montage du ventilateur •...
  • Page 117 Entretien 9.3 Remise en état 9.3.5 Couples de serrage Respecter les indications du chapitre Couples de serrage (Page 135). 9.3.6 Freinage des vis et écrous Les vis et écrous qui ont été montés à l'origine avec des éléments de freinage, élastiques et/ou de répartition de force (par ex.
  • Page 118 Entretien 9.3 Remise en état 9.3.9.1 Montage des freins Tableau 9-5 Affectation des freins standard pour les machines 1LE1 Hauteur d'axe Type de frein Couple de serrage du levier de desserrage manuel INTORQ BFK 458-6 2LM8 005-1NA10 INTORQ BFK 458-6 2LM8 005-2NA10 INTORQ BFK 458-8 2LM8 010–3NA10 INTORQ BFK 458-10...
  • Page 119 • Numéro de série et type de la machine Le type de moteur et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique. Voir aussi Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/) Remarque Les représentations graphiques figurant dans ce chapitre sont des représentations de principe des exécutions de base.
  • Page 120 Pièces de rechange 10.5 Groupes de pièces Ne remplacer les paliers à roulement que par des paliers à roulements identiques. 10.4 Paliers à roulement Lorsque des paliers à roulement isolés sont montés, il faut utiliser des paliers à roulements isolés de rechange du même type. Cela permet d'éviter les dégradations du palier dues à la circulation de courant électrique.
  • Page 121 Pièces de rechange 10.7 Composants de machines • Pour ces machines, les pièces de rechange sont proposées exclusivement sur demande. Les réparations ou remplacements ne sont pas possibles. • Passé le délai de 3 ans (après livraison de la machine initiale), seules les réparations sont encore possibles, selon la disponibilité...
  • Page 122 Pièces de rechange 10.7 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 1.50 Écrou à embase 5.60 Vis de plaque à bornes 1.56 Rondelle de compensation 5.61 1.58 Rondelle élastique 5.62 Rondelle élastique 1.60 Palier à roulement 5.63 Rail support 1.61 Lame élastique pour moyeu du support de palier 5.64 Rondelle élastique 1.63 Bouchon pour l'eau de condensation...
  • Page 123 Pièces de rechange 10.7 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 5.10 Plaque à bornes complète 6.29 5.11 Bornier 6.30 Couvercle de palier, côté NDE, interne 5.13 Barre de liaison 6.31 Écrou à embase 5.15 Bouchon 6.65 Graisseur 5.16 Rondelle élastique 6.66 5.18 Rondelle élastique...
  • Page 124 Pièces de rechange 10.8 Pièces normalisées 10.8 Pièces normalisées Tableau 10-1 Commander les pièces normalisées dans le commerce en respectant les dimensions, le matériau et la qualité de surface. Nº Norme Figure Nº Norme Figure 3.02 DIN 471 1.32 DIN 939 6.02 7.12 1.49...
  • Page 125 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9 Vues éclatées 10.9.1 1LE, 1PC Hauteur d'axe 63 ... 71 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 126 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 127 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9.2 1LE, 1PC, 1FP Hauteur d'axe 80 ... 160 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 128 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9.3 1LE, 1PC Hauteur d'axe 180 ... 200 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 129 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9.4 1LE, 1PC Hauteur d'axe 71 ... 90 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 130 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9.5 1LE, 1PC, 1FP Hauteur d'axe 100 ... 200 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 131 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 10.9.6 1LE, 1PC Hauteur d'axe 225 ... 315 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 132 Pièces de rechange 10.9 Vues éclatées 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 133 Recyclage 11.1 Introduction La préservation de l'environnement et des ressources naturelles représente à nos yeux un objectif de grande priorité. Une gestion globale de l'environnement, conforme à la norme ISO 14001, assure le respect des lois et établit des normes élevées en la matière. Dès le stade du développement, nos produits répondent aux critères d'une fabrication respectueuse de l'environnement, de sécurité...
  • Page 134 Recyclage 11.6 Elimination des composants 11.4 Préparer le démontage Le démontage de la machine doit être effectué ou supervisé par des personnes qualifiées disposant des connaissances techniques nécessaires. 1. Prendre contact avec une entreprise locale spécialisée dans l'élimination des déchets. Préciser la qualité avec laquelle le démontage de la machine ou la mise à disposition des composants doivent avoir lieu.
  • Page 135 Recyclage 11.6 Elimination des composants Consommables et produits chimiques Séparer les consommables et produits chimiques à éliminer selon les catégories suivantes : • Huile • Graisses • Produits de nettoyage et solvants • Résidus de vernis • Produits anticorrosion • Additifs pour liquide de refroidissement tels que les inhibiteurs, les antigels ou les biocides Eliminer les différents composants en fonction des consignes locales ou par le biais d'une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
  • Page 136 Recyclage 11.6 Elimination des composants 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 137 Le configurateur de produits est utilisable sur Internet sans installation. Le configurateur de produits est disponible à l'adresse suivante : Configurateur de produits (www.siemens.com/ spc) Couples de serrage A.1.1 Couples de serrage des assemblages boulonnés...
  • Page 138 Caractéristiques techniques A.1 Couples de serrage Les couples de serrage indiqués ci-dessus s'appliquent aux vis de la classe de résistance 8.8, A4-70 ou A4-80 selon ISO 898-1, mais uniquement pour assemblages de pièces de résistance égale ou élevée, p. ex. fonte grise, acier ou acier coulé. Couples de serrage différents Les couples de serrage différents de ceux de ce tableau pour les raccordements électriques et les assemblages boulonnés de composants avec joints plats ou de pièces isolantes sont...
  • Page 139 Documents qualité Documents qualité en ligne Les documents qualité sont disponibles ici : Certificats en ligne (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/ 13310/cert) 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 140 Documents qualité B.1 Documents qualité en ligne 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2024, A5E45255088A...
  • Page 142 Innomotics GmbH Vogelweiherstr. 1–15 90441 Nürnberg Allemagne innomotics.com/low-voltage-motors A5E38483075A...

Ce manuel est également adapté pour:

Innomotics sd serieInnomotics dp serie1le11fp1/31pc1/3