Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC HMI IFP V2
Page 1
IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Avant-propos Vue d'ensemble SIMATIC HMI Consignes de sécurité Montage et raccordement de l'appareil Industrial Flat Panels V2 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Mise en service de l'IFP Commande de l'IFP Instructions de service Maintenance et remise en état de l'appareil...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Avant-propos Les présentes instructions de service contiennent toutes les informations dont vous avez besoin pour la mise en service et l'utilisation d'Industrial Flat Panel SIMATIC IFP V2 et de Transceiver Unit. Les présentes instructions de service s'adressent aussi bien aux programmeurs et aux testeurs qui mettent les appareils en service ou le connectent à...
Sommaire Avant-propos ............................3 Vue d'ensemble ............................. 9 Description du produit ......................9 Portée de la livraison des IFP ....................11 Configuration des pupitres encastrables ................12 Configuration des pupitres PRO ..................14 1.4.1 Pupitre PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ..........14 1.4.2 Pupitres PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ...........
Page 6
Sommaire Montage d'un pupitre PRO ....................49 3.3.1 Remarques sur le montage ....................49 3.3.2 Pupitres PROpour bras support (non extensible, bride en haut) et pour pied support (extensible, bride en bas) ....................51 3.3.3 Pupitres PRO pour bras support (extensible, tube rond) ............53 Montage de Transceiver Unit .....................
Page 7
Sommaire Caractéristiques techniques ........................ 87 Certificats et homologations ....................87 Compatibilité électromagnétique ..................92 Conditions ambiantes mécaniques ..................94 7.3.1 Conditions de stockage ...................... 94 7.3.2 Conditions d'exploitation ....................94 Conditions climatiques ambiantes ..................95 7.4.1 Stockage longue durée ...................... 95 7.4.2 Transport et stockage de courte durée ................
Page 8
Sommaire Assistance technique ......................... 131 SAV et assistance ......................131 Dépannage ........................132 Informations sur le fabricant .................... 132 Symboles et pictogrammes ....................... 133 Symboles de sécurité ....................... 133 Sommaire des abréviations ....................... 135 Glossaire ............................137 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Vue d'ensemble Description du produit Les SIMATIC IFP sont des moniteurs LCD industriels à écran TFT lumineux qui peuvent être raccordés aux SIMATIC IPC ainsi qu'à pratiquement tous les PC courants. Caractéristiques des pupitres encastrables • Face avant robuste dans différentes variantes de conception •...
Vue d'ensemble 1.1 Description du produit Caractéristiques des variantes Extended Les variantes Extended possèdent une interface DisplayPort V1.2 et, en plus des pupitres encastrables, les caractéristiques suivantes : • Installation à distance possible jusqu'à 100 m du PC via Transceiver Unit Caractéristiques des moniteurs Ethernet Les moniteurs Ethernet disposent d'une interface DisplayPort V1.1 et, en plus des pupitres encastrables, possèdent les caractéristiques suivantes :...
Vue d'ensemble 1.2 Portée de la livraison des IFP Portée de la livraison des IFP Les composants suivants sont compris dans la livraison : Désignation Figure Nombre Instructions pour l'installation (Quick Install Guide, guide d'installation rapide) Accessoires fournis "clips de montage fiche d'alimentation"...
Vue d'ensemble 1.3 Configuration des pupitres encastrables Configuration des pupitres encastrables Ce chapitre décrit la configuration des pupitres encastrables en prenant pour exemple l'IFP1900 V2 extended. Vue de face et vue de côté ① Écran et écran tactile multipoint capacitif ②...
Page 13
Vue d'ensemble 1.3 Configuration des pupitres encastrables Vue de dos ① Position de la plaque signalétique ② Trous taraudés pour la fixation de la plaque de décharge de traction IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Vue d'ensemble 1.4 Configuration des pupitres PRO Configuration des pupitres PRO 1.4.1 Pupitre PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) Ce chapitre décrit la configuration des pupitres PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) en prenant pour exemple IFP1900 PRO pour bras support (non extensible, bride en haut).
Vue d'ensemble 1.4 Configuration des pupitres PRO Vue arrière ① Interface mécanique pour la fixation ② Plaque signalétique ③ Boîtier ④ Capot du panneau arrière 1.4.2 Pupitres PRO pour pied support (extensible, bride en bas) Ce chapitre décrit la configuration des pupitres PRO pour pied support (extensible, bride en bas) en prenant pour exemple IFP1900 PRO pour pied support (extensible, bride en bas).
Page 16
Vue d'ensemble 1.4 Configuration des pupitres PRO Vue de dessous ① Interface mécanique pour la fixation Vue arrière ① Capot arrière démontable ② Boîtier ③ Plaque signalétique ④ Interface mécanique pour la fixation IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Vue d'ensemble 1.4 Configuration des pupitres PRO 1.4.3 Pupitres PRO pour bras support (extensible, tube rond) Ce chapitre décrit la configuration des pupitres PRO pour bras support (extensible, tube rond) en prenant pour exemple IFP1500 PRO pour bras support (extensible, tube rond). Vue de face et vue de côté...
Vue d'ensemble 1.5 Interfaces Interfaces Variantes standard ① Prise de terre fonctionnelle ④ X71 interface DVI-D ② X80 Connecteur d'alimentation 24 V CC ⑤ X61/X62 USB de type A ③ X70 interface DisplayPort ⑥ X60 USB de type B Variantes Extended et pupitres PRO ①...
Vue d'ensemble 1.6 Composants système et accessoires 1.6.1 Composants système pour IFP Transceiver Unit pour variantes Extended et pupitres PRO Avec le Transceiver Unit, vous pouvez franchir une distance allant jusqu'à 100 m entre un PC et une version Extended ou un pupitre PRO. Le Transceiver Unit est monté près du PC. Le Transceiver Unit peut être fixé...
CA à l’arrière du pupitre encastrable. Numéro d'article du bloc d'alimentation CA : 6AV7860-3PA00-0AA0 La documentation relative au bloc d'alimentation CA peut être trouvée en indiquant le numéro d'article sur Internet (https://support.industry.siemens.com). ATTENTION Ne pas utiliser le bloc d'alimentation en zone à risque d'explosion Le bloc d'alimentation n'est pas approuvé...
6AV7674-0KD00-0AA0 D'autres fabricants proposent également des systèmes de bras/pieds support à interface mécanique ou des adaptateurs pour les pupitres PRO Siemens, par exemple RITTAL, ROLEC, BERNSTEIN, HASEKE, ROSE. Veuillez respecter les spécifications du fabricant respectif. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH...
Vue d'ensemble 1.6 Composants système et accessoires Adaptateur pour tube rond Un adaptateur pour tube rond est disponible pour le montage d'un pupitre PRO pour bras support (extensible, tube rond). ① Adaptateur pour tube rond ② Rainure circulaire pour fixation sur le pupitre PRO avec tiges filetées ③...
Vue d'ensemble 1.6 Composants système et accessoires Extensions pour les pupitres PRO L'exemple suivant montre un pupitre PRO pour bras support (extensible, tube rond) avec Extension Unit, Extension Unit box ainsi que les PRO Options poignées et porte-clavier avec tôle pour porte-clavier. Extension Unit, exemple avec une Extension Unit 22"...
Page 24
Différents éléments de commande sont également disponibles : bouton d'arrêt d'urgence, sélecteur, bouton-poussoir lumineux, commutateur à clé ou voyant lumineux. Remarque Seuls des éléments de commande autorisés par Siemens peuvent être montés dans l'Extension Unit. Extension Unit box L'Extension Unit box offre un boîtier vide profond pour monter des composants personnalisés plus grands sous un pupitre SIMATIC PRO au format 16:9 pour pied (extensible, bride en bas) ou pour bras support (extensible, tube rond).
Mall sur Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/fr/WW/Catalog/Products/10144445). Pour plus d'informations, par exemple sur les quantités livrées et les caractéristiques techniques des accessoires, voir les numéros d'article respectifs sur l'Industry Mall.
Vous pouvez également utiliser un câble Ethernet Cat. 6A du tableau "Accessoires pour variantes Extended et pupitres PRO". Vous trouverez d'autres câbles Ethernet sur le site Industry Mall sur Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/fr/WW/Catalog/Products/10144445). IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité L'appareil est conçu pour une utilisation en environnement industriel pour le contrôle- commande de processus dans des installations. Respectez les directives de sécurité et de prévention des accidents correspondant à chaque cas de mise en œuvre, indépendamment des consignes de sécurité énoncées dans la documentation de l'appareil.
Consignes de sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Remarques complémentaires pour les Transceiver Unit ATTENTION L'appareil est un équipement ouvert L'appareil est un équipement ouvert. Cela signifie que vous devez monter l'appareil dans un boîtier ou une armoire permettant de le commander par la face avant. Le boîtier ou l'armoire doit garantir une protection contre les chocs électriques et contre la propagation des incendies.
Siemens AG assure une garantie uniquement si ceux-ci ont été distribués dans le cadre d'un contrat de service de mise à jour logicielle Siemens (Software Update Service) ou s'ils ont été officiellement validés par Siemens AG. Dans le cas contraire, la responsabilité des mises à...
Consignes de sécurité 2.2 Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation IMPORTANT Appareil homologué uniquement pour l'intérieur Si vous utilisez le pupitre en dehors de locaux fermés, il peut s'en trouver endommagé. Utilisez l'appareil uniquement en intérieur ("Indoor use only"). Remarque Utiliser l'appareil uniquement dans des conditions atmosphériques normales Les caractéristiques techniques de l'appareil décrites dans les Instructions de service sont garanties si vous utilisez l'appareil dans des conditions atmosphériques normales et avec une composition normale de l'air.
Consignes de sécurité 2.2 Instructions d'utilisation Utilisation en zone résidentielle Remarque Appareil non destiné à l'utilisation dans une zone résidentielle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation dans les zones résidentielles. Son utilisation dans les zones résidentielles peut perturber la réception radio/télévision. Utilisation avec mesures complémentaires N'utilisez pas l'appareil dans les lieux suivants sans prendre de mesures complémentaires : •...
• Utilisez uniquement les détergents appropriés. Prenez connaissance, concernant les IFP, des remarques sur la résistance aux produits chimiques sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39718396). Ecrans TFT IMPORTANT Image différée Une image bicolore ou multicolore affichée en permanence peut provoquer un effet de...
Consignes de sécurité 2.3 Utilisation en atmosphère explosible Pixels défectueux sur l'écran Le processus de fabrication des écrans modernes ne permet actuellement pas de garantir la perfection de tous les pixels. Un petit nombre de pixels défectueux sur l'écran est donc inévitable.
Page 34
Consignes de sécurité 2.3 Utilisation en atmosphère explosible IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Montage et raccordement de l'appareil Préparation du montage 3.1.1 Vérification de la livraison Marche à suivre 1. Lors de la réception de la livraison, vérifiez si l'emballage ne présente pas de dommages apparents liés au transport. 2. Déposez une réclamation auprès du transporteur responsable si vous constatez des dommages dus au transport.
Page 36
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 6. Si vous constatez que le contenu de l'emballage est incomplet, endommagé ou qu'il ne correspond pas à votre commande, informez-en immédiatement le service d'expédition responsable. Envoyez l'imprimé de télécopie joint "Avis au contrôle qualité SIMATIC IPC/PG". ATTENTION Risque de choc électrique et d'incendie dû...
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.2 Pupitres encastrables 3.1.2.1 Positions de montage autorisées Le pupitre encastrable est prévu pour un montage dans : • des armoires à encastrement • des armoires d'appareillage • des tableaux de commande •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage Montage au format paysage Montage au format portrait Remarque L'orientation portrait doit également être prise en charge par le logiciel Installez le pupitre encastrable dans le sens portrait uniquement si le logiciel utilisé prend en charge le format portrait.
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.2.2 Espace libre requis L'espace suivant est nécessaire pour une auto-ventilation adéquate autour du pupitre encastrable : • 15 mm au moins à droite et à gauche de la découpe d'encastrement (sens x), pour l'accrochage des clips de montage lors du montage •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.2.3 Préparation de la découpe d'encastrement Remarque Stabilité de la découpe d'encastrement Le matériau autour de la découpe d'encastrement doit être suffisamment stable afin de garantir une fixation permanente sûre de l'appareil. Pour atteindre les degrés de protection décrits ci-après, le matériau ne doit pas se déformer sous l'effet des clips de montage ni lors de la commande du pupitre opérateur.
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.2.4 Montage de la plaque de décharge de traction Condition Pour le montage de la plaque de décharge de traction, il vous faut : • Le pupitre encastrable • La plaque de décharge de traction de la livraison •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.3 Pupitres PRO 3.1.3.1 Positions de montage autorisées Le pupitre est prévu pour le montage sur bras-support ou sur pied. Positionnez le pupitre de manière à ce que les dispositifs relatifs à la sécurité, tels que le sectionneur de puissance, restent visibles, accessibles et utilisables.
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.4 Transceiver Unit 3.1.4.1 Positions de montage autorisées Les positions de montage suivantes sont autorisées pour la Transceiver Unit : Montage sur la face arrière Montage sur un côté La Transceiver Unit peut être fixée sur un rail DIN symétrique ou par des vis sur un mur. Les interfaces de la Transceiver Unit doivent toujours être orientées vers le bas.
Montage et raccordement de l'appareil 3.1 Préparation du montage 3.1.4.3 Fixer le rail de montage Condition Pour fixer le rail de montage sur la Transceiver Unit, il vous faut : • Le rail de montage fourni • La vis à tête cylindrique cruciforme fournie •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.2 Montage d'un appareil encastrable Montage d'un appareil encastrable 3.2.1 Remarques pour le montage Avant de réaliser le montage de l'appareil, tenez compte des consignes de montage suivantes lors du choix du lieu de montage : IMPORTANT L'utilisation conformément à...
Page 46
Montage et raccordement de l'appareil 3.2 Montage d'un appareil encastrable Pour atteindre l'indice de protection IP65 pour le pupitre encastrable, des clips de montage doivent être montés aux positions mentionnées ci-après. Appareil Positions des clips de montage Pupitres encastrables 12" Pupitres encastrables 15"...
Montage et raccordement de l'appareil 3.2 Montage d'un appareil encastrable Appareil Positions des clips de montage Pupitres encastrables 22" Pupitres encastrables 24" 3.2.3 Fixer le pupitre encastrable avec des clips de montage Condition • Toutes les parties de l'emballage et les feuilles de protection de l'appareil ont été retirées. •...
Page 48
Montage et raccordement de l'appareil 3.2 Montage d'un appareil encastrable Marche à suivre Remarque Si le joint d'encastrement est détérioré, le degré de protection n'est pas garanti. 1. Placez l'appareil par l'avant dans la découpe d'encastrement. 2. Assurez-vous que les quatre dispositifs à ressorts situés en haut et en bas de l'appareil s'engagent complètement.
Montage et raccordement de l'appareil 3.3 Montage d'un pupitre PRO Montage d'un pupitre PRO 3.3.1 Remarques sur le montage ATTENTION L'appareil doit être fixé de manière sûre Un matériel de montage mal dimensionné peut entraîner la chute du pupitre et entraîner des blessures corporelles graves.
Page 50
Remarque Exclusion de responsabilité L'appareil est fixé à un pied ou à un bras-support au moyen de vis via son interface mécanique. Siemens AG décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un montage incorrect. Garantie compromise Si vous ne raccordez pas l'appareil conformément aux indications données dans ces instructions de service, vous perdrez le droit à...
• Tous les éléments de l'emballage et les films protecteurs de l'appareil ont été retirés. • Adaptateur de base Siemens avec vis fourni avec un pupitre PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ou pour pied support (extensible, bride en bas) •...
Page 52
être utilisé sur un pied et inversement. 1. Si votre système de bras-support comporte une plaque d'adaptation pour l'adaptateur de base Siemens, vous devez fixer la plaque d'adaptation avec 4 vis M6x12 sur le bras-support. Tenez compte du couple de serrage indiqué pour le bras-support.
Les figures suivantes montrent, à titre d'exemple, la méthode de fixation du pupitre PRO sur un système de bras support avec l'adaptateur pour tube rond Siemens, disponible en option. Le montage sur un tube rond de 48,3 mm s'effectue de la même manière.
Page 54
3. Fixez l'adaptateur pour tube rond ou le tube rond de 48,3 mm avec les deux tiges filetées M8 fournies. Tenez compte du couple de serrage correspondant : – Adaptateur pour tube rond Siemens : 8 Nm. – Tube rond en acier de 48,3 mm : 8 Nm –...
Page 55
Montage et raccordement de l'appareil 3.3 Montage d'un pupitre PRO 4. Si vous utilisez une plaque d'adaptation d'un jeu d'adaptateur VESA Siemens, fixez-la avec 4 vis M6x12 sur le bras support. Si vous utilisez une autre plaque d'adaptation convenant à l'adaptateur pour tube rond Siemens, fixez-la sur le bras support avec le matériel de montage correspondant.
• L'appareil n'est homologué que pour fonctionner dans des locaux fermés. • Lors de l'installation dans une armoire électrique, observez bien les instructions du manuel "Conception d'unités de commande sans interférences (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193566)", ainsi que les dispositions DIN/VDE correspondantes et les réglementations nationales. Condition préalable •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.4 Montage de Transceiver Unit Montage mural Fixez les Transceiver Unit avec deux vis M4 dans les deux trous oblongs du rail de montage contre un mur. IMPORTANT Capacité de charge du mur suffisante requise. L'appareil peut tomber et être endommagé...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Raccorder l'appareil 3.5.1 Conseils pour le raccordement Condition • L'appareil est monté conformément aux indications données dans les présentes instructions de service. Câbles de raccordement Remarque Séparation des circuits TBTS/TBTP (très basse tension de sécurité/protection) ou isolation des câbles Le câblage de circuits TBTS/TBTP doit être séparé...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Ordre de raccordement Raccordez l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Équipotentialité (Page 60) 2. Alimentation (Page 62) Assurez-vous, à l'aide du test de mise en service, qu'il n'y ait pas d'inversion de polarité à l'alimentation.
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.2 Équipotentialité Différences de potentiel Des différences de potentiel peuvent apparaître entre des éléments de l'installation séparés physiquement. Ces différences de potentiel peuvent être à l'origine de courants de compensation de forte intensité sur les lignes de données et ainsi entraîner la destruction de leurs interfaces.
Page 61
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Remarque Acheminement des câbles sur les pupitres PRO Le pupitre PRO n'étant pas monté dans une armoire électrique mais sur un pied ou un bras support, vous devez faire passer les câbles de raccordement par le bras support ou le pied. Pour les pupitres PRO, les sections transversales de câble spécifiées pour les pupitres encastrables s'appliquent également.
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.3 Raccorder l'alimentation A respecter avant le raccordement IMPORTANT Séparation de sécurité des circuits Pour l'alimentation 24 V CC, utilisez exclusivement des blocs d'alimentation à séparation électrique de sécurité (TBTS/TBTP) conforme à IEC/UL 61010-2-201 ou IEC 62368-1. La tension d'alimentation doit se trouver que dans la plage de tension spécifiée.
à travers la ferrite. La distance entre la ferrite et la prise d'alimentation ne doit pas dépasser 200 mm. Voir aussi Montage sans perturbation des automates (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193566) IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.4 Raccorder IFP Standard, Extended et PRO à un PC 3.5.4.1 Conseils importants pour le raccordement L’IFP est connecté directement ou via Transceiver Unit à un PC. Les remarques suivantes s'appliquent ici : •...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.4.2 Connecter la variante standard au PC Connectez une version standard directement à un PC via les câbles suivants : • Câble DVI ou DisplayPort, longueur maximale 5 m • Câble USB Type de fiche B - Type de fiche A, longueur maximale 5 m Schéma de raccordement La figure suivante montre un exemple de connexion directe d'un IFP1500 V2 à...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.4.3 Connecter la version Extended ou l'appareil PRO au PC Fonctionnement standard jusqu'à 5 m de distance Vous pouvez connecter une variante Extended ou un pupitre PRO pour des distances inférieures à 5 m directement au PC via les câbles suivants : •...
Page 67
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Mode Extended de 5 m à 100 m Raccordez une variante Extended ou un pupitre PRO pour des distances plus longues jusqu’à 100 m au PC à l'aide de la Transceiver Unit et les câbles suivantes : Raccordement variante Extended ou pupitre PRO à...
Page 68
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Remarque Nombre possible de variantes Extended ou de pupitres PRO sur un PC Chaque connexion directe d'une variante Extended ou d'un pupitre PRO à un PC via la Transceiver Unit nécessite une interface USB libre et une interface DisplayPort libre du PC. Ainsi, le nombre possible d’IFP sur un PC est défini par le nombre d’interfaces USB et DisplayPort disponibles sur le PC.
IPC427E et est généralement applicable à tous les moniteurs Ethernet en relation avec un PC correspondant. Voir aussi Article Internet sur le nombre possible d'IFP sur différents IPC (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109483774) IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.5.2 Variantes de raccordement Mode de fonctionnement "Mise en service" Pour mettre un moniteur Ethernet en service à l'aide du logiciel "PDT" ou bien modifier les paramètres de réseau d'un moniteur Ethernet, reliez ce dernier au PC en mode de fonctionnement "Mise en service"...
Page 71
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement Remarque Utilisation de périphériques USB • Attendez au moins 10 secondes entre le débranchement et le rebranchement de périphériques USB. • Sachez que la compatibilité électromagnétique des appareils USB en vente dans le commerce n'est souvent conçue que pour une utilisation bureautique.
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.7 Arrêtage des câbles 3.5.7.1 Fixer les câbles à l'IFP Arrêtez les câbles raccordés à l'aide des attache-câbles sur la plaque de décharge de traction. Veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés par les serre-câbles. Les points de fixation possibles sont indiqués sur les figures suivantes.
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.7.2 Fixer les câbles au Transceiver Unit Le câble USB raccordé à la Transceiver Unit et les câbles d'alimentation doivent être fixés aux éléments de décharge de traction fournis. Pour monter les éléments de décharge de traction et fixer les câbles, procédez comme suit : 1.
Montage et raccordement de l'appareil 3.5 Raccorder l'appareil 3.5.7.3 Fixation des câbles pour une utilisation dans une zone à risque d'explosion Fixez les câbles de l'IFP sur la plaque de décharge de traction et les câbles de la Transceiver Unit sur les éléments de décharge de traction, comme décrit au chapitre précédent. Si vous utilisez des appareils avec une homologation ATEX dans une zone à...
Montage et raccordement de l'appareil 3.6 Démontage de l'appareil Démontage de l'appareil Ce chapitre explique comment retirer correctement les appareils, si nécessaire. 3.6.1 Démonter le pupitre encastrable Le pupitre encastrable se démonte dans l'ordre inverse du montage et du raccordement. Marche à...
Montage et raccordement de l'appareil 3.6 Démontage de l'appareil 3. Ouvrez le pupitre PRO comme suit, en fonction de sa variante : – Pupitre PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) et pour pied support (extensible, bride en bas) : Desserrez les 8 vis du capot du panneau arrière et retirez-le. –...
Mise en service de l'IFP Si vous utilisez l'IFP exclusivement comme moniteur, sans commander la luminosité, vous n'avez pas besoin de la mise en service. Pour utiliser les fonctions avancées, exécutez la mise en service suivante. Condition requise • L'IFP est monté conformément à la documentation •...
Page 78
Mise en service de l'IFP IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Commande de l'IFP Possibilités de commande En fonction des périphériques raccordés, vous disposez des possibilités de commande suivantes : • Écran tactile PRUDENCE Actions involontaires lors de l'utilisation de l'écran tactile Si vous touchez l'écran tactile pendant l'exécution de processus internes au système, cela peut déclencher des réactions non voulues de l'appareil.
Commande de l'IFP 5.2 Commande d'un écran tactile multipoint capacitif Commande d'un écran tactile multipoint capacitif Vous commandez l'écran tactile multipoint capacitif à l'aide d'un ou de deux doigts. Vous pouvez également le commander par de simples gestes, en utilisant jusqu'à cinq doigts simultanément.
Page 81
Commande de l'IFP 5.2 Commande d'un écran tactile multipoint capacitif ATTENTION Risque de dysfonctionnements en cas d'exécution incorrecte des gestes tactiles Si les gestes ne sont pas réalisés correctement sur l'écran tactile avec la fonction Multitouch, ils peuvent ne pas être détectés ou être détectés de manière incorrecte. Les saisies ne sont alors pas appliquées par l'appareil tactile ou elles sont appliquées de manière incorrecte ou involontaire.
Commande de l'IFP 5.3 Fonctions étendues Fonctions de l'écran tactile multipoint capacitif Fonctions générales • Détection simultanée de contacts avec 5 doigts max. • Détection de gestes pris en charge par le système d'exploitation ou le logiciel installé sur le Remarque En fonction du système d'exploitation et du logiciel installé...
Maintenance et remise en état de l'appareil Généralités sur la maintenance préventive et corrective Respectez les consignes suivantes lors de la maintenance préventive et corrective des dispositifs de protection tels que les circuits de mise à la terre de protection ou les constituants de protection contre les surtensions : •...
Selon l'importance de la réparation, un avoir pourra être délivré en remplacement de la réparation. En cas d'avoir, il incombe à l'expéditeur de commander un nouvel appareil. L'adresse est la suivante : Siemens AG Digital Factory Retouren-Center c/o Geis Service GmbH, Tor 1-4 Kraftwerkstraße 25a...
Maintenance et remise en état de l'appareil 6.4 Moniteurs Ethernet - diagnostic et réinitialisation Moniteurs Ethernet - diagnostic et réinitialisation 6.4.1 Écran de diagnostic L'écran de diagnostic affiche toujours des informations sur l'état système du moniteur Ethernet quand ce dernier ne reçoit pas de signal du PC. L'écran de diagnostic ne s'affiche pas durablement, mais il alterne avec un écran noir.
Maintenance et remise en état de l'appareil 6.5 Recyclage et élimination 6.4.2 Réinitialiser le moniteur Ethernet aux réglages d'usine Quand le moniteur Ethernet a été utilisé sur le réseau local, il possède une adresse IP individuelle. Si vous le raccordez à un autre endroit du réseau, il ne sera plus détecté, parce que le logiciel "Ethernet Monitor"...
• 2014/34/UE "Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles" (directive ATEX) Déclaration de conformité UE Les déclarations de conformité UE destinées aux autorités compétentes sont disponibles auprès de : Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA TI COS Postfach 1963...
Page 88
Vous trouverez la déclaration de conformité aussi pour téléchargement sur Internet à l'adresse suivante, mot-clé "Déclaration de conformité" : • Certificats IFP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/16788/cert) • Certificats IFP PRO (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/21662/cert) Homologation UL Tenez compte des points suivants : • The device shall be supplied from an isolating source.
Page 89
Remarques sur l'utilisation en atmosphère explosible Tenez compte de la FAQ suivante sur l'utilisation d'un pupitre opérateur en atmosphère explosive : FAQ ATEX (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/291285) Assurez-vous que tous les connecteurs raccordés à l'appareil sont fixés de manière imperdable en cas d'utilisation dans une zone à risque d'explosion, voir chapitre "Fixation des câbles pour une utilisation dans une zone à...
Page 90
Caractéristiques techniques 7.1 Certificats et homologations Homologation CEIEx Un pupitre opérateur avec marquage "IECEx" présente les homologations suivantes conformément aux normes suivantes. • Normes : – IEC 60079-0:2017 – IEC 60079-7:2015 – IEC 60079-31:2013 • Homologations : II 3 G Ex ec IIC T4 Gc et II 3 D Ex tc IIIC T 70 °C Dc ou...
Page 91
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 (A) du Canada. Responsible party for Supplier's Declaration of Conformity in the USA Siemens Industry, Inc. Digital Factory - Factory Automation 5300 Triangle Parkway, Suite 100 Norcross, GA 30092 Mail to: (amps.automation@siemens.com)
Après la réception, vous pouvez trouver les certificats correspondants sur Internet aux adresses suivantes : • Certificats IFP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/16788/cert) • Certificats IFP PRO (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/21662/cert) Compatibilité électromagnétique L'appareil satisfait, entre autres, aux exigences de la réglementation CEM du marché intérieur de l'Union européenne.
à un fonctionnement sans perturbations électromagnétiques. En complément des présentes Instructions de service, tenez compte des manuels suivants : • Montage sans perturbation des automates (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59193566) • Industrial Ethernet / PROFINET - Constituants de réseau passifs (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/84922825) Grandeurs perturbatrices impulsionnelles Le tableau suivant décrit la compatibilité...
Caractéristiques techniques 7.3 Conditions ambiantes mécaniques Emission de parasites radio Le tableau suivant présente l'émission parasite de champs électromagnétiques selon la norme EN 61000-6-4, mesurée à la distance suivante. Perturbation rayonnée (émission de perturbations) Plage de fréquences Distance de mesure Émission de perturbations 30 ...
Caractéristiques techniques 7.4 Conditions climatiques ambiantes Pupitres encastrables et Transceiver Unit Type de condition Plage admissible Vibrations selon CEI 60068-2-6 5 ... 8,4 Hz, flèche de 3,5 mm 8,4 ... 200 Hz, accélération 1 g Chocs selon CEI 60068-2-27 150 m/s , 11 ms, 3 chocs Pour les pupitres encastrables : Des chocs dans la plage indiquée peuvent se répercuter sur l'écran, mais ne perturbent pas la bonne capacité...
Caractéristiques techniques 7.4 Conditions climatiques ambiantes 7.4.3 Conditions d'exploitation Les indications suivantes sont valables pour l'appareil encastré selon les règles contenues dans ces instructions de services. L'appareil est conçu pour une utilisation stationnaire et à l'abri des intempéries conformément à la norme CEI 60721-3-3. L'appareil a été...
Caractéristiques techniques 7.5 Données relatives aux essais d'isolement, la classe de protection et au degré de protection Données relatives aux essais d'isolement, la classe de protection et au degré de protection Essai d'isolement La résistance d'isolement est attestée lors de l'essai de type avec les tensions d'essai suivantes selon CEI 61010-2-201 : Circuit électrique Isolation testée avec (essai de type)
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés Protection contre les corps étrangers et l'eau Transceiver Unit L'appareil répond aux exigences de la norme CEI 60529. Face de l'appareil Degré de protection Sur toutes les faces IP20 Protection contre les contacts avec doigts de test standard. Pas de protection contre la pénétration d'eau, de poussière et de gaz agressif.
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.2 Plan de cotes de IFP1500 V2 et IFP1500 V2 extended Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP1500 V2. Les cotes indiquées sont également valables pour le SIMATIC IFP1500 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.3 Plan de cotes de IFP1900 V2 et IFP1900 V2 extended Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP1900 V2. Les cotes indiquées sont également valables pour le SIMATIC IFP1900 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.4 Plan de cotes de IFP2200 V2 et IFP2200 V2 extended Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP2200 V2. Les cotes indiquées sont également valables pour le SIMATIC IFP2200 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.5 Plan de cotes de IFP2400 V2 et IFP2400 V2 extended Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP2400 V2. Les cotes indiquées sont également valables pour le SIMATIC IFP2400 V2 extended. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.6 Plan de cotes de IFP1500 V2 ETH Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP1500 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.7 Plan de cotes de IFP1900 V2 ETH Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP1900 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.8 Plan de cotes de IFP2200 V2 ETH Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP2200 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.9 Plan de cotes de IFP2400 V2 ETH Les figures suivantes montrent les dimensions des SIMATIC IFP2400 V2 ETH. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.10 Plan de cotes de IFP1200 V2 PRO IFP1200 V2 PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1200 V2 PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1200 V2 PRO pour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.11 Plan de cotes de IFP1500 V2 PRO IFP1500 V2 PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Page 111
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1500 V2 PROpour bras support (non extensible, bride en haut) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Page 112
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1500 V2 PROpour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.12 Plan de cotes de IFP1900 V2 PRO IFP1900 V2 PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1900 V2 PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP1900 V2 PRO pour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.13 Plan de cotes de IFP2200 V2 PRO IFP2200 V2 PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP2200 V2 PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP2200 V2 PRO pour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés 7.6.14 Plan de cotes de IFP2400 V2 PRO IFP2400 V2 PRO pour pied support (extensible, bride en bas) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP2400 V2 PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) ① Sans adaptateur de base ② Avec adaptateur de base IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP2400 V2 PRO pour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Caractéristiques techniques 7.6 Croquis cotés IFP2400 V2 PRO Portrait pour bras support (extensible, tube rond) ① Avec adaptateur pour tube rond ② Sans adaptateur pour tube rond IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Les données pour l'identification univoque de votre appareil se trouvent sur la plaque signalétique. Ces données sont nécessaires si vous vous adressez au support client. La figure suivante montre un exemple de la plaque signalétique du pupitre encastrable IFP1500 V2 sans logo Siemens. ① N° d'article ②...
Caractéristiques techniques 7.8 Caractéristiques techniques des IFP Caractéristiques techniques des IFP Poids des pupitres encastrables Pupitres encastrables 12" 15" 19" 22" 24" Poids sans emballage, avec plaque 3,0 kg 4,0 kg 5,0 kg 6,4 kg 7,9 kg de décharge de traction Poids des pupitres PRO pour bras support (non extensible, bride en haut) et pour pied support (extensible, bride en bas) Pupitres bras support/pied...
Caractéristiques techniques 7.9 Caractéristiques techniques des Transceiver Unit Caractéristiques techniques des Transceiver Unit Poids Poids du Transceiver Unit matériel de fixation inclus 0,35 kg Interfaces DisplayPort USB type B, hôte Ext-Link Interface propriétaire pour communication interne Alimentation CC Tension nominale 24 V CC Plage de tension admissible +19,2 V ...
Caractéristiques techniques 7.10 Description des interfaces 7.10.2 DVI-D DVI-D, douille 25 points Broche Désignation Signification TMDS Data2- Sortie de données DVI 2- TMDS Data2+ Sortie de données DVI 2- TMDS Data2 Shield Câble blindé sortie de données DVI 2- Non affecté Non affecté...
Caractéristiques techniques 7.10 Description des interfaces 7.10.4 Concentrateur USB type A concentrateur USB type A, 2x douille 4 points Broche Désignation Signification VBUS +5V, limitation de courant Voie de données, bidirectionnelle Voie de données, bidirectionnelle Masse 7.10.5 USB type B USB type B, douille 4 points Broche Désignation...
Caractéristiques techniques 7.10 Description des interfaces 7.10.6 Ext-Link Interface vers la Transceiver Unit pour communication interne, douille RJ45 Broche Désignation Signification Sortie de données + Sortie de données - Sortie de données + Sortie de données - Sortie de données + Sortie de données - Sortie de données + Sortie de données -...
Internet, aux adresses suivantes : • Support technique (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/) • Formulaire pour une demande d'assistance (https://www.siemens.com/automation/support-request) • Système d'informations après vente SIMATIC IPC/PG (https://www.siemens.com/asis) • Documentation intégrale SIMATIC (https://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) • Votre interlocuteur Siemens sur place (https://www.automation.siemens.com/aspa_app) • Centre de formation (https://siemens.com/sitrain) •...
3. Remettre la tension d'alimentation des deux appareils. Informations sur le fabricant Le fabricant des pupitres opérateur décrits dans ce document est l'entreprise Siemens AG. L'adresse du fabricant est la suivante : Siemens AG Digital Industries Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...
Symboles et pictogrammes Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit des symboles qui peuvent se trouver sur votre appareil SIMATIC, sur son emballage ou sur un document joint, en complément des symboles décrits dans les manuels. Symbole Signification Référence Symbole de danger général Prudence/Attention ISO 7000 No.
Page 134
Symboles et pictogrammes B.1 Symboles de sécurité Symbole Signification Référence Classe de protection III, alimentation uniquement avec une très basse IEC 60417-1-5180 tension de protection (TBTS/TBTP) "Class III equipment" Uniquement pour une utilisation industrielle et en intérieur (armoire électrique) L'appareil doit être intégré dans une armoire électrique. Intégrer ou encastrer les appareils homologués Ex Zone 2 dans une armoire électrique avec au moins IP54 Intégrer ou encastrer les appareils homologués Ex Zone 22 dans une...
Sommaire des abréviations Courant alternatif ANSI American National Standards Institute BIOS Basic Input Output System Courant Continu DisplayPort Digital Versatile Disc Digital Visual Interface CSDE Composants/modules sensibles aux décharges électriques Compatibilité électromagnétique GND (terre) Terre Haute fréquence Human Machine Interface Hot Plug Detect Industrial Flat Panel Ingress Protection...
Page 136
Sommaire des abréviations IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...
Glossaire Application Une application est une configuration système personnalisée ou un logiciel directement basé sur le système d'exploitation. STEP 7 est par exemple une application sur le PC/PG. CD-ROM/DVD "Documentation & Drivers" Le CD-ROM/DVD "Documentation & Drivers" fait partie de la livraison. Il contient les pilotes et les applications spécifiques aux systèmes d'exploitation supportés.
Page 138
Glossaire Pilote Éléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques, par exemple les disques durs, les moniteurs, les imprimantes. IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH Instructions de service, 08/2021, A5E46641424-AC...