DUET selector @, then play a melody
with your right hand and chords with
your left; a harmonizing note wil! be
added to every melody note you play.
Try playing "When The Saints Go
Marching In" again using both hands
and with the DUET selector depressed,
and see how the melody is enriched by
this effect.
nächst den Duett-Schalter (DUET) ©.
Wenn Sie nun mit der rechten Hand die
Melodie und mit der linken die Akkord-
begleitung spielen, so wird jedem Melodieton
ein harmonisierender Ton hinzugefiigt.
Versuchen Sie noch einmal mit einge-
schalteter Duett-Funktion, ,, When the
Saints Go Marching In" mit beiden Händen
zu spielen. Sie werden überrascht sein, mit
welcher Fiille die Melodie nun erklingt!
sur le sélecteur Duo (DUET) >; jouez,
ensuite une mélodie de la main droite,
la main gauche assurant les accords
d'accompagnement; une note d'harmoni-
sation viendra agrémenter chaque note
de la mélodie que vous jouez.
Essayez une fois encore de jouer
"When The Saints Go Marching In", en
utilisant les deux mains et aprés avoir
appuyé sur le sélecteur Duo (DUET):
vous constaterez à quel point la mélodie
est enrichie par cet effet.
el selector de Dúo (DUET)
Y, luego toque
una melodia con su mano derecha y los
acordes con la izquierda; se añadirá una nota
armonizante a cualquier nota de melodía
que Ud. toque.
Pruebe a tocar de nuevo "When The
Saints Go Marching In" utilizando ambas
manos y con el selector de Dúo pulsado, y
vea cómo queda enriquecida la melodía con
este efecto,
Using the Transposer
The TRANSPOSER
: lets you adjust
the PortaTone's pitch to suit either a
singing voice —
so anyone can sing
along as you play — or an instrument
Such as a B" trumpet, clarinet or E^
saxophone. The right half of the dial is
for increasing the pitch up to half an
octave, and the left half for decreasing
up to half an octave.
Verwendung des
Transponierungs-
reglers
Utilisation du
Transpositeur
H
TRANSPOSER
H
1
(Bj 4
Decrease pitch
3
Erniedrigen
Abaisse la hauteur du son
4
Disminuye el tono
5
Mit dem Transponierungsregler
(TRANSPOSER)
© kann die Tonlage des
PortaTone entweder an eine Gesangsstimme
— so dall eine beliebige Person bei Ihrem
Spiel mitsingen kann — oder an ein
Instrument wie z.B. eine B-Trompete, eine
Klarinette oder ein Es-Saxophon angepaBt
werden. In der rechten Skalenhálfte erhált
man einen bis zu einer halben Oktave
höheren Ton und in der linken Hälfte einen
bis zu einer halben Oktave niedrigeren Ton.
0
Increase pitch
Erhohen
Eléve la hauteur du son
Aumenta el tono
a
1
2
` E
5
Le Transpositeur (TRANSPOSER)
2
permet de régler la hauteur tonale du
PortaTone et de l'ajuster soit á une voix
— un air peut étre ainsi chanté pendant
l'exécution de la mélodie — soit à un
instrument tel qu'une trompette en si
bémol, une clarinette ou un saxophone
en mi bémol. La moitié droite du contróle
permet d'augmenter ia hauteur tonale
jusqu'à une demi-octave; la moitié
gauche, de la diminuer jusqu'à une
demi-octave.
Utilización del
Transposicionador
El Transposicionador (TRANSPOSER)
1
le permite ajustar el tono del PortaTone para
acoplarse bien a una voz cantante — de
manera que cualquiera puede cantar mien-
tras Ud. toca — oa un instrumento, tal como
una trompeta afinada en B" clarinete, o
Saxofón afinado en E^. La mitad derecha
del disco es para aumentar el tono hasta
media octava, y la mitad izquierda es para
disminuirlo hasta media octava.
14