Télécharger Imprimer la page
Emerson Flexim PIOX R532 Mode D'emploi
Emerson Flexim PIOX R532 Mode D'emploi

Emerson Flexim PIOX R532 Mode D'emploi

Réfractomètre industriel

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
UMPIOX_R532V1-0-0-0FR
AN 26843
Flexim PIOX R532
Réfractomètre industriel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Flexim PIOX R532

  • Page 1 Mode d'emploi UMPIOX_R532V1-0-0-0FR AN 26843 Flexim PIOX R532 Réfractomètre industriel...
  • Page 3 PIOX R532 Table des matières Table des matières Introduction ................5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières PIOX R532 Dépannage ................49 10.1 Problèmes de mesure .
  • Page 5 1 Introduction PIOX R532 Introduction Le présent mode d'emploi est destiné aux utilisateurs du réfractomètre industriel PIOX R532. Il contient des informations importantes sur l'équipement de mesure, sa manipulation correcte et la façon d'éviter les endommagements. Prenez connaissance des consignes de sécurité. Assurez-vous d'avoir entièrement lu et bien compris le mode d'emploi avant d'utiliser l'équipement de mesure.
  • Page 6 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales PIOX R532 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Avant toute opération, lisez entièrement et soigneusement le présent mode d'emploi. Le non-respect des instructions, notamment des consignes de sécurité, représente un risque pour la santé et peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 7 2 Consignes de sécurité PIOX R532 2.3 Utilisation non conforme Utilisation non conforme Sont considérés comme utilisation non conforme dans le sens d'une mauvaise utilisation : • tout travail sur l'équipement de mesure sans respecter l'ensemble des instructions du présent mode d'emploi •...
  • Page 8 2 Consignes de sécurité 2.7 Consignes de sécurité pour le transport PIOX R532 Fig. 2.1 : Transmetteur PIOX R532 SENSPROM STATUS ENTER face avant 1 3 5 7 9 11 13 15 AV AVS ARS AR PE N 2 4 6 8 10 12 14 16 (-) (+) Consignes de sécurité...
  • Page 9 3 Principes de base PIOX R532 3.1 Principe de mesure Principes de base Principe de mesure Termes et abréviations terme/abréviation explication analyte composants d'un mélange de substances à analyser chimiquement matrice composants d'un mélange de substances qui ne doivent pas être analysés chimiquement enregistrement de fluide enregistrement des propriétés d'un fluide •...
  • Page 10 3 Principes de base 3.1 Principe de mesure PIOX R532 Fig. 3.1 : Parcours des rayons lumineux dans la sonde 1 – électronique de la sonde 2 – DEL 3 – image de fente 4 – capteur d'image 5 – prisme de mesure 6 –...
  • Page 11 3 Principes de base PIOX R532 3.1 Principe de mesure Détermination de la concentration La concentration est déterminée à l'aide de l'indice de réfraction. L'indice de réfraction dépend de la température et de la concentration du fluide. Le rapport entre la température, l'indice de réfraction et la concentration est représenté...
  • Page 12 3 Principes de base 3.2 Valeurs de diagnostic PIOX R532 Valeurs de diagnostic Amplitude L'amplitude (unité : %) est le rapport entre les valeurs max. des signaux et le produit de la luminosité de la DEL et du temps de pose du capteur d'image. À la livraison, l'amplitude est normalisée à 100 % avec de l'eau. Amplification (Gain) L'amplification (unité...
  • Page 13 4 Description du produit PIOX R532 4.1 Concept d'utilisation Description du produit Le transmetteur et la sonde constituent les composants principaux du réfractomètre industriel PIOX R532. Ils sont reliés à l'aide du câble fourni. Fig. 4.1 : Montage de mesure 1 –...
  • Page 14 4 Description du produit 4.1 Concept d'utilisation PIOX R532 Tab. 4.1 : Description des menus menu description Paramètres saisie des paramètres de la sonde et du fluide Démarrer mesure démarrage de la mesure Afficher mesure affichage de la valeur mesurée arrêt de la mesure Arrêter mesure Entrées...
  • Page 15 4 Description du produit PIOX R532 4.2 Écran Écran Structure Fig. 4.3 : Menu Paramètres (exemple) 1 – menu 2 – point de menu édité en ce moment 3 – espace pour les listes de sélection ou pour les champs de sélection/saisie Tab.
  • Page 16 4 Description du produit 4.3 Clavier PIOX R532 Clavier Le clavier comporte les touches ENTER, BRK, CLR, . L'utilisation des touches se fait à l'aide d'un stylo magnétique, le boîtier étant fermé. Tab. 4.3 : Fonctions générales ENTER confirmation d'une sélection ou d'une saisie lors de la saisie des paramètres : pression brève : retour au point de menu précédent pression prolongée (plusieurs secondes) : retour au début du menu...
  • Page 17 5 Transport et stockage PIOX R532 5.1 Transport Transport et stockage Attention ! Lors de l'emballage, le transmetteur risque de tomber. Il y a des risques d'écrasement de parties du corps humain ou d'endommagement de l'équipement de mesure. → Sécurisez le transmetteur contre la chute lors de l'emballage. →...
  • Page 18 6 Montage PIOX R532 Montage Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 19 6 Montage PIOX R532 6.1 Transmetteur Transmetteur 6.1.1 Ouverture et fermeture du boîtier Ouverture Important ! Pour l'ouverture du couvercle du boîtier, n'utilisez pas d'objets qui peuvent endommager le joint du boîtier. • Desserrez les vis du boîtier du transmetteur. •...
  • Page 20 6 Montage 6.1 Transmetteur PIOX R532 6.1.2 Montage du transmetteur 6.1.2.1 Montage mural • Desserrez les vis du boîtier du transmetteur. • Ouvrez le couvercle du boîtier du transmetteur. • Fixez le transmetteur au mur à l'aide de 4 vis. Fig.
  • Page 21 6 Montage PIOX R532 6.1 Transmetteur 6.1.2.2 Montage sur conduite Important ! La conduite doit être suffisamment solide pour qu'elle résiste à la charge occasionnée par le transmetteur et pour qu'elle puisse absorber les forces exercées par les arceaux de serrage. Montage sur conduite de 2"...
  • Page 22 6 Montage 6.1 Transmetteur PIOX R532 Montage sur conduite > 2" Le support de montage est fixé à la conduite à l'aide de bandes de serrage. Attention ! Le bord de coupe de la bande de serrage présente des arêtes vives. Risque de blessure ! →...
  • Page 23 6 Montage PIOX R532 6.2 Sonde Sonde Montage 6.2.1 Ensemble de la sonde La sonde se compose d'une tête renfermant les pièces en contact avec le fluide (prisme de mesure, fenêtre, sonde de température) et d'un boîtier contenant les composants électroniques. Un boîtier de jonction est placé...
  • Page 24 6 Montage 6.2 Sonde PIOX R532 6.2.2 Montage de la sonde 6.2.2.1 Sélection du point de mesure Attention ! Avertissement de blessures graves causées par des composants très chauds ou froids Le contact avec des composants très chauds ou froids peut entraîner des blessures graves (brûlures/gelures). →...
  • Page 25 6 Montage PIOX R532 6.2 Sonde Tab. 6.1 : Positionnement de la sonde sur une conduite horizontale Conduite horizontale Élargissement de la conduite Lorsque le fluide s'écoule dans la direction indiquée, montez, si possible, la sonde sur le segment de la conduite dont le diamètre est plus petit.
  • Page 26 6 Montage 6.2 Sonde PIOX R532 Tab. 6.1 : Positionnement de la sonde sur une conduite horizontale Conduite horizontale Orientation de la tête de la sonde, si la sonde est montée latéralement sur la conduite Montez la tête de la sonde de manière à ce que la direction d'écoulement du fluide soit parallèle à l'arête du prisme de mesure et que la sonde de température soit dirigée vers le bas.
  • Page 27 6 Montage PIOX R532 6.2 Sonde Tab. 6.1 : Positionnement de la sonde sur une conduite horizontale Conduite horizontale Orientation de la tête de la sonde, si la sonde est montée au fond de la conduite Montez la tête de la sonde de manière à ce que la direction d'écoulement du fluide soit parallèle à l'arête du prisme de mesure. Si la sonde est montée correctement, les flèches sur le boîtier de la sonde sont dirigées dans le sens de la longueur de la conduite.
  • Page 28 6 Montage 6.2 Sonde PIOX R532 6.2.2.3 Montage de la sonde (version chimie) La sonde est montée dans un raccord à brides standardisé à l'aide du raccordement de processus fourni ou, dans sa version longue, bridée directement dans une pièce en T. 6.2.2.4 Montage de la sonde (version hygiène) La sonde peut être raccordée aux raccords par brides à...
  • Page 29 7 Raccordement PIOX R532 7.1 Sonde Raccordement Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 30 7 Raccordement 7.1 Sonde PIOX R532 Tab. 7.1 : Brochage borne raccordement jaune vert brun blanc blindage Fig. 7.1 : Sonde PIOX R500 1 – borne équipotentielle 2 – bouchon 3 – vis 4 – couvercle du boîtier Fig. 7.2 : Préparation du câble de la sonde 70 mm 8 mm...
  • Page 31 7 Raccordement PIOX R532 7.1 Sonde • Positionnez le couvercle du boîtier, les vis se trouvant au-dessus des alésages. Observez l'orientation de l'entrée de câble sur le couvercle du boîtier. • Serrez les vis. • Fixez le presse-étoupe en vissant la collerette sur le corps. Fig.
  • Page 32 7 Raccordement 7.1 Sonde PIOX R532 7.1.2 Raccordement du câble de la sonde au transmetteur Important ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si tous les câbles sont montés de façon étanche dans les presse-étoupe et si le boîtier est fermement vissé. •...
  • Page 33 7 Raccordement PIOX R532 7.2 Alimentation en tension Alimentation en tension Raccord ement L'installation de l'alimentation en tension est effectuée par l'exploitant. Celui-ci doit prévoir un dispositif de protection contre les surintensités de 16 A au maximum (fusible ou dispositif similaire) qui coupe tous les conducteurs sous tension en cas de consommation de courant trop élevée.
  • Page 34 7 Raccordement 7.3 Sorties PIOX R532 7.2.1 Raccordement du câble • Retirez le bouchon pour le raccordement du câble au transmetteur. • Préparez le câble avec un presse-étoupe M20. Les brins du câble utilisé doivent avoir une section de 0.25…2.5 mm •...
  • Page 35 7 Raccordement PIOX R532 7.3 Sorties 7.3.1 Circuits des sorties Tab. 7.4 : Sortie de courant commutable Ix transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement actif = 250...530 Ω = 28 V DC opencircuit courant de défaut réglable (aucune valeur mesurée valable, aucune mesure) : 3.2...3.99 mA, 20.01...24 mA courant de défaut causé...
  • Page 36 7 Raccordement 7.3 Sorties PIOX R532 Tab. 7.6 : Sortie numérique (selon CEI 60947-5-6 (NAMUR)) transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement circuit 1 = 8.2 V = 8 mA à 29 V DC f = 2...10 kHz = 0.05...1000 ms circuit 2 Les indications suivantes s'appliquent à...
  • Page 37 7 Raccordement PIOX R532 7.4 Interfaces de service Interfaces de service Raccord ement 7.4.1 Interface USB Le transmetteur peut être directement connecté à un PC via l'interface USB. • Raccordez le câble USB à l'interface USB du transmetteur et au PC. Fig.
  • Page 38 7 Raccordement 7.4 Interfaces de service PIOX R532 Fig. 7.11 : Presse-étoupe divisible 1 – bague d'étanchéité fendue 2 – raccord divisible 3 – bague d'étanchéité plate 4 – ressort-bague 2024-02-01, UMPIOX_R532V1-0FR...
  • Page 39 8 Mise en service PIOX R532 8.1 Réglages lors de la première mise en service Mise en service Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. →...
  • Page 40 8 Mise en service 8.2 Mise sous tension PIOX R532 Régler date La date actuelle est affichée. • Appuyez sur ENTER pour confirmer la date ou saisissez la date actuelle à l'aide des touches numériques. • Appuyez sur ENTER. Unités de mesure •...
  • Page 41 8 Mise en service PIOX R532 8.4 Initialisation Initialisation Lors d'une initialisation (INIT) du transmetteur, tous les réglages reprennent leurs valeurs par défaut. L'initialisation est démarrée en saisissant le HotCode 909000. Lors de l'initialisation, il est contrôlé si le verrouillage des touches est activé. Si c'est le cas, il doit être désactivé. •...
  • Page 42 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres PIOX R532 Mesure Attention ! Avertissement de blessures lors du fonctionnement avec des composants endommagés Le transmetteur et la sonde ne doivent pas être utilisés si des composants sont endommagés. → Vérifiez le bon état et la sécurité de fonctionnement du transmetteur et de la sonde avant toute utilisation.
  • Page 43 9 Mesure PIOX R532 9.1 Saisie des paramètres 9.1.1 Affichage du type de la sonde Paramètres\Sonde raccordée Le type et le brochage de la sonde sont affichés. • Appuyez sur la touche pour faire défiler la liste. • Appuyez sur ENTER. 9.1.2 Saisie du numéro du point de mesure Paramètres\No.
  • Page 44 9 Mesure 9.1 Saisie des paramètres PIOX R532 9.1.4 Sélection de la grandeur de mesure pour l'analyse Dans le laboratoire de FLEXIM, un enregistrement de fluide comprenant l'analyte et la matrice a été développé. Celui-ci sert à calculer les grandeurs de mesure pour l'analyse à partir de l'indice de réfraction mesuré et de la température du fluide. Tab.
  • Page 45 9 Mesure PIOX R532 9.2 Réglages de la mesure Paramètres\Sélec. grand. analyse\...\Afficher info La plage de validité de la grandeur de mesure pour l'analyse, de la température, de la densité et de l'indice de réfraction peut être affichée. • Sélectionnez Oui si la plage de validité doit être affichée. •...
  • Page 46 9 Mesure 9.3 Unités de mesure PIOX R532 Unités de mesure Divers\Unité de mesure • Sélectionnez le point de menu Divers\Unité de mesure. Les unités de mesure pour les grandeurs de mesure suivantes peuvent être sélectionnées : – Température – Pression –...
  • Page 47 9 Mesure PIOX R532 9.5 Affichage pendant la mesure 9.5.2 Paramètres Affichage des paramètres Les paramètres réglés peuvent être affichées pendant la mesure. • Appuyez sur la touche BRK pendant la mesure. Le transmetteur retourne au menu principal. Fig. 9.2 : Affichage du menu principal pendant la mesure 1 –...
  • Page 48 9 Mesure 9.6 Arrêt de la mesure PIOX R532 Arrêt de la mesure • Appuyez sur la touche BRK pendant quelques secondes pour revenir au menu principal. • Sélectionnez le menu Arrêter mesure. • Appuyez sur ENTER. • Sélectionnez Oui pour arrêter la mesure. •...
  • Page 49 10 Dépannage PIOX R532 Dépannage Avertissement ! Travaux de service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Attention ! Prescriptions de prévention des accidents pour les installations et équipements électriques Le non-respect peut entraîner des blessures graves.
  • Page 50 10 Dépannage 10.1 Problèmes de mesure PIOX R532 10.1 Problèmes de mesure La mesure est impossible car aucun signal n'est reçu. La grandeur de mesure est suivie d'un point d'interrogation. La DEL s'allume en rouge après le démarrage de la mesure. •...
  • Page 51 11 Entretien et nettoyage PIOX R532 11.1 Entretien Entretien et nettoyage Avertissement ! Travaux de service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 52 11 Entretien et nettoyage 11.2 Nettoyage PIOX R532 11.2 Nettoyage En général, les cycles de nettoyage de processus et de rinçage effectués régulièrement suffisent pour assurer la propreté des surfaces optiques du prisme de mesure et de la fenêtre. En fonction du fluide mesuré il peut toutefois être nécessaire de nettoyer le prisme de mesure et la fenêtre, afin d'éviter la formation de dépôts.
  • Page 53 12 Démontage et élimination PIOX R532 12.1 Démontage Démontage et élimination Avertissement ! Montage, raccordement et mise en service par du personnel non autorisé et non qualifié Des dommages corporels ou matériels ainsi que des situations dangereuses peuvent survenir. → Les travaux sur le transmetteur doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Avertissement ! Contact avec des pièces sous tension Les chocs et les arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves.
  • Page 54 13 Sorties 13.1 Sortie analogique PIOX R532 Sorties Sorties Sélectionner une sortie Autoriser la sortie Grandeur source Plage de sortie Valeurs mesurées Valeurs d'état Valeurs d'événement voir appendice A 13.1 Sortie analogique Si le transmetteur possède des sorties, celles-ci doivent être configurées. En principe, chacune d'entre elles peut sortir la valeur mesurée, la valeur d'état ou une valeur d'événement.
  • Page 55 13 Sorties PIOX R532 13.1 Sortie analogique Tab. 13.1 : Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie Réfractomètre Symétrie valeurs de diagnostic Amplification Amplitude Qualité Sonde Humidité sonde valeurs de la sonde Température sonde Analyse Fraction massique grandeur de mesure pour l'analyse sélectionnée dans le menu Paramètres Échelle Brix...
  • Page 56 13 Sorties 13.1 Sortie analogique PIOX R532 13.1.3 Sortie d'une valeur mesurée Grandeur source Valeurs Plage de sortie Plage de mesure Info sortie Tester signal Tester plage de mesure voir appendice A Plage de sortie • Sélectionnez au point de menu Grandeur source l'entrée de la liste Valeurs. •...
  • Page 57 13 Sorties PIOX R532 13.1 Sortie analogique Tab. 13.3 : Exemples de la sortie d'erreur (pour la plage de sortie 4...20 mA) entrée de la liste signal de sortie Minimum (4.0 mA) I [mA] Dernière valeur I [mA] Maximum (20.0 mA) I [mA] Autre valeur I [mA]...
  • Page 58 13 Sorties 13.1 Sortie analogique PIOX R532 Plage de mesure La plage de sortie doit être définie. Sorties\...\Lim. inf. plage • Saisissez la plus petite valeur mesurée prévue. L'unité de mesure de la grandeur source est affichée. Lim. inf. plage est la valeur assignée à la valeur Sortie MIN de la plage de sortie. Sorties\...\Lim.
  • Page 59 13 Sorties PIOX R532 13.1 Sortie analogique 13.1.4 Sortie d'une valeur d'état/d'événement • Sélectionnez au point de menu Grandeur source l'entrée de la liste État. • Appuyez sur ENTER. Grandeur source Plage de sortie État Sorties\...\Plage de sortie Plage de sortie •...
  • Page 60 13 Sorties 13.2 Srtie numérique PIOX R532 Sorties\...\Tester plage de mesure • Sélectionnez Oui pour tester l'assignation de la valeur mesurée au signal de sortie. Sélectionnez Non pour afficher le point de menu suivant. • Appuyez sur ENTER. Sorties\...\Saisir valeur de test •...
  • Page 61 13 Sorties PIOX R532 13.2 Srtie numérique 13.2.1 Configuration d'une sortie numérique comme sortie binaire Une sortie binaire commute lorsque l'une des conditions de commutation est remplie : – la valeur mesurée est supérieure ou inférieure à une valeur limite –...
  • Page 62 13 Sorties 13.2 Srtie numérique PIOX R532 Brochage Sorties\...\Info sortie Les bornes de raccordement de la sortie sont affichées. Appuyez sur la touche pour afficher d'autres informations. • Appuyez sur ENTER. Test de fonctionnement de la sortie Le fonctionnement de la sortie peut à présent être vérifié. •...
  • Page 63 13 Sorties PIOX R532 13.2 Srtie numérique Tab. 13.8 : Test de fonctionnement de la sortie – plage de mesure entrée de la liste fonction de commutation valeur de test description État OK Contact NF État OK • La sortie binaire est sous tension. (valeur d'état) •...
  • Page 64 13 Sorties 13.2 Srtie numérique PIOX R532 Tab. 13.9 : Sélection de la grandeur de mesure grandeur source entrée de la liste sortie Impulsion Impulsion |V| impulsion sans prise en compte du signe du débit volumétrique Impulsion +V impulsion pour les valeurs mesurées positives du débit volumétrique Impulsion -V impulsion pour les valeurs mesurées négatives du débit volumétrique Impulsion |m|...
  • Page 65 13 Sorties PIOX R532 13.2 Srtie numérique 13.2.2.2 Sortie d'impulsions par définition des impulsions par unité Sorties\Sortie d'impulsions • Sélectionnez l'entrée de la liste Impulsions par unité. • Appuyez sur ENTER. Sorties\Plage de sortie • Sélectionnez une entrée de la liste : –...
  • Page 66 13 Sorties 13.2 Srtie numérique PIOX R532 Test de fonctionnement de la sortie Sorties\...\B1 Tester signal • Sélectionnez Oui pour tester l'état du signal de sortie. Sélectionnez Non pour afficher le point de menu suivant. • Appuyez sur ENTER. Sorties\...\B1 Saisir valeur de test •...
  • Page 67 13 Sorties PIOX R532 13.2 Srtie numérique Plage de sortie Sorties\...\Plage de sortie • Sélectionnez une entrée de la liste. – 0...1 kHz – 0...10 kHz – Autre plage • Appuyez sur ENTER. Si vous avez sélectionné Autre plage, saisissez les valeurs Sortie MIN et Sortie MAX. Sortie d'erreur Sorties\...\Valeur d'erreur Une valeur d'erreur est définie qui sera sortie si la grandeur source ne peut pas être mesurée.
  • Page 68 13 Sorties 13.2 Srtie numérique PIOX R532 Test de fonctionnement de la sortie Le fonctionnement de la sortie peut à présent être vérifié. • Raccordez un appareil de mesure externe aux bornes de la sortie installée. Sorties\...\Tester signal • Sélectionnez Oui pour tester la sortie. Sélectionnez Non pour afficher le point de menu suivant. •...
  • Page 69 14 Mémoire de valeurs mesurées PIOX R532 14.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Mémoire de valeurs mesurées Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données de mesure sont Enregistrement enregistrées durant la mesure. Mémoire val. mes. Avis ! Configuration Pour enregistrer les données de mesure, la mémoire...
  • Page 70 14 Mémoire de valeurs mesurées 14.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées PIOX R532 affichage description L'enregistrement démarre immédiatement. Immédiatement 5 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 5 minutes complètes. 10 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 10 minutes complètes. 15 min complètes L'enregistrement démarre aux prochaines 15 minutes complètes.
  • Page 71 14 Mémoire de valeurs mesurées PIOX R532 14.1 Configuration de la mémoire de valeurs mesurées Enregistrement\Mémoire val. mes.\Configuration\Démarrer enreg.\Basé sur événement\ Taux enreg., déclen. • Sélectionnez dans la liste un taux d'enregistrement des valeurs mesurées pour le cas où l'événement se produirait. •...
  • Page 72 14 Mémoire de valeurs mesurées 14.2 Vidage de la mémoire de valeurs mesurées PIOX R532 Mode d'enregistrement Enregistrement\Mémoire val. mes.\Configuration\Mode d'enregist. • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Mémoire val. mes.\Configuration. • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Mode d'enregist. •...
  • Page 73 14 Mémoire de valeurs mesurées PIOX R532 14.3 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées 14.3 Informations sur la mémoire de valeurs mesurées Enregistrement\Mémoire val. mes.\Info mémoire • Sélectionnez le point de menu Enregistrement\Mémoire val. mes.\Info mémoire. • Appuyez sur ENTER. Les informations suivantes sur la mémoire de valeurs mesurées sont affichées : affichage description...
  • Page 74 15 Transmission de données 15.1 Interfaces de service PIOX R532 Transmission de données 15.1 Interfaces de service Les interfaces de service (USB, LAN) peuvent être utilisées pour la transmission de données du transmetteur à un PC à l'aide du programme FluxDiagReader. Le programme FluxDiagReader sert à...
  • Page 75 15 Transmission de données PIOX R532 15.2 Interface de processus Adressage automatique avec DHCP • Sélectionnez Automatique pour déterminer automatiquement les paramètres de réseau (adresse IP, masque de sous- réseau et passerelle standard) à l'aide d'un serveur DHCP. Avis ! Les paramètres de réseau ne peuvent être automatiquement déterminés que si le réseau local supporte DHCP.
  • Page 76 16 Déclencheurs d'événement PIOX R532 Déclencheurs d'événement Il est possible d'activer au maximum 4 déclencheurs d'événement indépendants : R1, R2, R3 et R4. Déclencheur évén. Les déclencheurs d'événement peuvent être utilisées, p. ex., pour sortir des informations sur la mesure en cours. Sélectionner Rx Autoriser Rx Grandeur source...
  • Page 77 16 Déclencheurs d'événement PIOX R532 Tab. 16.1 : Grandeurs source grandeur source entrée de la liste sortie Réfractomètre Symétrie valeurs de diagnostic Amplification Amplitude Qualité Analyse Fraction volumique grandeur de mesure pour l'analyse sélectionnée dans le menu Paramètres Échelle Brix Propriétés fluide Temp.
  • Page 78 16 Déclencheurs d'événement PIOX R532 Définition de la condition de commutation Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Fonction • Sélectionnez la condition de commutation. • Appuyez sur ENTER. Définition du comportement de remise au repos Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Type • Sélectionnez le type de comportement de remise au repos. •...
  • Page 79 16 Déclencheurs d'événement PIOX R532 16.1 Temporisation apparente de la commutation Exemple Fonction: Hors de plage Centre plage : 40 % m Largeur plage : 10 % m Le déclencheur d'événement commute lorsque la valeur mesurée est inférieure à 35 % m ou supérieure à 45 % m. Définition de la temporisation de la commutation Déclencheur évén.\Autoriser Rx\Grandeur source\...\Délai •...
  • Page 80 16 Déclencheurs d'événement 16.4 Affichage d'état des déclencheurs d'événement PIOX R532 16.4 Affichage d'état des déclencheurs d'événement Avis ! La commutation des déclencheurs d'événement n'est ni signalée de façon acoustique, ni affichée. L'état des déclencheurs d'événement est affiché pendant la mesure. •...
  • Page 81 17 Calibration PIOX R532 Calibration Il est possible de saisir des valeurs de correction : • pour les valeurs calculées par le transmetteur (p. ex. pourcentage en masse) • pour les valeurs de l'échelle (p. ex. échelle Brix). Valeurs de correction pour les valeurs calculées par le transmetteur La valeur de correction est additionnée à...
  • Page 82 18 Réglages 18.1 Dialogues et menus PIOX R532 Réglages 18.1 Dialogues et menus Divers\Dialogues/menus • Sélectionnez le point de menu Divers\Dialogues/menus. • Appuyez sur ENTER. Numéro du point de mesure Divers\Dialogues/menus\No. point de mesure • Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu No. point de mesure. •...
  • Page 83 18 Réglages PIOX R532 18.2 Utilisation de jeux de paramètres 18.2 Utilisation de jeux de paramètres 18.2.1 Introduction L'utilisation de jeux de paramètres facilite et accélère les tâches de mesure répétitives. Les jeux de paramètres contiennent la configuration du transmetteur. Selon la tâche de mesure à effectuer, le jeu de paramètres correspondant peut être chargé...
  • Page 84 18 Réglages 18.3 Réglage du contraste PIOX R532 18.3 Réglage du contraste Le contraste de l'écran peut être réglé à l'aide des touches suivantes : augmentation du contraste CLR diminution du contraste • Appuyez sur ENTER. Avis ! Après une initialisation du transmetteur, le contraste moyen est rétabli. 18.4 HotCodes Divers\Réglages système\HotCode...
  • Page 85 18 Réglages PIOX R532 18.5 Verrouillage des touches 18.5 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de protéger une mesure en cours contre une intervention involontaire. Définition d'un code pour le verrouillage des touches • Sélectionnez le point de menu Divers\Réglages système. •...
  • Page 86 18 Réglages 18.5 Verrouillage des touches PIOX R532 2024-02-01, UMPIOX_R532V1-0FR...
  • Page 87 Appendice PIOX R532 A Structure des menus Appendice Structure des menus Menu principal Paramètres Démarrer mesure Entrées Sorties Déclencheur évén. No. point de mesure Mesure → Assigner entrées Autoriser Autoriser Sonde Grandeur source Grandeur source Fluide → Réfractomètre → Réfractomètre →...
  • Page 88 Appendice A Structure des menus PIOX R532 Saisie des paramètres Paramètres Sonde raccordée No. point de mesure Fluide Échelle → Brix → API Temp. fluide Sélec. grand. analyse → Fraction massique → Fraction volumique → Concentr. analyte → Concentr. matrice →...
  • Page 89 Appendice PIOX R532 A Structure des menus Démarrage de la mesure Menu principal Démarrer mesure Mesure démarrée Arrêter mesure Afficher mesure Affichage des paramètres Mode lecture UMPIOX_R532V1-0FR, 2024-02-01...
  • Page 90 Appendice A Structure des menus PIOX R532 Sorties Sorties Divers Sortie courant → Courant → Tension → Binaire Active Passive ... Autoriser Grandeur source Indice de réfraction Réfractomètre Analyse Propriétés fluide Divers Déclencheur évén. → Indice de réfraction → Amplitude →...
  • Page 91 Appendice PIOX R532 A Structure des menus Déclencheurs d'événement Déclencheur évén. Sélectionner Rx Autoriser Rx Grandeur source Indice de réfraction Réfractomètre Analyse Propriétés fluide Divers Fonction → MAX (x>limite) → MIN (x<limite) → Dans la plage → Hors de plage →...
  • Page 92 Appendice A Structure des menus PIOX R532 Mémoire de valeurs mesurées Mémoire val. mes. Configuration Effacer val. mes. Info mémoire Autoriser mémoire Démarrer enreg. → Activé → Buffer circ. → Mémoire pleine → Séries val. mes. → Mémo. occupée Basé sur événement →...
  • Page 93 Appendice PIOX R532 A Structure des menus Calibration Calibration Offset échelle Offset résultat Valeur Valeur UMPIOX_R532V1-0FR, 2024-02-01...
  • Page 94 Appendice A Structure des menus PIOX R532 Enregistrement des valeurs mesurées basé sur l'événement Déclencheur Déclencheur évén. Sélectionner Rx Autoriser Rx Grandeur source Fonction Condition → MAX (x>limite) → MIN (x<limite) → Dans la plage → Hors de plage → ERR (x=panne) Type Sans maintien Bref maintien...
  • Page 95 Appendice PIOX R532 B Protocole de mise en service Protocole de mise en service Mise en service appareil sonde PIOX R500 N° de série : transmetteur PIOX R532 N° de série : Point de mesure (désignation) : fluide de processus solvant grandeur de mesure concentration...
  • Page 96 Appendice B Protocole de mise en service PIOX R532 Sorties type grandeur source valeur valeur plage de abs./signe erreur borne min. max. sortie [mA] [mA] type grandeur condition valeur hystérésis temporisation comporte- borne source de déclen- du déclen- du déclen- de la commu- ment de chement...
  • Page 97 Appendice PIOX R532 C Protocole d'entretien Protocole d'entretien Entretien Date : appareil sonde PIOX R500 N° de série : transmetteur PIOX R532 N° de série : Contrôle visuel • Nettoyez la sonde. Éliminez les dépôts ou les salissures de la fenêtre et du prisme de mesure. •...
  • Page 98 Appendice C Protocole d'entretien PIOX R532 Valeurs mesurées : une valeur mesurée représentative pour chaque état de processus typique au point de mesure (p. ex. point de travail, NEP) état de grandeur valeur humidité amplitude amplifi- symétrie fluid processus de mesure comparative cation déterminée par (p.
  • Page 99 Appendice PIOX R532 D Informations juridiques – licences Open Source Informations juridiques – licences Open Source Le logiciel de ce produit contient les logiciels Open Source suivants, qui sont soumis à la version 2.0 de la licence Apache datée de janvier 2004 : 1.
  • Page 100 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source PIOX R532 3. uC-DHCPc https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/tree/v2.11.01 https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/LICENSE https://github.com/weston-embedded/uC-DHCPc/blob/v2.11.01/NOTICE ATTENTION ALL USERS OF THIS REPOSITORY: The original work found in this repository is provided by Silicon Labs under the Apache License, Version 2.0. Any third party may contribute derivative works to the original work in which modifications are clearly identified as being licensed under: (1) the Apache License, Version 2.0 or a compatible open source license;...
  • Page 101 Appendice PIOX R532 D Informations juridiques – licences Open Source TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor"...
  • Page 102 Appendice D Informations juridiques – licences Open Source PIOX R532 (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
  • Page 103 Appendice PIOX R532 E Déclarations de conformité Déclarations de conformité UMPIOX_R532V1-0FR, 2024-02-01...
  • Page 104 Appendice E Déclarations de conformité PIOX R532 2024-02-01, UMPIOX_R532V1-0FR...
  • Page 106 © 2024 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Flexim est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres...