Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 3051HT
Page 1
Guide condensé 00825-0203-4091, Rev CA Juin 2020 Transmetteur de pression aseptique ™ Rosemount 3051HT avec protocole de bus de terrain ™ OUNDATION...
Page 2
Juin 2020 REMARQUER Ce guide fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur Rosemount 3051HT. Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque (SI).
Emerson.com versions 8 à 10.5 : DD rév. 1 Emerson 375/475 : DD rév. 2 Utilitaire Easy Upgra- Le nom des fichiers « Device Description » (DD) comportent le numéro de révision de l’appareil et le numéro de révision du fichier DD. Le bon fichier « Device Description » (DD) doit être installé...
1. Monter le 3. Paramétrage des 1. Monterle 6. Ajustage du zéro 4. Mise à la terre, 6. Ajustage u zé 4. Mise à la terre 4. Mise à la t 2. Étquete de 2. Étiquette de Terminé Localisaton Localisation Emerson.com/Rosemount...
être fermement monté ou fixé. Orientation de l’entrée de câble Lors de l’installation d’un transmetteur Rosemount 3051HT, il est recommandé de l’installer de sorte qu’une entrée de câble soit orientée vers le bas ou parallèle au sol afin d’optimiser l’égouttage lors du nettoyage.
Page 6
Lors de la fixation, appliquer les valeurs couple de serrage recommandées par le fabricant de joint d’étanchéité. Remarque Pour maintenir les performances, il n’est pas recommandé de serrer un Tri- Clamp de 1,5” au-delà de 50 pouces-livres pour une plage de pressions inférieures à 20 psi. Emerson.com/Rosemount...
La version du fichier « Device Description » (DD) chargé dans le système hôte doit être identique à celle de l’appareil. La description de l’appareil peut être téléchargée à partir du site Web du système hôte de Emerson.com/ Rosemount, ou de FieldCommGroup.org. Guide condensé...
Le commutateur de sécurité peut être activé ou désactivé à l’aide du logiciel. Procédure 1. Si le transmetteur est installé, sécuriser la boucle et mettre l’appareil hors tension. 2. Retirer le couvercle du boîtier situé à l’opposé du compartiment de raccordement. Emerson.com/Rosemount...
Juin 2020 Guide condensé ATTENTION Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l’appareil est sous tension. 3. Faire glisser le commutateur de sécurité dans la position souhaitée. 4.
3. Effectuer une mise à la terre adéquate. S’assurer que le blindage du câble de l’instrument : a) est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; Emerson.com/Rosemount...
Juin 2020 Guide condensé b) est raccordé au blindage suivant en cas d’utilisation d’une boîte de jonction ; c) est bien raccordé à la terre du côté de la source d’alimentation. 4. Si une protection contre les transitoires est nécessaire, consulter la section Mise à...
4. Boucher et assurer l’étanchéité des entrées de câble non utilisées. Remarque Le boîtier en acier inoxydable 316 poli du transmetteur Rosemount 3051HT limite l’accès à la borne de masse à l’intérieur du compartiment de câblage. Alimentation électrique Pour fonctionner correctement, le transmetteur requiert un courant de 9 à...
Juin 2020 Guide condensé Conditionneur d’alimentation Chaque segment du bus de terrain requiert un conditionneur d’alimentation afin d’isoler l’alimentation, de filtrer et de découpler le segment des autres segments branchés sur la même alimentation. Mise à la terre Les fils de signal du segment de bus de terrain ne peuvent pas être mis à la terre.
Control Studio pour les blocs de fonction. 2.5.1 Configuration du bloc d’entrée analogique Les instructions de navigation pour chaque étape sont données dans la Illustration 2-7. De plus, les écrans utilisés à chaque étape sont illustrés dans Illustration 2-6. Emerson.com/Rosemount...
Juin 2020 Guide condensé Illustration 2-6 : Arborescence des menus pour la configuration de base (Calibration) (Overview) Primary Value Pressure Sensor Trim Calibration Sensor Limits Device Information Restore Factory Calibration Locate Device Last Calibration Points Scale Gauges Calibration Details (Device Information) (Materials of Construction) Identification ( 1 ) Sensor...
Page 16
Entrée analogique [AI]). 2. Sélectionner la valeur de conditionnement du signal L_TYPE dans le menu. • Sélectionner Direct pour des mesures de pression avec les unités par défaut de l’appareil. • Sélectionner Indirect pour d’autres unités de pression ou de niveau. Emerson.com/Rosemount...
Page 17
Juin 2020 Guide condensé 3. Régler XD_SCALE (Échelle XD) sur les graduations 0 % et 100 % (plage du transmetteur). a) Sélectionner XD_SCALE_UNITS (Unités d’échelle XD) dans le menu. b) Saisir la valeur XD_SCALE 0 %. Celle-ci peut être augmentée ou supprimée pour les applications de niveau.
Page 18
Cette procédure décrit le paramétrage manuel de la configuration du bloc Entrée analogique (AI). Conditions préalables Naviguer vers Configure (Configurer) → Manual Setup (Configuration manuelle) → Process Variable (Variable procédé). Remarque En configuration manuelle, effectuer les étapes dans l’ordre décrit dans Illustration 2-7 Emerson.com/Rosemount...
Juin 2020 Guide condensé Illustration 2-7 : Organigramme de configuration Start 6. Set low cutoff: 1. Verify device tag: Device Configuration LOW_CUT PD_TAG here 7. Set damping: 2. Check switches and PRIMARY_VALUE_ software write lock DAMPING 8. Set up LCD display 3.
Page 20
11. Cocher la case à côté de chaque paramètre à afficher (4 paramètres au maximum). L’indicateur LCD fait défiler les paramètres sélectionnés en continu. 12. Pour vérifier la configuration du transmetteur, faire défiler les écrans AI Block Unit Setup (Configuration de l’unité de bloc Entrée Emerson.com/Rosemount...
Page 21
Juin 2020 Guide condensé analogique [AI]), Change Damping (Modification de l’amortissement) et Set up LCD Display (Configuration de l’indicateur LCD) en mode de configuration manuelle. 13. Modifier les valeurs selon le besoin. 14. Retourner à l’écran Overview (Aperçu). 15. Si le Mode est Not in Service (Pas en service), cliquer sur le bouton Change (Modifier) puis sur Return All to Service (Tout remettre en service).
Régler les valeurs hors de la plage de fonctionnement. Ne sélectionner que les unités prises en charge par l’appareil. 2.5.7 Affichage de la pression sur l’indicateur LCD Sélectionner la case à cocher Pressure (Pression) sur l’écran Display Configuration (Configuration de l’indicateur). Emerson.com/Rosemount...
Juin 2020 Guide condensé Ajustage du zéro du transmetteur L’ajustage du zéro est un réglage à un point permettant de compenser les effets de la position de montage et de la pression de service. Conditions préalables Lors de l’ajustage du zéro, s’assurer que la vanne d’égalisation soit ouverte et que les colonnes de référence humides sont correctement remplies.
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com. Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
Juin 2020 Guide condensé Canada I6 Sécurité intrinsèque Certifi- 1053834 cat : Normes : ANSI/ISA 12.27.01-2003, norme CSA C22.2 n° 142-M1987, nor- me CSA C22.2. N° 157-92, norme CSA C22.2 n° 213 - M1987 Marqua- Sécurité intrinsèque en zone de Classe I, Division 1, Groupes A, ges : B, C, D si le câblage est effectué...
Page 26
≤ +40 °C), T4 (-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Bus de terrain : Ex ia IIC T4 Ga (-20 °C ≤ ≤ +60 °C) ® HART PROFIBUS Tension U 30 V 30 V Intensité I 200 mA 300 mA Emerson.com/Rosemount...
EPL Ga. Certifications complémentaires ® Tous les transmetteurs Rosemount 3051HT dotés des raccordements suivants sont certifiés et étiquetés 3-A : Transmetteur T32 : Tri Clamp 1½" Transmetteur T42 : Tri-Clamp 2"...
Page 28
S’assurer que le joint d’étanchéité choisi pour l’installation est certifié pour répondre aux exigences de l’application et de la certification EHEDG. ASME-BPE Tous les transmetteurs Rosemount 3051HT dotés de l’option F2 et des raccordements suivants sont conçus selon les normes ASME-BPE SF4 Transmetteur T32 : Tri Clamp 1½"...
Page 29
Juin 2020 Guide condensé Illustration 3-1 : Déclaration de conformité du transmetteur Rosemount 3051HT Guide condensé...
Page 30
Guide condensé Juin 2020 Illustration 3-2 : Déclaration de conformité du transmetteur Rosemount 3051HT Emerson.com/Rosemount...
Page 31
Juin 2020 Guide condensé Illustration 3-3 : Déclaration de conformité du transmetteur Rosemount 3051HT Guide condensé...
Page 32
Guide condensé Juin 2020 RoHS Chine Emerson.com/Rosemount...
Page 33
Juin 2020 Guide condensé Guide condensé...
Page 34
Guide condensé Juin 2020 Emerson.com/Rosemount...
Page 35
Juin 2020 Guide condensé Guide condensé...
Page 36
2021 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.