shark S-DRAK 2 Manuel D'utilisation page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MENTIONS LÉGALES 22/05 : ce casque a été conçu pour une
utilisation moto. Aucune modification technique ne doit lui être apportée.
Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajus-
té, correctement et solidement attaché. Tout casque qui a été soumis
à un choc est à remplacer.
ATTENTION :
n'appliquez sur ce casque ni autocollant, ni peinture,
ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans SHARK VZ190 ho-
mologué sous le n° E11 050684 doivent être utilisés avec ce casque.
Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour maintenir la bonne qualité
optique et éviter les problèmes d'abrasion, ne pas utiliser de produits à
base d'alcool, de solvant, d'essence, de pâte abrasive ou autres produits
LEGAL INFORMATION 22/05: this helmet was specifically designed
for motorcycle use. It is not to be subjected to any technical modification.
In order to offer an adequate level of protection, this helmet has to be
properly adjusted and securely fitted. Any helmet which has been sub-
jected to a severe impact must be replaced.
CAUTION:
Do not apply any paint, stickers, petrol or any other solvent
to this helmet. Only the visors, SHARK VZ190 approved under
No. E11 050684 must be used with this helmet. This visor is made of
RECHTLICHE HINWEISE 22/05: Dieser Helm wurde speziell für
den Gebrauch durch Motorradfahrer entwickelt. Dieser Helm unterliegt
keiner technischen Änderung. Um ein Mindestmaß an Sicher-heit
zu gewährleisten, muss dieser Helm entsprechend eingestellt und dann
getragen werden. Jeder Helm muss nach jeder stärkeren Kraftaufna-
hme (Unfall) unbedingt ersetzt werden.
ACHTUNG :
Nie Lack, Klebstoff, Benzin oder sonstige Lösemittel auf
diesen Helm auftragen! Mit diesem Headset dürfen nur Visiere SHARK
VZ190, die unter der Nr. E11 050684 registriert verwendet werden.
Das Visier ist nach einem Polycarbonat-Injektionsverfahren herges-
tellt. Jeder Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden. Zum Abbau
und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden
ANNOTAZIONI LEGALI 22/05: Questo casco è stato specificata-
mente progettato per uso motociclistico. Non deve essere in alcun modo
modificato. Al fine di offrire un adeguato livello di protezione questo casco
deve essere regolato in modo sicuro e correttamente calzato. Tutti i
caschi che hanno subito un forte impatto devono essere sostituiti.
ATTENZIONE:
non utilizzare vernice, adesivi, benzina o altri solventi
su questo casco. La visiera deve essere maneggiata con cura. Solo
le visiere SHARK VZ190, omologata col n° E11 050684 devono essere
utilizzate con questo casco. La visiera è fabbricata in policarbonato
iniettato. Per non compromettere la qualità e le condizioni di visibilità
MENCIONES LEGALES 22/05: este casco está específicamente
diseñado para su uso en motocicletas. No debe sufrir ningún tipo de
manipulación o modificación. Para ofrecer la máxima protección, el
casco debe estar correctamente colocado, ajustado y cerrado. Todo
casco que haya sufrido un golpe de importancia debe ser sustituido.
ATENCIÓN:
No aplicar pinturas, adhesivos, gasolinas ni disol-
ventes sobre el casco. Sólo pueden montarse en este casco las
pantallas homologadas N°E11 050684 y comercializadas bajo
la marca SHARK VZ190. Esta pantalla está fabricada en policar-
bonato inyectado. Para conservar su excelente calidad óptica y
similaires pour son nettoyage. Il est conseillé de tremper l'écran dans
de l'eau tiède savonneuse (savon de Marseille) et d'utiliser seulement
ensuite un chiffon doux pour son nettoyage. Les écrans portant la men-
tion "DAYTIME USE ONLY" (Utiliser seulement le jour) ne se prêtent pas
à une utilisation de nuit ou dans des conditions de mauvaise visibilité.
"Ce manuel d'utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent être
considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d'améliorer
la qualité de la production.
Les images contenues dans ce document sont la propriété exclusive
de SHARK. Toute reproduction est interdite".
injected polycarbonate.To keep the good optical quality of the visor and
the coatings do not use any solvent, petrol, abrasive paste or similar
products for cleaning. We advise to use a soft rag with cool water and mild
soap. Visors printed "DAYTIME USE ONLY" must not be used at night or
in poor visibility conditions.
"This user's manual and its images can not be considered as contrac-
tual. SHARK reserves the right to improve the quality of production.
The images contained in this document are SHARK's exclusive property.
Any reproduction is forbidden".
Gebrauchsanweisung.
Dieses Visier ist aus Polycarbonat. Um die gute optische Qualität des
Visiers und der Beschichtungen zu erhalten, benutzen Sie weder Lö-
sungsmittel, Benzin, Polierpaste noch ähnliche Produkte zum Reinigen.
Wir empfehlen ein weiches Tuch mit kaltem Wasser und mildem Reini-
gungsmittel. Visiere mit der Aufschrift "DAYTIME USE ONLY" dürfen
nachts oder bei schlechter Sicht nicht benutzt werden.
"Diese Bedienungsanleitung und seine Bilder sind nicht Vertragsbes-
tandteil. SHARK behält sich das Recht vor, die Qualität der Herstellung
zu verbessern. Die in diesem Dokument enthaltenen Bilder sind
der alleinige Besitz von SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt".
garantite dalla visiera e dai suoi strati, si prega di non un usare nessun
solvente, benzina o pasta abrasiva durante il processo di pu-
lizia. Consigliamo l'uso di un panno bagnato con acqua fred-
da e sapone neutro. Le visiere che portano la dicitura "DAY-
TIME USE ONLY" non devono assolutamente essere utilizzate
durante le ore notturne o in condizioni di scarsa visibilità. "Questo
manuale d'uso e le immagini in esso contenute non possono
essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di otti-
mizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente
documento sono di proprietà esclusiva di SHARK. Riproduzione vietata".
evitar los problemas por abrasión, no utilizar en su limpieza pro-
ductos a base de alcohol, disolventes o gasolina, ni pulimentos
abrasivos o similares. Se recomienda sumergir la pantalla en agua tibia
con jabón (Jabón de Marsella) y a continuación usar un paño suave para
su secado y limpieza. Las pantallas con la inscripción "DAYTIME
USE ONLY" no son adecuadas para uso nocturno o en condiciones
de baja visibilidad, por su gran absorción de la luz. "Este manual
del usuario y sus imágenes no pueden ser considerados como
contractuales. SHARK se reserva el derecho de mejorar la calidad
de la producción. Las imágenes contenidas en este documento son
propiedad exclusiva de SHARK. Prohibida toda reproducción".,
e-mail : contact@shark-helmets.com
SHARK - ZAC de la Valentine
110, route de la Valentine
13396 MARSEILLE
Cedex 11 FRANCE
Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23
Fax : +33 (0)4 91 35 29 23
site : www.shark-helmets.com

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-drak

Table des Matières