Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle MSX GROM ED. monde, la qualité apportée par Honda dans Codes pays chacun de ses produits.
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. instructions ne sont pas suivies.
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 48 Dépannage P. 78 Informations P. 88 Spécifications P. 100...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool et de suivantes : drogues. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Garder sa moto Honda en bon état clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres Il est important de garder le véhicule correctement usagers, en signalant ses changements de entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
Page 9
Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d'abord le contacteur d'allumage en position Le fait de faire tourner le moteur de (Off) et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher votre véhicule dans un lieu fermé ou les éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le même partiellement fermé...
Page 10
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE Type ED, II ED DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION Type ED, II ED ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Type ED, II ED Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière...
Page 14
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
Page 15
Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop brusque peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
Page 16
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) sur la roue avant Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Type ABS rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée Ce modèle est équipé...
Page 17
Consignes de conduite Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Parking butée. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Si le guidon est braqué sur la droite, la niveau. stabilité est réduite et le véhicule peut alors En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 18
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 19
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 20
Généralités sur l'utilisation Contrôles avant l'utilisation (P.53) Accélération Contrôler soigneusement son véhicule pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Changement de vitesse (P.45) Démarrage du moteur (P.43) Démarrer et faire chauffer le moteur. Eviter d'amener le moteur en surrégime.
Page 21
Stationnement Freinage (P.13) Fermer la poignée des gaz et actionner simultanément les freins Stationner le véhicule sur une avant et arrière. surface ferme et de niveau. Utiliser la béquille et bloquer la Le feu stop s'allume pour indiquer direction. que les freins sont appliqués. Arrêt Avant de quitter la route, utiliser les clignotants suffisamment tôt pour indiquer...
Page 22
Emplacement des composants Trousse à outils (P.64) Boîte à fusibles (P.86) Batterie (P.65) Réservoir de liquide de frein arrière (P.69) Réservoir de liquide de frein avant (P.69) Levier de frein avant Poignée des gaz (P.77) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.67) Pédale de frein arrière Regard de contrôle de niveau d’huile...
Page 23
Levier d'embrayage (P.74) Bouchon de remplissage de carburant (P.46) Selle (P.66) Porte-casque (P.47) Verrou de selle (P.66) Chaîne de transmission (P.73) Béquille latérale (P.72) Levier de vitesses (P.45)
Page 24
Instruments Tachymètre REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du tachymètre. Un régime moteur trop élevé peut affecter la durée de vie du moteur. Zone rouge du tachymètre (plage de régime moteur trop élevé) Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position (On), tous les segments d'indication d'état et les segments numériques s'affichent.
Page 25
Horloge (affichage 12 heures) Réglage de l'horloge : (P.29) Odomètre [TOTAL] et totalisateur partiel [TRIP A/B] (P.22) Indicateur de rapport Le rapport engagé est indiqué par l'indicateur de rapport. « - » s'affiche lorsque la transmission n'est pas engagée correctement. Compteur de vitesse Consommation moyenne de carburant [AVG], consommation de carburant et vitesse moyenne...
Page 26
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL] et totalisateur partiel [TRIP A/B] Le bouton permet de basculer entre l'odomètre, le totalisateur partiel A et le totalisateur partiel B. Odomètre Totalisateur partiel A Totalisateur partiel B Odomètre [TOTAL] Distance totale parcourue. Lorsque « »...
Page 27
Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, Pour réinitialiser le totalisateur partiel l'autonomie en carburant moyenne B, la [TRIP A/B], la consommation moyenne de consommation de carburant B et la vitesse carburant [AVG], la consommation de moyenne B (valeurs basées sur le totalisateur carburant et la vitesse moyenne [AVG] partiel B) simultanément, maintenir enfoncé...
Page 28
Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant [AVG], consommation de carburant et vitesse moyenne [AVG] Le bouton permet de basculer entre la consommation moyenne de carburant, la consommation de carburant et la vitesse moyenne. Consommation moyenne de carburant Consommation de carburant Vitesse moyenne...
Page 29
Consommation moyenne de carburant Sauf types ED, II ED Plage d'affichage : 0.0 à 299.9 km/L (L/100km) [AVG] • Supérieure à 299,9 km/L (L/100km) : Affiche la consommation moyenne de « 299.9 » s’affiche carburant depuis la dernière réinitialisation du •...
Page 30
Instruments (Suite page suivante) Lorsque « » s'affiche, consulter le Consommation de carburant concessionnaire pour entretien. Affiche la consommation de carburant depuis la Pour réinitialiser la consommation de dernière réinitialisation du totalisateur partiel carburant : sélectionné. (P.23) La consommation de carburant est calculée à partir de la valeur affichée par le totalisateur partiel (A ou B) sélectionné.
Page 31
Vitesse moyenne [AVG] Sauf types ED, II ED Plage d'affichage : 0 à 199 km/h Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière • Affichage initial : « --- » s'affiche. réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. • Lorsque le véhicule parcourt moins de 0,2 km La vitesse moyenne est calculée à...
Page 32
Instruments (Suite page suivante) Réglage de l'affichage Réglage du mode A Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. (P.29) • Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage • Types ED, II ED Changement de l'unité de vitesse et de kilométrage •...
Page 33
Réglage du mode A 1 Réglage de l'horloge : Si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ Placer le contacteur d'allumage en position (On). 30 secondes, la commande passe Appuyer et maintenir enfoncés les boutons automatiquement du mode réglage à jusqu'à...
Page 34
Instruments (Suite page suivante) 2 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que les Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. minutes souhaitées s'affichent. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Appuyer sur le bouton . L'intensité avancer les minutes rapidement. lumineuse est modifiée.
Page 35
3 Changement de l'unité de vitesse et de 4 Réglage de l'unité : distance : Il est possible de modifier les unités de consommation de carburant. Type ED, II ED Appuyer sur le bouton pour sélectionner Sélectionner « L/100km » ou « km/L » à l'aide soit «...
Page 36
Instruments (Suite page suivante) Type ED, II ED Si « mph » est sélectionné pour la vitesse et « mile » pour la distance, l'autonomie s'affiche en « mile/L » ou « mile/gal ». Appuyer sur le bouton . L'unité de consommation de carburant est réglée et l'affichage revient à...
Page 37
Réglage du mode B 1 Réglage du témoin de régime moteur : Si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ Réglage initial 30 secondes, la commande passe régime moteur : 7 500 r/min (tr/mn) automatiquement du mode réglage à régime d'intervalle : 250 r/min (tr/mn) l'affichage ordinaire.
Page 38
Instruments (Suite page suivante) Il est possible de modifier le réglage du témoin tachymètre indique le régime d'éclairage du témoin de régime moteur actuellement de régime moteur. appliqué, et le tachymètre numérique en Le témoin de régime moteur clignote pendant affiche la valeur.
Page 39
Appuyer sur le bouton . Le régime d'éclairage du témoin de régime moteur est réglé, et l'affichage bascule sur le régime de l'intervalle d'éclairage du témoin de régime Tachymètre moteur. Simultanément, le clignotement des segments indique le réglage actuel appliqué en fonction du régime d'éclairage du témoin Affichage du tachymètre de régime moteur, et le tachymètre...
Page 40
Instruments (Suite page suivante) Appuyer sur le bouton . Le régime de Ex Lorsque le régime du témoin de régime moteur l'intervalle d'éclairage du témoin de régime est réglé sur 8 000 r/min (tr/mn) et que le régi- moteur est réglé, et l'affichage bascule sur le me de l'intervalle du témoin de régime moteur réglage de la luminosité...
Page 41
2 Modification du mode d'affichage du Affichage Segments du tachymètre : conventionnel tachymètre Appuyer sur le bouton pour changer le mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton . Le mode d'affichage actuellement sélectionné est défini et la commande revient à l'affichage normal. Affichage Affichage conventionnel retenue de pic...
Page 42
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre moto par votre concessionnaire. Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On). S’éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h.
Page 43
Témoin de point mort Témoin de feu de route S'allume lorsque la transmission est au point mort. Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit Témoin de régime moteur (P.33) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On).
Page 44
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Off) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour Bouton de démarrage éteindre le clignotant.
Page 45
Contacteur d'allumage Alimente/coupe l'alimentation du système, bloque la direction. La clé peut être retirée en position (Off) ou (Lock). (On) Met le système sous tension pour le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 46
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 47
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Types TH, II TH, LO, CA le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. Contacter votre concessionnaire pour obtenir les conseils préalables à un trajet prévu à une altitude supérieure à 2 500 m. REMARQUE Si le véhicule est transporté...
Page 48
Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas : Appuyer sur le bouton de démarrage avec la a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur poignée d'accélérateur complètement fermée. S'il n'est pas possible de démarrer le et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes.
Page 49
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant. Types ED, II ED, KO, II KO Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 50
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Clé de contact Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la Clapet de serrure tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant. Bord inférieur du Fermeture du bouchon de réservoir de carburant goulot de remplissage...
Page 51
Equipement de rangement Le porte-documents et le kit d'outils sont situés sous la selle où Le porte-casque se trouve sous la selle. ils sont maintenus par les sangles en caoutchouc. Porte-casque Sangles en caoutchouc Porte-documents d'outils ATTENTION N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. Si vous roulez avec un casque accroché...
Page 52
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 49 Importance de l'entretien........
Page 53
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 54
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 55
à un concessionnaire, à moins que vous ne nécessaire) possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. Remplacer Nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à...
Page 56
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle × 1 000 km Eléments cement reporter à conduite annuel régulier la page × 1 000 mi P. 53 Système de freinage (Types ED, II ED, KO, II KO) Système de freinage (Types TH, II TH, LO, CA) Commutateur de feu stop Réglage du phare –...
Page 57
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et le Contrôles avant l'utilisation ● débattement de la chaîne de transmission ; Par mesure de sécurité, il relève de votre régler et lubrifier si nécessaire P. 73 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
Page 58
Pièces de rechange Types ED, II ED, KO, II KO Le montage de pièces d'origine autre Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou que Honda peut affecter la sécurité de leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la votre véhicule et provoquer un accident fiabilité.
Page 59
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 60
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 61
REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre que Honda peut provoquer une surcharge du supérieur : cela augmenterait considérablement les risques système électrique entraînant une décharge de la d'endommagement du circuit électrique.
Page 62
» sur l'étiquette circulaire API. reporter à la section « Spécifications ». P. 101 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASOT903 : MA ●...
Page 63
Essuyer immédiatement tout déversement et rincer gées. abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent Conditions Usé Endommagé normales Chaîne de transmission...
Page 64
Principes de base de l'entretien Nettoyage et lubrification Ne jamais utiliser d'essence ni de solvants à faible point d'éclair pour nettoyer la chaîne de Après avoir contrôlé le débattement, nettoyer la transmission. chaîne et l'ensemble pignon/couronne en faisant Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une tourner la roue arrière.
Page 65
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
Page 66
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 67
Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section « Spécifications ». P.
Page 68
Outils La trousse à outils se loge sous la selle. P. 66 L'outil suivant se loge sous la selle. P. 66 Arrache-fusible ● Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Type ED, II ED Tournevis plat/cruciforme ●...
Page 69
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer la selle. P. 66 Déposer le support de batterie en retirant le boulon. Débrancher la borne négative - de la Boulon Support de batterie batterie. Borne positive Débrancher la borne positive + de la batterie.
Page 70
Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Griffes Tournez-la dans le sens des aiguilles Selle d'une montre, puis tirez la selle vers le haut et vers l'arrière. Pose Insérer les griffes dans les supports du cadre.
Page 71
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Regard de Si le moteur est froid, le faire tourner au contrôle de ralenti pendant 3 à 5 minutes. niveau d'huile Placer le contacteur d'allumage en Niveau position (Off) et patienter 2 à supérieur 3 minutes.
Page 72
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. Ces mélanges dessous du repère minimum, faire l'appoint peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement d'huile moteur préconisée.
Page 73
Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LWR ou LOWER ou si le jeu de la pédale et du levier Placer le véhicule en position verticale sur de frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
Page 74
Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Avant Plaquettes frein de frein Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à l'indicateur. Indicateurs d'usure Contrôler les plaquettes de frein Avant Disque par le dessous de l'étrier de frein.
Page 75
Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
Page 76
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Page 77
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de Ne pas conduire le véhicule si le débattement est supérieur à 50 mm. chaîne de transmission Chaîne de Contrôler la tension de la chaîne de transmission transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne.
Page 78
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle de la garde au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 79
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Capot antipoussière en caoutchouc d'embrayage Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble Contre-écrou d'embrayage. supérieur – Ecarter le capot antipoussière en Dispositif de réglage caoutchouc.
Page 80
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Contre-écrou inférieur visser à fond le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir une garde maximale). Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l’écrou de réglage inférieur du –...
Page 81
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 82
Dépannage P. 79 Le moteur ne démarre pas ........Fonctionnement instable du moteur par P. 80 P. 87 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..intermittence ............Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 80 programmée)............Témoin du système de freinage antiblocage des P.
Page 83
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
Page 84
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire. programmée) REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de dysfonctionnement allumé, le système de contrôle Sauf types ED, II ED, KO, II KO des émissions polluantes et le moteur peuvent subir...
Page 85
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode freinage antiblocage des conventionnel, sans l'assistance de la fonction roues (ABS) d'antiblocage.
Page 86
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
Page 87
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 88
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du véhicule avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
Page 89
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant/arrière Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Le remplacement des ampoules de clignotant droit et gauche s'effectue de la même manière. Déposer les vis. Déposer le couvercle de feu de plaque d'immatriculation et la garniture d'étanchéité...
Page 90
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Fusibles de Fusibles de rechange rechange Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 57 Fusibles de la boîte à fusibles Déposer la selle. P. 66 Ouvrir le couvercle de la boîte à...
Page 91
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 92
Informations P. 89 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 89 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 90 fonctions ..............P. 91 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 94 Remisage de votre véhicule ......... P. 95 Transport de votre véhicule ......... P.
Page 93
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, Un porte-clés en métal peut endommager la zone à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, en périphérie du contacteur d'allumage.
Page 94
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Totalisateur partiel et autres fonctions Chaque totalisateur partiel revient à 0.0 lorsque le kilométrage dépasse 9 999,9. Contacteur d'allumage Porte-documents Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Le manuel d'utilisation, les documents position (On), le moteur coupé, entraînera la d'immatriculation et d'assurance peuvent être décharge de la batterie.
Page 95
(On) Honda. Un véhicule propre permet de mieux immédiatement après arrêt du moteur avec les identifier les éventuels problèmes. feux de route.
Page 96
Entretien de l'aspect du véhicule Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire Consignes de nettoyage et sécher avec un chiffon doux et propre. Respecter les consignes suivantes pour le Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes nettoyage de la moto : les pièces mobiles.
Page 97
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la poussière, La pénétration d'eau dans le filtre à air peut de la boue ou du sel de la route. Nettoyer empêcher le démarrage du moteur.
Page 98
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Pot d'échappement et silencieux Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du En cas de remisage en extérieur, il est commerce lorsque le conduit d'échappement et le recommandé d'utiliser une housse de protection silencieux sont peints.
Page 99
Transport de votre véhicule Transport de votre Déposer la batterie ( P. 65) afin d'éviter ● qu'elle ne se décharge. Charger entièrement la véhicule batterie, puis la placer dans une zone ombragée et suffisamment aérée. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Si la batterie reste sur la moto, débrancher remorque pour moto ou sur un camion ou une la borne négative - pour éviter qu'elle ne...
Page 100
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 101
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 102
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 103
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 104
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 123,94 cm Longueur hors-tout 1 758 mm Alésage x course 50,000 x 63,121 mm Largeur hors-tout 726 mm Taux de compression 10 : 1 Hauteur hors-tout 1 017 mm Essence sans plomb Carburant Empattement 1 198 mm Recommandé...
Page 105
Après démontage 1,05 L Non autorisé d'utilisation des Liquide de frein Neige Non autorisé Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 pneus recommandé Cyclomoteur Non autorisé Lubrifiant de chaîne Si le lubrifiant de chaîne de transmission Pression de...
Page 106
Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Types ED, II ED, KO, 12 V-21/5 W x 2 II KO Clignotant avant Types TH, II TH, CA, LO 12 V-21 W × 2 Clignotant arrière 12 V-21 W × 2 Eclairage de plaque 12 V-5 W d'immatriculation...
Page 107
Thaïlande uniquement ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT RELATIVE AU CASQUE...
Page 108
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K26B50 XXX.XXXX.XX.P 00X33-K26-B500 IMPRIMÉ EN XXXXX...