Page 1
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 2
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le type CB500X ED. monde, la qualité apportée par Honda dans Codes pays chacun de ses produits. Code Pays CB500X Afin de garantir votre sécurité...
Page 3
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui sont DANGER très importantes. L'utilisation de ce véhicule en toute Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
Page 4
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 59 Dépannage P. 96 Informations P. 109 Spécifications P. 123...
Page 5
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à ne Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : pas être sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de Effectuer tous les contrôles réguliers et de routine ●...
Page 7
Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit Rester visible toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en Il est important de garder le véhicule correctement portant des vêtements réfléchissants clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres usagers, en signalant ses entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
Page 8
Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer ATTENTION d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) et Le fait de faire tourner le moteur de votre évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des véhicule dans un lieu fermé...
Page 9
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 10
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE Types ED, U DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER Type ED NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION Type ED...
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE SUR AMORTISSEUR ARRIERE Types ED, U GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir. Ne pas chauffer. ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Types ED, U Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm...
Page 13
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment et garder les mains sur le ATTENTION ● guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
Page 14
Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop brusque peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
Page 15
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le à...
Page 16
Consignes de conduite Pencher lentement le véhicule sur la gauche Stationnement jusqu'à ce que tout son poids repose sur la Stationner la moto sur une surface ferme et de ● béquille latérale. niveau. Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en butée. En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 17
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 18
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement inap‐ Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● proprié peut être à l'origine d'un acci‐ freinage et la stabilité du véhicule. dent dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 19
Emplacement des composants Trousse à outils (P.58) Porte-documents (P.58) Bouchon de remplissage de carburant (P.56) Réservoir de liquide de frein avant (P.83) Levier de frein avant (P.92) Poignée des gaz (P.91) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.79) Regard de contrôle de niveau d’huile moteur (P.79) Pédale de frein arrière...
Page 20
Bulle (P.94) Levier d'embrayage (P.88) Fusible principal (P.108) Batterie (P.76) Boîtes à fusibles (P.107) Selle (P.77) Carénage latéral gauche (P.78) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.93) Chaîne de transmission (P.87) Réservoir de liquide de refroidissement (P.81) Béquille latérale (P.86)
Page 21
Instruments Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 22
Zone rouge du tachymètre Horloge (affichage 12 heures ou (plage de régime moteur 24 heures) trop élevé) Pour régler l'horloge : (P.31) Compteur de vitesse Indicateur de rapport Affichage de la section B (P.25) Le rapport engagé est indiqué par l'indicateur de rapport.
Page 23
Instruments (Suite page suivante) Jauge de température de liquide de refroidissement Quand le liquide de refroidissement dépasse la température spécifiée, le segment H clignote. Si le segment H clignote en cours de conduite : (P.98) Si le témoin de la jauge de température de liquide de refroidissement clignote : (P.103)
Page 24
Affichage de la section A Changer l'affichage de la section A Il est possible de sélectionner les options suivantes : Le bouton permet de faire basculer Consommation actuelle de carburant ● l'affichage de la section A entre la Consommation moyenne de carburant [AVG] ●...
Page 25
Instruments (Suite page suivante) L'autonomie en carburant moyenne est calculée Consommation actuelle de carburant à partir de la valeur affichée par le totalisateur Affiche l'autonomie de carburant actuelle en partiel (A ou B) sélectionné. temps réel. De même, la consommation moyenne de car- burant pour le totalisateur partiel A est affichée Plage d'affichage : 0,0 à...
Page 26
Consommation de carburant Vitesse moyenne [AVG] Affiche la consommation de carburant depuis la Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière dernière réinitialisation du totalisateur partiel réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. sélectionné. La vitesse moyenne est calculée à partir de la La consommation de carburant est calculée à...
Page 27
Instruments (Suite page suivante) Si « --- » s'affiche en dehors des cas mentionnés Consommation de carburant de ci-dessus, faire contrôler la moto par son réserve [RES] concessionnaire. Affiche la consommation de carburant depuis Pour réinitialiser la vitesse moyenne : (P.27) que le 1er segment (E) de la jauge de carburant a commencé...
Page 28
Affichage de la section B Changer l'affichage de la section B Il est possible de sélectionner les options suivantes : Le bouton permet de faire basculer Odomètre [TOTAL] l'affichage de la section B entre l'odomètre, le ● Totalisateur partiel [TRIP A/B] totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, le ●...
Page 29
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL] Totalisateur partiel de réserve [RES] Distance totale parcourue. Distance parcourue depuis que le 1er segment Lorsque « ------ » s’affiche, faire contrôler la (E) de la jauge de carburant a commencé à moto par un concessionnaire. clignoter.
Page 30
Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, l'affichage de Pour réinitialiser le totalisateur partiel réinitialisation s'affiche pour chaque indication. L'affichage [TRIP A/B], la consommation moyenne revient ensuite sur la dernière indication sélectionnée. de carburant [AVG], la consommation Le totalisateur partiel A, la consommation moyenne de carburant, la vitesse moyenne de carburant, la consommation de carburant, la [AVG] et le temps écoulé...
Page 31
Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, la Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, consommation moyenne de carburant B, la l'affichage de réinitialisation s'affiche pour consommation de carburant B, la vitesse chaque indication. L'affichage revient ensuite moyenne B et le temps écoulé B (basés sur le sur la dernière indication sélectionnée.
Page 32
Réglage de l'affichage Mode de réglage B Mode de réglage A Il est possible de modifier les éléments suivants Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. (P.35) successivement. • Réglage du témoin de régime moteur (P.30) • Réglage du format de l'heure Réglage du régime moteur ‐...
Page 33
Instruments (Suite page suivante) Mode de réglage A Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe Mode de réglage A automatiquement du mode réglage à Réglage du format de l'heure l'affichage ordinaire. Réglage de l'horloge Si le bouton n'est pas enfoncé...
Page 34
1 Réglage du format de l'heure : 2 Réglage de l'horloge : Il est possible de choisir entre le format Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que 12 heures et le format 24 heures. l'heure souhaitée s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Placer le contacteur d'allumage en position défiler rapidement les heures.
Page 35
Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. nombre de minutes souhaité s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Appuyer sur le bouton . Le niveau de défiler rapidement les minutes.
Page 36
4 Activation/désactivation du mode de 5 Réglage du témoin HISS : réinitialisation automatique du totalisateur Appuyer sur le bouton pour sélectionner partiel A, de la consommation moyenne de « » (clignotement) ou « » (désactivé) carburant, de la consommation de carburant, en mode HISS.
Page 37
Instruments (Suite page suivante) 6 Changement de l'unité de vitesse et de 7 Changement de l'unité de l'indicateur de distance : consommation de carburant : Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour Appuyer sur le bouton pour sélectionner le kilométrage sont sélectionnés «...
Page 38
Mode de réglage B Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe Mode de réglage B automatiquement du mode réglage à Réglage du témoin de régime moteur l'affichage ordinaire. Réglage du régime moteur Si le bouton n'est pas enfoncé...
Page 39
Instruments (Suite page suivante) 1 Réglage du témoin de régime moteur : Pour modifier le réglage du mode B, mettre le Il est possible de modifier le réglage du témoin contacteur d'allumage sur la position (On) de régime moteur. tout en appuyant sur le bouton jusqu'à...
Page 40
A chaque fois que le bouton est enfoncé, Tachymètre Tachymètre la valeur de réglage du « clignotement le plus numérique rapide du régime moteur du témoin de régime moteur » augmente d'un segment (250 r/min (tr/mn)). Lorsque la valeur de réglage du «...
Page 41
Instruments (Suite page suivante) Appuyer sur le bouton . Le « clignotement A chaque fois que le bouton est enfoncé, le plus rapide du régime moteur du témoin de les chiffres de l'intervalle de « clignotement le régime moteur » est défini, puis l'affichage plus rapide du régime moteur du témoin de bascule sur le réglage de l'intervalle de régime moteur »...
Page 42
Appuyer sur le bouton . L'intervalle de Exemple : Clignotement le plus rapide du « clignotement le plus rapide du régime régime moteur du témoin de moteur du témoin de régime moteur » est régime moteur : défini, puis l'affichage bascule sur le réglage de 8 750 r/min (tr/mn) la luminosité...
Page 43
Instruments (Suite page suivante) 2 Modification du mode d'affichage du Affichage Affichage tachymètre : conventionnel retenue de pic Il est possible de modifier le mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton pour changer de mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton .
Page 44
Le segment de retenue de pic est conservé pour afficher temporairement le régime moteur maximum. Exemple : Nombre de tours du moteur par minute 8 750 r/min (tr/mn) Affichage Affichage conventionnel retenue de pic Segment de Segments du retenue de pic tachymètre...
Page 45
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de clignotant droit Témoin de clignotant gauche...
Page 46
Témoin de régime moteur (P.46) Témoin de feu de route Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmable) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Type U S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.100) Types ED, KO S'il s'allume ou clignote alors que le moteur tourne :...
Page 48
Témoin de pression d'huile faible S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). ● S'éteint au démarrage du moteur. ● S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.99) Témoin HISS (P.33) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). ●...
Page 49
Témoins (Suite page suivante) Témoin de régime moteur • S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Réglage initial Clignotement le plus rapide du régime moteur du témoin de régime moteur : 8 750 r/min (tr/mn) Intervalle de clignotement du régime moteur du témoin de régime moteur : 250 r/min (tr/mn) Témoin de régime moteur r/min (tr/min) Clignotement...
Page 51
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton de démarrage Contacteur de feux de détresse Peut être actionné lorsque le Bouton d'avertisseur sonore contacteur d'allumage est en Contacteur de clignotant...
Page 52
(On) Contacteur d'allumage Met le système sous tension Alimente/coupe l'alimentation du système, pour le démarrage/la conduite. bloque la direction. (Off) La clé peut être retirée en position (Off) Coupe le moteur. (Lock). (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 53
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 54
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. sur la position (Run). Placer le contacteur d'allumage en position (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume).
Page 55
Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement la poignée des gaz et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. b Recommencer la procédure normale de démarrage. c Lorsque le moteur démarre, ouvrir légèrement la poignée des gaz si le ralenti est irrégulier.
Page 56
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 57
Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
Page 58
Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le commutateur de feux de détresse est enfoncé.
Page 59
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage de carburant Clé de contact Clapet de serrure Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la tourner dans le sens des aiguilles Plaque de d'une montre pour ouvrir le bouchon. niveau Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de...
Page 60
Equipement de rangement Porte-casque ATTENTION Le porte-casque se trouve sous la selle. Si vous roulez avec un casque accroché au La trousse à outils contient un câble de fixation de casque. porte‐casque, il risque de heurter la roue ou la suspension arrière. Ceci peut provoquer Câble de fixation de casque un accident à...
Page 61
Equipement de rangement (Suite page suivante) Trousse à outils Porte-documents La trousse à outils se loge sous la selle. Le porte-documents se loge sous la face inférieure de la selle. Sangle en caoutchouc Porte-documents Sangle en caoutchouc Trousse à outils Dépose de la selle (P.77) Dépose de la selle...
Page 62
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 60 P.
Page 63
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 64
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 65
à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les remplacer si nécessaire) outils nécessaires et les compétences requises. lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. remplacer technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre nettoyer...
Page 66
Programme d'entretien Périodicité Contrôle avant Contrôle Remplacement Eléments conduite × 1 000 km 12 24 36 48 reporter à annuel régulier P. 64 la page × 1 000 mi 0,6 16 24 32 Tous les 1 000 km : Chaîne de transmission Patin de chaîne de transmission –...
Page 67
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et le Contrôles avant l'utilisation ● débattement de la chaîne de transmission ; Par mesure de sécurité, il relève de votre régler et lubrifier si nécessaire P. 87 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
Page 68
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 69
Principes de base de l'entretien Batterie En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter Votre véhicule est équipé d'une batterie sans entretien. Il immédiatement un médecin. n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte Projection d'électrolyte dans les yeux : ●...
Page 70
Si les bornes sont fortement corrodées, Le montage d'accessoires électriques d'origine autre nettoyer et poncer à l'aide d'une brosse que Honda peut provoquer une surcharge du métallique ou de papier de verre. Porter des système électrique entraînant une décharge de la lunettes de sécurité.
Page 71
Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 124 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA ●...
Page 72
La classification API indique la qualité et les Liquide de frein recommandé : performances des huiles moteur. Utiliser des huiles Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent de classification SJ ou supérieure, à l'exception des huiles désignées « à conservation d'énergie » ou Chaîne de transmission...
Page 73
Principes de base de l'entretien Contrôler également le pignon d'entraînement et le Après nettoyage, essuyer et lubrifier avec le lubrifiant recommandé. pignon mené. Faire remplacer le pignon ou la couronne Lubrifiant recommandé : par un concessionnaire si l'un de ces éléments est usé ou Lubrifiant de chaîne de transmission présente des dents endommagées.
Page 74
Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est En cas de débordement du tube de vidange, le filtre à une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
Page 75
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une jauge aucun signe d'usure de pression d'air pour vérifier la pression de gonflage anormale.
Page 76
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 77
● dimensions de pneus préconisés dans roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel d'utilisation. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
Page 78
Outils La trousse à outils se loge sous la selle. P. 77 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé à ergots ● Clé plate de 10 × 14 mm ●...
Page 79
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S'assurer que le contacteur d'allumage est en Borne Sangle en position (Off). négative caoutchouc Déposer la selle. P. 77 Décrocher la sangle en caoutchouc de la face arrière. Batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie.
Page 80
Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Introduire la clé de contact dans le verrou Support avant de selle. Patte Tourner la clé dans le sens des aiguilles Rainure d'une montre, puis tirer la selle vers Griffe avant l'arrière et le haut.
Page 81
Dépose et pose des composants de carénage Carénage latéral gauche Carénage latéral gauche Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse Œillets de la dépose. Griffes Crochets Carénage latéral Boulon gauche Crochet Dépose Déposer la selle. P. 77 Déposer le boulon. Retirer les griffes des œillets, puis déposer le cache latéral gauche vers l'arrière en détachant les crochets.
Page 82
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Regard de contrôle Placer le contacteur d'allumage en de niveau d'huile position (Off) et patienter 2 à Niveau supérieur 3 minutes.
Page 83
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Page 84
Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Réservoir de réserve refroidissement Repère de niveau UPPER Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et Repère de plane. niveau LOWER Maintenir le véhicule en position verticale.
Page 85
Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide Bouchon du de refroidissement et faire l'appoint de li- réservoir quide tout en observant le niveau de li- quide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau UPPER.
Page 86
Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LOWER, ou si le jeu à la poignée et à la pédale de Placer le véhicule en position verticale sur frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
Page 87
Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Toujours contrôler les deux étriers de frein droit et gauche. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Contrôler les plaquettes de frein Arrière plaquettes de frein.
Page 88
Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
Page 89
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. Abaisser complètement la béquille latéra- le.
Page 90
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
Page 91
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle de la garde au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 92
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur d'embrayage – Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. Desserrer le contre-écrou supérieur. Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d’embrayage jusqu’à...
Page 93
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Contre-écrou inférieur Ecrou de réglage visser à fond le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir une garde maximale). Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l'écrou de réglage jusqu'à...
Page 94
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Jeu à la bride de poignée des gaz : 2 - 6 mm Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans Bride toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de la poignée d'accélérateur est correct.
Page 95
Autres réglages Réglage du levier de frein Repère Avant Il est possible de régler la distance entre l'extrémité du levier de frein et la poignée. Levier de frein Méthode de réglage Poignée de guidon Tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce que les numéros s'alignent sur le repère, tout en repoussant le levier vers l'avant dans la position souhaitée.
Page 96
Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension Rallonge arrière Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à Dispositif de réglage l'état de la chaussée.
Page 97
Autres réglages Réglage de la hauteur de la bulle Réglage de la hauteur de la Position basse Position haute bulle Boulons B Boulons B Il est possible de régler la hauteur de la bulle sur 1 ou 2 positions. Bulle Support de Boulons A bulle...
Page 98
Autres réglages Réglage de la hauteur de la bulle Placer le côté droit de la bulle et les boulons B dans les trous de position basse ou de position haute. Ensuite, serrer les boulons B. Régler les supports de bulle gauche et droit à...
Page 99
Dépannage Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS Indication de panne de la jauge de P. 97 P. 102 reste allumé) ............carburant ..............Surchauffe (le segment H clignote au niveau de Indication de panne de la jauge de température de P.
Page 100
Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS reste allumé) Le démarreur fonctionne, mais Vérifier la présence éventuelle d'étiquettes ou de joints métalliques à le moteur ne démarre pas proximité de la clé. Si le témoin HISS est toujours allumé, Vérifier les éléments suivants : faire contrôler le véhicule par un Vérifier la procédure correcte de...
Page 101
Surchauffe (le segment H clignote au niveau de l'indicateur de température de liquide de refroidissement) Vérifier que le ventilateur du radiateur tourne, puis Les symptômes suivants indiquent que le placer le contacteur d'allumage sur la position moteur est en surchauffe : (Off).
Page 102
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression d'huile faible reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, couper le basse moteur et contacter un concessionnaire. Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, Si le témoin de pression d'huile faible s'allu- votre véhicule peut présenter une fuite ou un me, se ranger sur le côté...
Page 103
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire.
Page 104
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
Page 105
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du système d'alimentation de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
Page 106
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement En cas de défaut du circuit de refroidisse- ment, tous les segments clignotent comme illustré...
Page 107
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 108
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Suivre la procédure ci-dessous pour remplacer une Mettre la batterie en charge à l'aide d'un ampoule de feu grillée. chargeur de batterie pour moto. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) Déposer la batterie du véhicule avant la mise (Lock).
Page 109
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Déposer les vis, le couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation et la garnitu- re d'étanchéité du couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation. Retirer l'ampoule sans la faire tourner. Garniture d’étanchéité de couvercle Couvercle d'éclairage de...
Page 110
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Couvercles de boîte à fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 68 Fusibles dans la boîte à fusibles Déposer la selle. P. 77 Déposer les couvercles de boîte à fusibles. Retirer les fusibles l'un après l'autre à...
Page 111
Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Retirer le fusible principal et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé Connecteur de fil par un fusible de calibre identique. Un fusible principal de rechange est fourni dans le contacteur magnétique du démarreur.
Page 112
Informations P. 110 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 110 Clés................Instruments, commandes et autres P. 111 fonctions............... P. 114 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 118 Remisage de votre véhicule....... P. 118 Transport de votre véhicule....... P. 119 L'environnement et vous........
Page 113
élevées. véhicule. Ne pas meuler, percer ou modifier de quelque manière la ● Cependant, ces données sont accessibles à Honda, forme d'origine des clés. à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, Ne pas les exposer à des champs magnétiques puissants.
Page 114
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes En cas de perte d'une clé, en faire immédiatement un double. et autres fonctions Pour faire un double de clé et l'enregistrer sur le Contacteur d'allumage système HISS, porter la clé de secours, la plaquette code clé...
Page 115
9 999,9. (2014/53/UE). HISS Le système antidémarrage HISS Honda bloque le système d’allumage du moteur en cas d’utilisation d’une La déclaration de conformité à la directive RED est clé mal codée pour démarrer le moteur. Lorsque le remise à...
Page 116
Instruments, commandes et autres fonctions Porte-documents Maroc uniquement Le manuel du propriétaire, les documents d'immatriculation et d'assurance peuvent être rangés dans un porte-documents en plastique logé sous la face inférieure de la selle. P. 58 Système de coupure de l'allumage Corée uniquement Un capteur d'inclinaison coupe automatiquement le moteur et la pompe d'alimentation de carburant...
Page 117
Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour blocage de la roue arrière lorsque la décélération préserver la durée de vie de votre Honda. Un véhicule du véhicule engendre un effet de frein moteur propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
Page 118
Entretien de l'aspect du véhicule Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire Consignes de nettoyage et sécher avec un chiffon doux et propre. Respecter les consignes suivantes pour le Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes nettoyage de la moto : les pièces mobiles.
Page 119
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la poussière, La pénétration d'eau dans le filtre à air peut de la boue ou du sel de la route. Nettoyer empêcher le démarrage du moteur.
Page 120
Entretien de l'aspect du véhicule Bulle Pot d'échappement et silencieux Le pot d'échappement et le silencieux sont en acier inoxydable, Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un chiffon mais peuvent être tachés par la boue ou la poussière. doux ou une éponge. (Ne pas utiliser de produits détergents ou de produits de nettoyage chimiques Pour éliminer la boue ou la poussière, utiliser une éponge sur la bulle.) Sécher avec un chiffon doux et propre.
Page 121
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Transport de votre véhicule En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remorque pour moto ou sur un camion ou une remiser le véhicule pendant une période prolongée : remorque à...
Page 122
L'environnement et vous L'environnement et vous L'huile, l'essence, le liquide de refroidissement et les solvants de nettoyage usagés contiennent des toxines susceptibles de blesser les employés des Posséder et piloter un véhicule peut être très déchetteries, et de contaminer l'eau potable, les agréable ;...
Page 123
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 124
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 125
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 126
Spécifications Composants principaux ■ Essence sans plomb Carburant Longueur hors‐tout 2 155 mm Recommandé : indice d'octane recherche 91 ou supérieur 830 mm Types ED, U Largeur hors‐tout Carburant contenant 790 mm Type KO ETHANOL jusqu'à 10 % en volume de l'alcool Minimale 1 410 mm...
Page 127
Arrière DUNLOP MIXTOUR Après 3,1 L Conditions démontage Autorisé normales Liquide de frein Catégories Liquide de frein DOT 4 Honda Conditions recommandé particulières Non autorisé d'utilisation des Capacité du circuit pneus 1,32 L Neige Non autorisé de refroidissement Mobylette Non autorisé...
Page 128
Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant/feu de position Clignotant arrière Eclairage de plaque 12 V‐5 W d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal 30 A Autres fusibles 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A...