Page 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSERT QBOX 60 WOOD QBOX 70 WOOD QBOX 80S WOOD QBOX 100 WOOD Traduction des instructions rédigées dans la langue originale...
Page 2
SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II INTRODUCTION ......................1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ............2 2-INSTALLATION ......................9 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............15 4-DÉBALLAGE ......................27 5-MISE EN PLACE ......................30 6-AIR COMBURANT ....................33 7-CONDUIT DE FUMÉES .....................34 8-ISOLATION ......................35 9-VENTILATION......................36 10-CHOIX DU COMBUSTIBLE ..................40 11-FONCTIONNEMENT ....................42 12-PREMIER ALLUMAGE ....................44 13-CONTRÔLE DE LA COMBUSTION ................46...
Page 3
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’ e ntreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable...
Page 4
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien ne doivent être effectués que par un opérateur habilité. • Installer le produit en respectant les législations et réglementations en vigueur.
Page 5
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE d’ e mploi sont respectées. • Éliminer les cendres de combustion en respectant les modalités prévues par la loi en vigueur. • Ne pas utiliser le produit comme si c’ é tait une échelle ou une structure d’appui. •...
Page 6
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE système de mise à la terre efficace. • Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. • Éviter que le produit puisse entrer en contact avec l’ e au, il y a des pièces électriques sous tension à...
Page 7
Le produit, qui fonctionne exclusivement avec des pellets de bois, doit être installé à l’intérieur d’un local. CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de MCZ, consulter la fiche cartonnée de garantie incluse avec le produit.
Page 8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l’ é limination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’...
Page 9
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX Métal Verre Le cas échéant, l’ é liminer séparément en fonction du matériau dont il est composé: Carreaux en terre cuite ou en céramique REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Pierre Vitrocéramique (porte du foyer) : jeter dans les déchets inertes ou dans les déchets Le cas échéant, l’...
Page 10
(EU) 2015/1185 et 2015/1186 peuvent être téléchargées en encadrant le code QR de cette page (qui se trouve également sur l’ é tiquette du produit) ou en accédant à la page internet www.mczgroup.com/support/mcz et en suivant les instructions simples. Cela dit, nous soulignons que : •...
Page 11
2-INSTALLATION PRÉAMBULE La mise en place de l’installation thermique (générateur + alimentation en air de combustion + système d’évacuation des produits de la combustion + éventuel installation hydraulique/aéraulique) doit être réalisée dans le respect des lois et de la réglementation en vigueur , et effectuée par un technicien habilité, qui doit remettre au directeur de l’usine une déclaration de conformité...
Page 12
2-INSTALLATION Prise d’air Il est obligatoire de prévoir une prise d’air extérieure adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au bon fonctionnement du produit. L’arrivée d’air entre l’ e xtérieur et le local d’installation peut s’ e ffectuer avec une prise d’air libre ou en canalisant l’air directement vers l’...
Page 13
2-INSTALLATION Moins de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Plus de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé)
Page 14
2-INSTALLATION Aménagements pour le système d’évacuation des fumées Le système d’ é vacuation des produits de la combustion est un élément particulièrement important pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit être correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1. Sa réalisation/adaptation/vérification doit toujours être effectuée par un opérateur habilité par la loi et doit respecter la réglementation en vigueur dans le pays où...
Page 15
2-INSTALLATION Terminal de cheminée Le faîte, c’ e st-à-dire la partie terminale du conduit de fumées doit satisfaire aux caractéristiques suivantes : • la section de sortie des fumées doit être égale à au moins le double de la section intérieure de la cheminée ; •...
Page 16
2-INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION (DIAMÈTRES ET LONGUEURS À DIMENSIONNER) 1. Installation du conduit de fumées avec un trou pour le passage du tuyau augmenté de : • 100 mm minimum autour du tuyau s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc. ou •...
Page 17
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS QBOX 60 WOOD (dimensions en mm) Ø100 Ø100 Ø155 Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 18
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS QBOX 70 WOOD (dimensions en mm) Ø100 347.5 347.5 347.5 Ø100 Ø155...
Page 19
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS QBOX 80S WOOD (dimensions en mm) Ø100 Ø100 Ø155 Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 20
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS QBOX 100 WOOD (dimensions en mm) Ø150 Ø205 1012...
Page 21
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QBOX 60 WOOD Classe d’ e fficacité énergétique Type de combustible Bois Consommation par heure 1,77 kg/h Temps de recharge/charge 42 min/1,7 kg Puissance utile nominale : 6,6 kW (5676 kcal/h) Puissance utile minimale : ------------ Rendement 85,1 % Émission de CO dans les fumées (13 % O...
Page 22
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QBOX 70 WOOD Classe d’ e fficacité énergétique Type de combustible Bois Consommation par heure 2,41 kg/h Temps de recharge/charge 43 min/1,7 kg Puissance utile nominale : 8,8 kW (7568 kcal/h) Puissance utile minimale : ------------ Rendement 85,3 % Émission de CO dans les fumées (13 % O 0,076 % Particules/OGC/Nox (13 % O...
Page 23
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QBOX 80S WOOD Classe d’ e fficacité énergétique Type de combustible Bois Consommation par heure 2,54 kg/h Temps de recharge/charge 43 min/1,8 kg Puissance utile nominale : 9,5 kW (8170 kcal/h) Puissance utile minimale : ------------ Rendement 85,1 % Émission de CO dans les fumées (13 % O 0,077 % Particules/OGC/Nox (13 % O...
Page 24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QBOX 100 WOOD Classe d’ e fficacité énergétique Type de combustible Bois Consommation par heure 3,15 kg/h Temps de recharge/charge 43 min/2,3 kg Puissance utile nominale : 11,8 kW (10148 kcal/h) Puissance utile minimale : ------------ Rendement 85,2 % Émission de CO dans les fumées (13 % O 0,086 % Particules/OGC/Nox (13 % O...
Page 25
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE SELON LE RÈGLEMENT (EU) 2015/1185 E 2015/1186 (FICHE PRODUIT) Producteur: MCZ GROUP SpA Marque: QBOX 60 WOOD Référence(s) du modèle: Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: Puissance thermique indirecte: Normes harmonisées:...
Page 26
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE ηs [%] Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % η η...
Page 27
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE SELON LE RÈGLEMENT (EU) 2015/1185 E 2015/1186 (FICHE PRODUIT) Producteur: MCZ GROUP SpA Marque: Référence(s) du modèle: QBOX 80S WOOD Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: Puissance thermique indirecte: Normes harmonisées:...
Page 28
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE SELON LE RÈGLEMENT (EU) 2015/1185 E 2015/1186 (FICHE PRODUIT) Producteur: MCZ GROUP SpA Marque: QBOX 100 WOOD Référence(s) du modèle: Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe:...
Page 29
4-DÉBALLAGE INDICATIONS POUR L’ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Le matériel dont est fait l’ e mballage de l’appareil doit être éliminé correctement, dans le but d’ e n faciliter la collecte, la réutilisation, la récupération et le recyclage lorsque possible. Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l’ e mballage et les indications correspondantes pour une élimination correcte.
Page 30
4-DÉBALLAGE IMPORTANT ! La pose et le raccordement du produit au conduit de fumée doivent être effectués exclusivement par un technicien spécialisé, afin de respecter toute règlementation locale ou nationale. L’installation doit quoi qu’il en soit être réalisée conformément à la norme UNI 10683. Lorsque le produit est déballé, vérifier le fonctionnement parfait de chaque pièce ou d’...
Page 31
4-DÉBALLAGE Pour ôter le poêle de la palette, il est nécessaire d’ e nlever les deux vis « u » et la plaque « s » du pied du poêle. Il y a quatre étriers « s » Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 32
5-MISE EN PLACE MISE EN PLACE Le produit peut être placé aussi bien dans un coin que contre un mur. Il peut être installé à la hauteur souhaitée en construisant un support adéquat. Toujours évaluer les conditions statiques de la surface sur laquelle doit reposer le poids et toujours laisser 5 cm de vide d’air minimum entre le produit et les parois.
Page 33
5-MISE EN PLACE MESURE DU TROU MURAL (sous cadre 3/4 côtés - accessoire) TAILLE DU TROU DE LA PAROI QBOX 70 WOOD QBOX 60 WOOD 613*513 mm QBOX 70 WOOD 712*573 mm QBOX 80S WOOD 803*607 mm QBOX 100 WOOD 1003*613 mm...
Page 34
5-MISE EN PLACE RÉGLAGES DE LA HAUTEUR ET DU NIVEAU DU PRODUIT Le produit est doté de pieds « v » de réglage qui sont vissés au produit qui servent à régler le niveau de la plaque du foyer du produit ; ils sont dotés d’un réglage minimum.
Page 35
6-AIR COMBURANT ENTRÉE DE L’AIR DE COMBUSTION Le produit est doté d’un orifice de 100 mm de diamètre pour l’ e ntrée de l’air nécessaire à la combustion. Raccorder, au moyen d’un tuyau flexible, le trou d’ e ntrée d’air à l’ e xtérieur (150 cm2) et une grille à l’intérieur de la pièce afin qu’il y ait un mélange parfait de l’air à...
Page 36
7-CONDUIT DE FUMÉES RACCORD AU CONDUIT DE FUMÉES Il est conseillé de raccorder le produit au conduit de fumées avec des tuyaux et des coudes en acier aluminé en mesure de résister aux hautes températures atteintes dans cette partie et à la corrosion due aux fumées. Ces raccords sont disponibles sur demande en diffé- rentes tailles (voir notre catalogue) et simplifient la pose car leur montage s’...
Page 37
8-ISOLATION MONTAGE DU REVÊTEMENT LATÉRAL ET DE LA CONTRE-HOTTE AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION DE REVÊTEMENT DU PRODUIT, LIRE LE CHAPITRE « TEST DE FONCTIONNEMENT » Le produit et les parties du revêtement doivent être fixés les uns aux autres SANS ENTRER EN CONTACT AVEC LA STRUCTURE EN ACIER pour éviter la transmission de la chaleur aux marbres ou aux pierres et pour permettre les dilatations thermiques normales ;...
Page 38
9-VENTILATION BUSES DE VENTILATION DE LA HOTTE Il est obligatoire d’installer les buses de ventilation de la hotte du producteur ou des buses qui assurent la même fonc- tionnalité et la même section de passage d’air. Le fabricant n’ e st pas responsable en cas de dommages de la structure ou des composants électriques causés par le non-respect de cette recommandation.
Page 39
9-VENTILATION CONFIGURATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT ! Avant l’installation, il faut décider si l’air chaud doit être évacué par les bouches de sortie d’air frontales de l’insert ou acheminé à travers par les deux bouchons partiels supérieurs. Si l’ o n décide de canaliser l’air, il est nécessaire d’ o uvrir les bouchons partiels supérieurs (« C ») Ø100 et Ø150. Pour détacher les bouchons partiels, utiliser une perceuse avec un foret de Ø4 mm (voir la figure).
Page 40
9-VENTILATION RACCORDEMENT AVEC VENTILATION FRONTALE Aria comburant L’ e ntrée de l’air comburant « B » Ø 100 prévue sur le produit doit être raccordée à l’ e xtérieur du revêtement avec un tuyau de 100 mm de diamètre et d’au moins 3 mètres de long. Sortie des fumées La sortie des fumées « D »...
Page 41
9-VENTILATION CANALISATION DE L’AIR CHAUD Air comburant L’ e ntrée de l’air comburant « B » Ø 100 prévue sur le foyer fermé doit être raccordée à l’ e xtérieur du revêtement avec un tuyau de 100 mm de diamètre et d’au moins 3 mètres de long. Sortie des fumées La sortie des fumées « D »...
Page 42
10-CHOIX DU COMBUSTIBLE Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, il faut toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation. LE COMBUSTIBLE Vous trouverez ci-dessous quelques indications utiles pour une utilisation correcte du produit •...
Page 43
10-CHOIX DU COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE : Bois Pour obtenir le rendement maximal de votre produit, il est fondamental d’utiliser du bois aux caractéristiques adéquates. Il est conseillé d’utiliser du bois de chauffage de type chêne-hêtre-frêne-robinier-chêne rouvre ou des bûches de bois non résineux compressées.
Page 44
11-FONCTIONNEMENT MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE S’assurer d’avoir parfaitement lu et compris le contenu de cette notice. Enlever les composants qui pourraient brûler (instructions et étiquettes adhésives diverses) du foyer du produit et de la porte. Enlever les adhésifs de la vitrocéramique, sinon la température élevée risque de les faire fondre et de causer des dommages irréparables à...
Page 45
11-FONCTIONNEMENT Un pourcentage d’humidité élevé provoque des phénomènes de condensation dans le produit en causant une altération du tirage et en générant de la fumée ainsi qu’un dépôt de suie considérable dans le foyer, sur la vitre de la porte du foyer et sur le conduit avec un risque possible d’incendie de la vitre ;...
Page 46
12-PREMIER ALLUMAGE REMARQUE SUR L’EXHALATION DES PEINTURES Lors du premier allumage, il est conseillé d’aérer le local pour évacuer d’éventuelles odeurs et/ou fumées libérées par la peinture en phase de séchage et de durcissement dues à la chaleur. Ne pas rester à proximité du poêle et, comme il a déjà été dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’odeur de peinture disparaîtront après une heure de fonctionnement environ ;...
Page 47
12-PREMIER ALLUMAGE ci-contre des bûches la photo ci-contre allumées par le bas représente un pile avec des brindilles allumée par le haut sèches. il s’agit de avec des brindilles la méthode la plus sèches. utilisée, mais pas Méthode la plus cor- la plus conseillée, à...
Page 48
13-CONTRÔLE DE LA COMBUSTION AIR PRIMAIRE L’air primaire entre lorsque le registre frontal « P » est en position « EXTRAIT ». C’ e st l’air qui permet la combustion. Nous recommandons d’utiliser le crochet en « U » fourni pour effectuer les réglages d’air afin d’ é viter toute brûlure. Le levier « P » peut être tiré...
Page 49
13-CONTRÔLE DE LA COMBUSTION AIR SECONDAIRE Le réglage s’ e ffectue à l’aide du levier « S ». Nous recommandons d’utiliser le crochet en « U » fourni pour effectuer les réglages d’air afin d’ é viter toute brûlure. L’air secondaire est celui qui permet l’achèvement de la combustion et l’augmentation des rendements. En position «...
Page 50
14-VENTILATEURS INTERRUPTEUR Dans le coin inférieur droit, un interrupteur permet d’allumer les deux ventilateurs « V » situés à la base du produit. L’interrupteur a trois positions : 0 - minimum en automatique I - vitesse minimale en manuel II - vitesse maximale en manuel Il y aura trois fils à...
Page 51
14-VENTILATEURS SCHÉMA ÉLECTRIQUE QBOX 100 WOOD RESISTOR (n.2) FIXED TEMPERATURE THERMOSTAT 1200Ohm 25W Faston Female 4.8x0.8 Faston Female 6.3x0.8 Faston Female 6.3x0.8 blue blue blue brown ROCKER SWITCH Plug brown brown Silicon cable blue blue Socket 230V 50Hz white 50Hz blue white AXIAL FAN...
Page 52
15-PORTE DU FOYER OUVERTURE DE LA PORTE Pour ouvrir la porte « M » du produit, enfiler le crochet « U » dans le trou présent dans la poignée et tirer vers soi Au cours de l’utilisation normale, toujours garder la porte du foyer totalement fermée, car des positions intermédiaires causent une combustion anormale (effet de forge), une consommation rapide du bois et réduisent extrêmement l’...
Page 53
15-PORTE DU FOYER MONTAGE DE LA PORTE DROITE Il est possible de monter la porte sur le côté droit. Procéder de la façon suivante : • retirer les deux vis « v » de manière à enlever la plaque « N » avec la goupille « p » •...
Page 54
15-PORTE DU FOYER • enlever les deux vis « v » et retirer la plaque « N » avec la goupille « p » • mettre de côté les plaques « N » pour le montage sur le côté droit du produit •...
Page 55
15-PORTE DU FOYER • retirer le bloc « b » en enlevant les deux vis « x » (utiliser un aimant pour retirer le bloc de sa position en évitant qu’il ne tombe dans le produit) • Monter ce même bloc « b » sur le côté opposé en insérant le bloc maintenu par un aimant et en le fixant à l’aide des deux vis « x » Bureau d’...
Page 56
15-PORTE DU FOYER • à la place du taquet « b » du côté droit, monter la plaque « T » avec les deux vis « x » pour fermer le trou...
Page 57
15-PORTE DU FOYER • prendre la porte « M » et retirer la poignée « P » en procédant dans l’ordre suivant : • vis « v » - douille « B » - ressort « m » - poignée « P » - rondelle « r » •...
Page 58
15-PORTE DU FOYER • prendre la plaque « N » enlevée en position 1 et l’amener en position 2. La plaque doit être tournée de manière à ce que la goupille soit en position extérieure et vers le haut. • fixer la plaque « N » avec les vis « v », mettre la rondelle « r » et faire glisser la porte sur l’axe •...
Page 59
16-ACCESSOIRES ACCESSOIRES CADRE 4 CÔTÉS Voir les instructions accompagnant le produit. CADRE 3 CÔTÉS Voir les instructions accompagnant le produit. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 60
17-NETTOYAGE ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de tous les composants doivent s’effectuer avec le produit complètement froid ; s’assurer que les cendres soient éteintes, utiliser les dispositifs de sécurité pour la protection individuelle et utiliser un équipement approprié pour l’entretien. NETTOYAGE PAR L’UTILISATEUR NETTOYAGE DE LA VITRE Pour le nettoyage de la vitre, il est possible d’utiliser des produits spécifiques (voir notre catalogue), un chiffon imprégné...
Page 61
17-NETTOYAGE NETTOYAGE DES PAROIS EN RÉFRACTAIRE (ALUTEC®) Elles n’ e xigent aucun nettoyage étant que la caractéristique de ce matériau (ALUTEC®) est de ne pas absorber la suie mais de la repousser quand le foyer est chaud. Après la phase d’allumage, au cours de laquelle le foyer tend à noircir, les réfractaires tendent à redevenir blancs, à...
Page 64
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8902314602 RÉV.1 14/05/2024...