Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Altea

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Seat Altea 2013

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Altea...
  • Page 3 Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
  • Page 5 Sommaire Sommaire À propos de ce manuel Utilisation Cendrier*, allume-cigare* et prises de courant ..........Boîte de premiers secours, triangle de signalisation et extincteur .
  • Page 6 Sommaire Conduite avec remorque Aide au démarrage ......... . . Remorquage ou démarrage par remorquage .
  • Page 7 À propos de ce manuel À propos de ce manuel Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice ATTENTION La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur sa rédaction.
  • Page 8 Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous per- mettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
  • Page 9 La liste suivante comporte certains des équipements de sécu- respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos rité de votre SEAT : passagers. ● ceintures de sécurité trois points, ●...
  • Page 10 Pour rouler en toute sécurité Les équipements de sécurité mentionnés se complètent pour vous faire bé- – Assurez-vous qu'aucun objet ne vient entraver le fonctionne- néficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale en cas d'acci- ment des pédales. dent. Ces équipements de sécurité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou vos passagers adoptez une position assise incorrecte ou si vous ne réglez –...
  • Page 11 Pour rouler en toute sécurité sur votre sécurité, vous mettez en danger votre propre personne ainsi que les autres usagers de la route ⇒  , pour cela : – Ne laissez pas détourner votre attention de ce qui se passe sur la route, par vos passagers ou par des conversations téléphoni- ques, par exemple.
  • Page 12 Pour rouler en toute sécurité Position correcte des occupants du véhicule Position assise correcte du conducteur Le réglage correct du siège du conducteur est essentiel pour une conduite sûre et détendue. Fig. 2 Position correcte de l'appuie-tête du con- ducteur Pour votre propre sécurité...
  • Page 13 Pour rouler en toute sécurité – Réglez correctement votre ceinture de sécurité ⇒  p age 19. AVERTISSEMENT (suite) ture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de – Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou- blessures dues à...
  • Page 14 Pour rouler en toute sécurité Réglage du siège du passager ⇒  p age 143. Position assise correcte des occupants de la banquette arrière AVERTISSEMENT Les occupants de la banquette arrière doivent être assis en ● En adoptant une mauvaise position assise, le passager s'expose à de position assise verticale, avec les pieds au plancher, les ap- graves blessures.
  • Page 15 Pour rouler en toute sécurité Réglage correct des appuie-tête avant Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- – Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit tection des occupants et permet de limiter les risques de dans la mesure du possible à...
  • Page 16 Pour rouler en toute sécurité Réglage correct des appuie-tête arrière AVERTISSEMENT Le réglage correct des appuie-tête arrière constitue un élé- La conduite avec des appuie-tête déposés ou mal réglés augmente le ris- ment essentiel de la protection des occupants et permet de que de blessures graves.
  • Page 17 Pour rouler en toute sécurité Appuie-tête arrière latéraux Exemples de mauvaises positions assises – Les appuie-tête arrière latéraux disposent de 3 positions. En adoptant une mauvaise position assise, les occupants du ⇒  f ig. véhicule risquent de subir des blessures graves, voire mor- –...
  • Page 18 Pour rouler en toute sécurité ● Ne posez jamais les pieds sur la planche de bord ; – Assurez-vous que les pédales peuvent revenir librement à leur position initiale. ● Ne posez jamais les pieds sur l'assise du siège ; ●...
  • Page 19 Pour rouler en toute sécurité N'utilisez que des tapis de sol qui laissent la zone du pédalier libre et ne – Fixez les objets lourds à l'aide des œillets d'arrimage disponi- risquent pas de glisser. Vous trouverez des tapis de sol appropriés dans un bles ⇒ ...
  • Page 20 Pour rouler en toute sécurité véhicule et du poids de l'objet. La vitesse du véhicule est néanmoins le fac- AVERTISSEMENT (suite) teur prépondérant. ● Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du véhicule. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les portes lors- Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le véhicule sans être attaché.
  • Page 21 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Brève introduction Nombre de places assises Votre véhicule dispose de cinq places assises, deux à l'avant et trois à l'ar- Avant de démarrer : la ceinture ! rière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points.
  • Page 22 Ceintures de sécurité – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge. Après avoir mis le contact d'allumage, le témoin  du tableau de bord s'al- lume si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité et lorsque le véhicule dépasse 30 km/h (19 mph), un signal sonore retentit.
  • Page 23 Ceintures de sécurité Importance des ceintures de sécurité Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 8 Le véhicule heurte le mur : les occupants n'ont pas bouclé leur ceinture Le principe physique d'une collision frontale est simple à...
  • Page 24 Ceintures de sécurité Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » du véhicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant le choc.
  • Page 25 Ceintures de sécurité porte pas sa ceinture, il met non seulement sa propre vie en danger, mais système d'airbags, garantissent également une réduction de l'énergie ciné- ⇒  f ig. aussi celle du conducteur et/ou du passager tique. L'énergie générée est alors plus faible et les risques de blessures ...
  • Page 26 Ceintures de sécurité Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation AVERTISSEMENT (suite) des ceintures de sécurité ● La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (lu- nettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des blessures. L'utilisation correcte des ceintures de sécurité...
  • Page 27 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier que le pêne est bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. Réglage de la ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de ceinture sur la ceinture baudrier.
  • Page 28 Ceintures de sécurité Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule, vous disposez des équipements suivants : L'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité est ●...
  • Page 29 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier que le pêne est bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. correctement leur ceinture de sécurité La femme enceinte offre à son futur enfant une protection AVERTISSEMENT optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
  • Page 30 Ceintures de sécurité – Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage Le dispositif de réglage en hauteur des ceintures sur les sièges ⇒  f ig. 16. Le pêne est alors libéré ⇒  . avant peut être utilisé pour régler l'ajustement correct de la sangle au niveau de l'épaule.
  • Page 31 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Nota ● Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de ● Une ceinture de sécurité ajustée de façon incorrecte augmente les ris- ceintures. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie ques de blessures graves.
  • Page 32 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) ● Le rétracteur de ceinture et la ceinture de sécurité, y compris son en- rouleur automatique, ne sont pas réparables. ● Tous les travaux sur les rétracteurs de ceintures et les ceintures de sécurité ainsi que la dépose et la repose de composants du système, né- cessaires en raison de l'exécution d'autres réparations, doivent unique- ment être effectués par un atelier spécialisé.
  • Page 33 Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction les occupants du véhicule adoptent une position assise correcte au cours de tout déplacement. Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour consé- Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter quence qu'un occupant du véhicule non attaché...
  • Page 34 Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la tion n'est pas adaptée à leur poids. désactivation de l'airbag, vous devez vous rendre chez un partenaire SEAT ● Si vous n'êtes pas attaché, si vous vous penchez sur les côtés ou en pour réaliser cette désactivation.
  • Page 35  le système chez un partenaire SEAT. En cas de désactivation de l'un des airbags par un partenaire SEAT, le té- moin clignotera durant quelques secondes de plus après avoir réalisé la vé- Témoin du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures rification et s'éteindra s'il n'y a pas de défaut.
  • Page 36 Système d'airbags que les airbags ne se déclenchent pas correctement ou pas du tout en cas AVERTISSEMENT (suite) d'accident. ● Nous vous recommandons vivement de vous rendre dans un atelier Si le véhicule ou des composants du système d'airbags sont mis au rebut, il spécialisé...
  • Page 37 Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne remplace en aucun cas les ceintu- res de sécurité. Fig. 19 Airbag du passa- ger dans la planche de bord ⇒  f ig. 18 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant et celui du ⇒ ...
  • Page 38 Système d'airbags Les principaux composants du système d'airbags frontaux sont : AVERTISSEMENT ● un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (appareil de commande) ; ● Seule une parfaite position assise confère aux ceintures de sécurité et au système d'airbags leur pleine efficacité ⇒  p age 10, Position correc- ●...
  • Page 39 Système d'airbags Certains accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des air- gés en étant enveloppés par l'airbag. Après un accident, l'airbag est donc bags frontaux que des airbags rideaux et latéraux. suffisamment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant. Lors de l'activation du système, les airbags se remplissent de gaz propul- Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à...
  • Page 40 Système d'airbags Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux Airbags latéraux* Le respect de certaines consignes relatives au système d'air- Description des airbags latéraux bags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents. Le système d'airbags ne remplace en aucun cas les ceintu- res de sécurité.
  • Page 41 Système d'airbags Lors de collisions latérales, les airbags latéraux diminuent les risques de AVERTISSEMENT blessures corporelles du côté exposé au choc. Outre leur fonction protectri- ce normale, les ceintures de sécurité servent également à maintenir les oc- ● Lors d'une collision latérale, les airbags latéraux ne fonctionneront cupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux dans une position pas si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de conférant aux airbags latéraux un maximum d'efficacité...
  • Page 42 Système d'airbags Fonctionnement des airbags latéraux Lorsque les occupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux plon- gent dans le sac entièrement déployé, leur déplacement est amorti, ce qui Les airbags déployés peuvent réduire le risque de blessures réduit les risques de blessures du buste. à...
  • Page 43 Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● Il ne faut pas exercer une trop grande force (choc violent ou coup de ● Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag latéral pied, par exemple) sur les parties latérales des dossiers de sièges sous ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées peine d'endommager le système.
  • Page 44 Système d'airbags Airbags rideaux Description des airbags rideaux Le système d'airbags ne remplace en aucun cas les ceintures de sécurité. Fig. 24 Emplacement de montage des airbags rideaux du côté gauche du véhicule route, mais aussi pour des questions de sécurité ⇒  p age 19, Brève intro- Les airbags rideaux se trouvent des deux côtés de l'habitacle, au-dessus ⇒ ...
  • Page 45 Système d'airbags Fonctionnement des airbags rideaux Critères de non déclenchement du système d'airbags rideaux : ● contact d'allumage coupé ; Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessu- ● collisions frontales ; res au niveau de la tête et du buste lors de collisions latéra- ●...
  • Page 46 ● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoirement désactiver l'airbag ri- deau sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habita- cle. Rendez-vous chez un partenaire SEAT pour réaliser cette désactiva- tion. ● Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trou- ver entre les occupants de la banquette arrière et la zone de déploiement...
  • Page 47 Système d'airbags Désactivation des airbags* Désactivation de l'airbag frontal du passager L'airbag frontal du passager doit être désactivé en cas d'uti- lisation d'un siège pour enfant dos à la route. Fig. 27 Témoin de dés- activation de l'airbag du passager Lorsque l'airbag du passager est désactivé, cela signifie que seul l'airbag frontal est désactivé.
  • Page 48 Système d'airbags Activation de l'airbag frontal du passager AVERTISSEMENT (suite) – Coupez le contact d'allumage. ● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé dans le contacteur de dé- clenchement de l'airbag, car cela risque de l'endommager, ou, pendant la –...
  • Page 49 Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de re- de sécurité. tenue pour enfants du Programme d'Accessoires d'Origine SEAT qui com- portent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke » – Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- tion.
  • Page 50 SEAT pour réaliser cette désactivation. ⇒  p age 25, Ceintures de sécurité. ● Tous les occupants du véhicule – en particulier les enfants – doivent ●...
  • Page 51 Sécurité des enfants Sièges pour enfant Sièges pour enfant des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfant peut contribuer à Classification des sièges pour enfant en différents groupes protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement.
  • Page 52 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre AVERTISSEMENT siège pour enfant au Livre de Bord et de toujours conserver ces documents à bord. Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse- ments concernant l'utilisation des sièges pour enfant ⇒ ...
  • Page 53 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfant au Livre de Bord et de toujours conserver ces documents à bord. Sièges pour enfant du groupe 2 Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour enfant convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein- ture de sécurité...
  • Page 54 Sécurité des enfants Fixation du siège pour enfant Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de masse. Reculez et levez le siège du passager au maximum, puis désactivez Possibilités de fixation du siège pour enfant systématiquement l'airbag.
  • Page 55 (derrière le dossier ou dans la zone du coffre à bagages). Les sièges pour enfant équipés du système de fixation « ISOFIX » et Top Te- ther* sont disponibles auprès des partenaires SEAT.  Fig. 32 Anneaux de fixa- tion Top Tether* Pour rouler en toute sécurité...
  • Page 56 Sécurité des enfants Positions Isofix du véhicule Groupe de masse Type de taille Appareil Sens de montage Places arrière latérales ISO/L1 Vers l'arrière Transat ISO/L2 Vers l'arrière Groupe 0 jusqu'à 10 kg ISO/R1 Vers l'arrière ISO/R1 Vers l'arrière Groupe 0+ jusqu'à 13 kg ISO/R2 Vers l'arrière ISO/R3...
  • Page 57 Sécurité des enfants Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 58 Poste de conduite Fig. 33 Planche de bord...
  • Page 59 Poste de conduite Utilisation Poste de conduite Synoptique Éléments de commande pour – Chauffage* et ventilation ....... –...
  • Page 60 Poste de conduite Levier de déverrouillage du capot-moteur ....Commandes d'ouverture et de fermeture des glaces avant Commande de sécurité* pour les glaces arrière .
  • Page 61 Poste de conduite Cadrans Vue d'ensemble des instruments Les instruments indiquent certains états de fonctionnement du véhicule. Fig. 34 Détail de la planche de bord : tableau de bord Détail de la planche de bord : tableau de bord Indicateur de niveau de carburant ⇒  p age 60 Afficheur pour messages divers ⇒ ...
  • Page 62 Poste de conduite Indicateur du niveau de carburant  et témoin de réserve Indicateur de température du liquide de refroidissement  L'indicateur de température de liquide de refroidissement indique la température du liquide de refroidissement. Fig. 35 Tableau de bord : indicateur de niveau du réservoir de carburant Fig.
  • Page 63 Poste de conduite Aiguille dans la zone d'alerte ATTENTION ⇒  f ig. 48 Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin d'alerte* Pour éviter d'endommager le moteur, l'aiguille du compte-tours ne doit pas s'allume. Un message d'avertissement apparaît sur l'écran du tableau de atteindre la zone rouge.
  • Page 64 Poste de conduite – Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la Indicateur de niveau de remplissage du système de GPL droite jusqu'au second « clic ». Les chiffres des minutes cligno- Le réservoir de GPL ⇒  situé...
  • Page 65 Poste de conduite Afficheur numérique du tableau de bord Nota ● Les indications de consommation moyenne de carburant et d'autonomie de l'indicateur multifonction (MFA) de l'écran du tableau de bord sont Afficheur (sans messages d'avertissement ou approximatives. d'information) ● Le MFA indique deux valeurs différentes relatives à la consommation en fonction du mode de fonctionnement (GPL ou essence).
  • Page 66 Poste de conduite Zones d'affichage* Indication de la vitesse recommandée* L'afficheur situé dans le tableau de bord d'entrée de gamme Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. indique l'heure, le kilométrage total et partiel ainsi que les positions du levier sélecteur. Fig.
  • Page 67 Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux pério- gramme d'Entretien. diques d'entretien. Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodi- Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse- que qu'au moment où...
  • Page 68 Poste de conduite Nota ● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera pas calculée individuellement. ● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha- ge ne correspond plus à...
  • Page 69 Poste de conduite coupé le contact d'allumage, les nouvelles données et valeurs viennent alors s'ajouter à la mémoire. Si vous interrompez votre trajet pendant plus de deux heures, la mémoire est automatiquement effacée. La mémoire de voyage 2 enregistre les données de voyage d'un nombre quelconque de trajets (même lorsque le contact a été...
  • Page 70 Poste de conduite km/h - Vitesse moyenne Cette indication vous permet de constater l'incidence du style de conduite sur la consommation ⇒  p age 214. La vitesse moyenne est affichée après une distance de 100 mètres environ après l'établissement du contact d'allumage. Jusqu'à ce moment-là, la va- - Consommation moyenne l/100 km leur correspondante est remplacée par des tirets.
  • Page 71 Poste de conduite Messages d'avertissement de priorité 1 (rouges) Nota Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à vitesse très réduite, la températu- En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant re affichée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réel- clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs re- le en raison de la chaleur de rayonnement du moteur.
  • Page 72 Poste de conduite En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym- boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se- condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information disparaît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur. Les messages d'avertissement de priorité...
  • Page 73 Poste de conduite Menus du tableau de bord* Exemple d'utilisation des menus Tous les menus du tableau de bord peuvent être utilisés se- lon le principe décrit ci-après. Les menus du tableau de bord peuvent varier en fonction du modèle. Fig.
  • Page 74 Poste de conduite – Appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace. Le menu Menu d'exemple « Pneus d'hiver » Configuration s'ouvre Sur l'afficheur Fonction Pneus d'hiver Nommer le menu visualisé 2. Accéder au menu « Configuration » grâce aux commandes au X km/h La vitesse momentanément programmée s'affiche volant...
  • Page 75 Poste de conduite Menu principal Menu principal effet Indic. multifonc. Passe à l'indicateur multifonction (MFA) : « Afficheur Le menu vous permet d'accéder aux différentes fonctions de multifonction (MFA) » l'écran (uniquement avec le levier du MFA). Autoradio Ce menu montre les informations disponibles sur la source audio active (émission de radio, plage audio CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio /informations...
  • Page 76 Poste de conduite Menu indicateur multifonction (MFA) Indications de la mémoire Vous pouvez consulter sur l'indicateur multifonction les données suivantes L'indicateur multifonction (MFA) vous affiche différentes ⇒  f ig. 45 ⇒  p age 71 du levier en actionnant la commande à bascule données de route et valeurs de consommation.
  • Page 77 Poste de conduite Consommation moyenne l/100 km AVERTISSEMENT La consommation moyenne est indiquée après avoir mis le contact d'allu- mage et parcouru une distance de 100 mètres environ. Jusqu'à ce moment- Même si le symbole « cristal de glace » n'apparaît pas pour prévenir du là, la valeur correspondante est remplacée par des tirets.
  • Page 78 Poste de conduite automatiquement de l'écran au bout d'un certain temps et sont conservés Confort Ce menu vous permet de procéder à différents ré- dans le menu État véhicule. glages relatifs aux fonctions de confort du véhicu- Ce menu permet de visualiser les textes d'avertissement ou d'informations. Éclairage et visibilité...
  • Page 79 La fonction d'ouverture ne peut elle-aussi être acti- vée que depuis la porte du conducteur. ● Les partenaires SEAT peuvent programmer d'autres fonctions ou rempla- cer celles présentes en fonction de l'équipement du véhicule. Régl. rétroviseur Si vous sélectionnez le réglage synchronisé, lors...
  • Page 80 Poste de conduite Exemple d'utilisation des menus ⇒  p age 71. Réglage d'usine Les fonctions de ce menu verront leurs valeurs d'usine prédéfinies se rétablir. Sur l'écran effet Retour Retour au menu Configuration Coming Home Cette option vous permet de régler la durée d'éclai- Leaving Home rage après le verrouillage du véhicule, ainsi que de Nota...
  • Page 81 Poste de conduite Témoins d'alerte et de contrôle Vue d'ensemble des témoins d'alerte et de contrôle Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent certaines fonctions ou certains dysfonctionnements. Fig. 48 Tableau de bord avec témoins d'alerte et de contrôle. Certains des témoins d'alerte et de contrôle présentés ici n'existent que sur certaines versions ou constituent des équipements uniquement disponibles en option.
  • Page 82 Poste de conduite Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Pos. Pos. contrôle supplémentaire contrôle supplémentaire Système d'airbags ou de rétracteurs de ⇒  p age 84 ⇒  p age 29  Niveau/réservoir de carburant ...
  • Page 83 Poste de conduite Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL Pos. contrôle supplémentaire Vue d'ensemble des témoins d'alerte et de contrôle (véhicules au GPL) S'il clignote : le contrôle électronique ...
  • Page 84 Poste de conduite Information Nota Signification des témoins d'alerte et Pos. Symbole supplémentai- de contrôle ● Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'avertis- sement ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indi- Le témoin vert s'allume quand le vé- qués par l'allumage du témoin respectif.
  • Page 85 Système antidémarrage actif. Le véhicule ne démarre ANTIDEMARR_ ● Symbole de pression d'huile moteur  accompagné du message pas. Adressez-vous à un partenaire SEAT. d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI- Tableau de bord défectueux. Adressez-vous à un parte-...
  • Page 86 ⇒  p age 285. TES LE PLEIN  Si, après une courte distance, le témoin s'allume de nouveau, ne poursui- vez pas votre route et coupez le moteur. Contactez un partenaire SEAT ou un autre atelier spécialisé.  En fonction du modèle.
  • Page 87 Poste de conduite Feu arrière de brouillard  Niveau de liquide de refroidissement trop bas L'écran du tableau de bord indique le message d'information suivant STOP CONTRÔLEZ LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTILISAT Lorsque le feu arrière de brouillard est allumé, le témoin  s'allume. Autres remarques ⇒ ...
  • Page 88 Poste de conduite Système de préchauffage/dysfonctionnement du moteur  Conduisez donc environ 15 minutes en quatrième ou cinquième vitesse (boîte automatique : rapport S) ) une vitesse minimum de 60 km/h Ce témoin reste allumé pendant toute la durée du préchauf- (37 mph) et avec un régime moteur de 2000 tr/min environ.
  • Page 89 Poste de conduite L'ABS est défectueux si : AVERTISSEMENT (suite) ● Le témoin  ne s'allume pas lorsque vous mettez le contact d'alluma- nage. Cela peut provoquer, dans certaines circonstances, un glissement de l'arrière du véhicule – risque de dérapage ! Arrêtez le véhicule et de- ●...
  • Page 90 Poste de conduite Plaquettes de frein usées  ● La pression du pneu est insuffisante. ● La structure du pneu présente des imperfections. Si le symbole  s'allume, contactez un atelier spécialisé pour faire contrô- ● Le véhicule n'est pas à niveau pour un problème de charge. ler les plaquettes de frein avant (et arrière, par mesure de sécurité).
  • Page 91 Poste de conduite L'écran du tableau de bord indique le message d'information suivant DÉ- AVERTISSEMENT FAUT DES FREINS NOTICE D'UTILISATION ● Lorsque le témoin de contrôle de la pression des pneus s'allume, il Ce témoin d'alerte peut aussi s'allumer en même temps que le témoin faut réduire la vitesse immédiatement et éviter toute manœuvre brusque d'ABS.
  • Page 92 Poste de conduite Défaut sur une ampoule*  Capteur de niveau d'huile défectueux*  Si le symbole  clignote, rendez-vous dans un atelier spécialisé et faites-y Le témoin s'allume lorsqu'une ampoule d'éclairage exté- contrôler le capteur de niveau d'huile. Par mesure de sécurité, il est recom- rieur du véhicule est défaillante.
  • Page 93 Poste de conduite Direction assistée électromécanique*  Système de contrôle des gaz d'échappement*  Ce témoin permet de surveiller le fonctionnement du systè- Sur des véhicules avec direction assistée électromécanique, le degré d'as- me d'échappement. sistance de la direction dépend de la vitesse du véhicule et de la rotation du volant.
  • Page 94 Poste de conduite Régulation antipatinage (ASR)* / Ce programme inclut les systèmes ABS, EDS et ASR. Il inclut également l'As- sistance au Freinage d'Urgence (AFU), le nettoyage automatique des dis- La régulation antipatinage évite le patinage des roues mo- ques de frein et le programme de stabilisation de la remorque (TSP). trices à...
  • Page 95 . Il est alors impossible de mettre le véhicule en marche TIDEMARR_ ⇒  p age 179. Le moteur peut toutefois être mis en route avec une clé d'origine SEAT cor- rectement codée. Nota Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine SEAT.
  • Page 96 Commandes au volant Commandes au volant Généralités Le volant comprend des modules multifonction depuis lesquels il est pos- sible de contrôler des fonctions d'audio, de téléphonie, de radionavigation du véhicule, ainsi que de la boîte automatique* sans qu'il soit nécessaire de détourner l'attention de la conduite.
  • Page 97 Commandes au volant Système audio Commandes au volant version Audio Fig. 52 Commandes au Fig. 51 Commandes au volant (en fonction de la volant version du modèle) AUX ⇒  t abl. à la page 96 Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Diminution du volume...
  • Page 98 Commandes au volant Présélection suivante Changement de répertoire Sans fonction spécifique I a) Changement de menu sur le tableau de bord Changement de menu sur le tableau de bord Changement de menu sur le tableau de bord Présélection précédente Changement de répertoire Sans fonction spécifique J a) Changement de menu sur le tableau de bord...
  • Page 99 Commandes au volant Piste suivante Recherche de la station suivante Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Pression longue : avance rapide Piste précédente Recherche de la station précédente Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Pression longue : Retour rapide Réaliser un appel Accepter un appel entrant Accès au menu téléphone sur le ta- Accès au menu téléphone sur le ta-...
  • Page 100 Commandes au volant Système de radionavigation Commandes au volant Audio + Téléphone Fig. 56 Commandes au Fig. 55 Commandes au volant (en fonction de la volant version du modèle) Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* NAVIGATEUR TÉLÉPHONE Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Diminution du volume Diminution du volume...
  • Page 101 Commandes au volant Accepter un appel en- trant (pression courte) Refuser un appel entrant (pression longue) Terminer un appel en Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique cours/Établir un appel (pression courte) Passer en mode privé (pression longue) Rappeler le dernier nu- méro (pression longue)
  • Page 102 Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter la notice d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio. ...
  • Page 103 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé Déverrouillage du véhicule* ⇒  f ig. 62 – Appuyez sur la touche de la radiocommande pour déver-  rouiller toutes les portes ainsi que le hayon. Fonctions de base Verrouillage du véhicule* Le verrouillage centralisé...
  • Page 104 Ouverture et fermeture Dispositif de sécurité* « Safe » AVERTISSEMENT (suite) – Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à Le système de sécurité « Safe » rend les effractions sur le vé- radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en cas d'ur- hicule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des gence.
  • Page 105 Ouverture et fermeture Système de verrouillage automatique en fonction de la AVERTISSEMENT vitesse et de déverrouillage automatique* Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès de dans le véhicule car les portes ne pourront alors pas être ouvertes de l'in- térieur.
  • Page 106 Ouverture et fermeture Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture Touche de verrouillage centralisé involontaire* La touche de verrouillage centralisé permet de verrouiller et Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui permet d'éviter de déverrouiller le véhicule de l'intérieur. que le véhicule ne reste ouvert par inadvertance.
  • Page 107 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture - Personnalisation manuelle ● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par mesure de sécurité, par exemple à l'arrêt aux feux de circulation). ● La porte du conducteur et/ou du passager ne peut pas être verrouillée si Activation du déverrouillage sélectif une autre porte est ouverte (sauf s'il s'agit du hayon).
  • Page 108 Ouverture et fermeture Verrouillage d'urgence des portes Déverrouillage de la porte du conducteur fermée par le système d'urgence Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens anti- Cela permet de verrouiller les portes mécaniquement si le horaire pour les portes de gauche et dans le sens horaire pour les portes de verrouillage centralisé...
  • Page 109 Ouverture et fermeture Sécurité enfants Cette fonction est indépendante des systèmes électroniques d'ou- verture et de verrouillage du véhicule. Elle affecte exclusivement La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière les portes arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de de l'intérieur.
  • Page 110 ● une clé avec radiocommande avec panneton escamotable, ● une clé sans commande, ● un porte-clés en plastique* Doubles de clés Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.
  • Page 111 Ouverture et fermeture Radiocommande Verrouillage et déverrouillage du véhicule Avec la radiocommande, vous pouvez verrouiller et déver- rouiller votre véhicule à distance. Fig. 63 Périmètre d'ac- tion de la radiocomman- ⇒  f ig. 62 La touche (flèche) de la radiocommande permet de débloquer le panneton de la clé.
  • Page 112 Ouverture et fermeture ⇒  f ig. 62 Appuyez deux fois sur la touche pour déverrouiller toutes les ● Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la touche et que vous   portes. n'ouvrez ni les portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhi- cule se verrouille à...
  • Page 113 Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires au- tants) durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à 10 près d'un partenaire SEAT et elles doivent être synchronisées dans le même fois en fonction des pays. établissement.
  • Page 114 Ouverture et fermeture Désactivation Ouverture de toutes les portes en mode manuel Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ouverture manuelle de la porte du – Appuyer deux fois sur la touche de la radiocommande. Seul  conducteur, toutes les portes s'ouvrent. le capteur volumétrique est désactivé.
  • Page 115 Ouverture et fermeture Hayon Ouverture et fermeture Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est électrique. Il est activé en actionnant la commande d'ouver- ture avec le sigle du hayon. Fig. 65 Détail de la gar- niture intérieure du hayon : cavité pour tirer Ouverture du hayon ⇒ ...
  • Page 116 Ouverture et fermeture Ouverture d'urgence AVERTISSEMENT Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver- ● Un hayon mal fermé peut être dangereux. rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par ● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la exemple).
  • Page 117 Ouverture et fermeture Glaces Touches sur la porte du conducteur Touche de commande de la glace avant gauche Touche de commande de la glace avant droite Ouverture ou fermeture électriques des vitres Boutons des glaces arrière* Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc- Commande de sécurité...
  • Page 118 Ouverture et fermeture – Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main- AVERTISSEMENT (suite) tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon- électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du véhicule de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent peuvent avoir été...
  • Page 119 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture confort* ● Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit. ● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant la glace de se fermer, es- Avec la serrure de la porte sayez de la remonter de nouveau dans les cinq secondes suivantes.
  • Page 120 Ouverture et fermeture Toit ouvrant coulissant/relevable* Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable – Tournez la commande rotative en position Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/ Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fer- relevable mez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒  Si le contact est mis, le toit ouvrant coulissant/relevable Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fer- mer le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant...
  • Page 121 Ouverture et fermeture Fermeture confort* Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/ relevable* Avec la serrure de la porte – Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/ relevable soit fermé.
  • Page 122 Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage Allumage des projecteurs antibrouillard* – Dégagez la commande de sa position  ou  en la tirant jus- qu'au premier cran. Le symbole  de la commande des feux Allumage et extinction de l'éclairage  s'allume.
  • Page 123 Éclairage et visibilité Allumage automatique des feux* Nota ● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se connectent automatiquement. ● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage, un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou- verte.
  • Page 124 Éclairage et visibilité Feux de jour* Lorsque la commande automatique des feux de croisement est connectée mais que ces derniers sont éteints, le témoin  sur la commande des ⇒  f ig. Les feux de jour permettent de réduire le risque d'accidents feux s'allume 71.
  • Page 125 Éclairage et visibilité Désactivation des feux de jour Désactivation de la solution pays nordiques ● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le bas ● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le bas (clignotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur opti- (clignotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur opti- que et maintenez-le dans cette position.
  • Page 126 Éclairage et visibilité Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes/ ● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage, après avoir fermé toutes les portes du véhicule et le hayon. réglage du site des projecteurs ● Si une porte ou le hayon est encore ouvert 30 secondes après avoir con- necté...
  • Page 127 Éclairage et visibilité Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les Réglage du site des projecteurs virages) Le réglage électrique du site des projecteurs vous permet d'ajuster en continu les projecteurs à l'état de chargement du véhicule. Cela permet de En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse.
  • Page 128 Éclairage et visibilité Feux de détresse  Si le témoin  s'allume sur le tableau de bord mais que toutes les ampou- les fonctionnent correctement ⇒  p age 287, il se peut qu'il y ait tout de mê- Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres me un défaut sur le système des feux adaptatifs en virage (AFS).
  • Page 129 Éclairage et visibilité 6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers Nota de la route remarquent votre véhicule. ● La batterie du véhicule se décharge si les feux de détresse restent acti- vés durant une période prolongée (même lorsque le contact d'allumage est 7.
  • Page 130 Éclairage et visibilité Allumage des clignotants Nota ⇒  f ig. 75 – Levez le levier jusqu'en butée pour actionner les ● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée pour ac- mis. Le témoin  ou  correspondant clignote sur le tableau de bord. Si tionner les clignotants gauches.
  • Page 131 Éclairage et visibilité Éclairage intérieur Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér- ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du Éclairage intérieur avant de type 1 contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger. ...
  • Page 132 Éclairage et visibilité Extinction du plafonnier O ⇒  f ig. 77 Placez la commande en position O Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér- ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte.
  • Page 133 Éclairage et visibilité Plafonniers et lampes de lecture arrière* Plafonnier ou lampes de lectures allumés  Tournez la commande en position Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér- ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte.
  • Page 134 Éclairage et visibilité Lave-glaces L'éclaireur* s'éteint lorsque vous fermez le cache du miroir de courtoisie ou lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut. Essuie-glace avant  Nota Lorsque la clé de contact est retirée, l'éclaireur situé dans le ciel de pavillon Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie- s'éteint au bout de 10 minutes environ.
  • Page 135 Éclairage et visibilité La molette vous permet de sélectionner quatre degrés AVERTISSEMENT d'intermittence. ● S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibili- Balayage lent té et la sécurité. – Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran ● Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé...
  • Page 136 Éclairage et visibilité Détecteur de pluie* nouveau après la fonction de larmes, un nouveau cycle de lavage débutera sans réaliser le dernier balayage. Pour disposer à nouveau de la fonction Le détecteur de pluie règle les intervalles de balayage des «...
  • Page 137 Éclairage et visibilité Activité du détecteur de pluie Essuie-glace arrière  ⇒  f ig. – Placez le levier d'essuie-glace en position Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-gla- ce et d'activer la fonction lavage/balayage automatique de – Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour la lunette arrière.
  • Page 138 Éclairage et visibilité Lave-projecteurs* que vous maintenez le levier dans cette position, le lave-glace continuera à fonctionner. Le lave-projecteurs nettoie les verres des projecteurs. – Lâchez le levier. L'essuie-glace fonctionne encore approximati- vement 4 secondes, puis reprend son balayage intermittent. Lorsque vous actionnez le lave-glace du pare-brise, les projecteurs sont aussi nettoyés si vous maintenez le levier d'essuie-glace tiré...
  • Page 139 Éclairage et visibilité Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position frapper le miroir. La fonction anti-éblouissement est annulée si la marche arrière est enclenchée. anti-éblouissement* Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-éblouis- Nota sement si nécessaire. ● La fonction anti-éblouissement du rétroviseur ne fonctionne parfaite- ment que si le pare-soleil* arrière repose à...
  • Page 140 Éclairage et visibilité Réglage initial des rétroviseurs extérieurs Remise en place des rétroviseurs extérieurs à leur position initiale* ⇒  f ig. 88 1. Tournez le bouton rotatif en position L (rétroviseur ex- térieur gauche). – Tournez la commande rotative sur une autre position pour re- mettre en place les rétroviseurs extérieurs ⇒ ...
  • Page 141 Éclairage et visibilité Nota ● Si le réglage électrique des deux rétroviseurs extérieurs tombe en pan- ne, vous pouvez les régler manuellement en appuyant sur le bord des mi- roirs. ● Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs rabattables électrique- ment, tenez compte de ce qui suit : lorsque le boîtier de rétroviseur a été...
  • Page 142 Sièges et rangements Sièges et rangements L'importance de régler les sièges AVERTISSEMENT (suite) correctement ● Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfant ⇒  p age 47, Sécurité Le réglage correct des sièges est important, notamment des enfants.
  • Page 143 Sièges et rangements Appuie-tête Réglage correct des appuie-tête Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la pro- tection des occupants et permet de limiter les risques de blessures dans la plupart des accidents. Fig. 90 Vue de côté : ap- puie-tête et ceinture ré- glés correctement –...
  • Page 144 Sièges et rangements Réglage ou dépose des appuie-tête – Pour rabaisser l'appuie-tête, appuyez sur la touche et poussez vers le bas. Les appuie-tête peuvent être réglés par déplacement verti- – Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans l'une cal. des positions.
  • Page 145 Sièges et rangements Sièges avant Réglage de l'inclinaison du dossier – Écartez le buste du dossier et tournez la molette. Réglage des sièges avant Réglage de l'appui lombaire* – Écartez le buste du dossier et tournez la molette pour régler l'appui lombaire.
  • Page 146 Sièges et rangements Sièges chauffants*  Sièges avant chauffants pour véhicules dépourvus de Climatronic ⇒  f ig. 93 – Tournez la molette correspondante pour activer le L'assise et le dossier des sièges avant sont équipés d'un chauffage de siège. En position initiale 0, le chauffage de siège chauffage électrique.
  • Page 147 Sièges et rangements Banquette arrière Les sièges peuvent être déplacés en avant ou en arrière de façon indépendante. Ce déplacement peut être d'un tiers ou des deux tiers de la profondeur du siège. La course compte plusieurs posi- Réglage des sièges tions.
  • Page 148 Sièges et rangements Rabattre le dossier des sièges Dans cette position, le dossier est bloqué. C'est pourquoi, pour redresser le dossier il faut tirer depuis le côté situé à côté du siège, dans le sens de la ⇒  f ig. flèche Lors du rabattement et redressement du dossier, placez les ceintures de sé- ⇒ ...
  • Page 149 Sièges et rangements ⇒  f ig. 99 ⇒  f ig. – Tirez sur la dragonne latérale de la banquette dans Vous pouvez ouvrir le compartiment en tirant sur la poignée 100. le sens de la flèche et relevez le dossier jusqu'à ce qu'il s'en- clenche dans sa position.
  • Page 150 Sièges et rangements Il dispose de deux positions d'ouverture à 15 et 60 degrés en fonction de la AVERTISSEMENT pression exercée sur le couvercle. Dans la position à 60 degrés, le couvercle s'immobilise si une pression trop forte est exercée. Laissez toujours le couvercle de l'accoudoir fermé...
  • Page 151 Sièges et rangements Rangement du pavillon* – Pour utiliser la tablette, levez-la vers le haut dans le sens de la ⇒  f ig. flèche 103. Le pavillon dispose de quatre compartiments de rangement AVERTISSEMENT ● La tablette escamotable ne doit pas être relevée en cours de route si des passagers se trouvent sur la deuxième rangée de sièges.
  • Page 152 Sièges et rangements Rangements dans le plancher du coffre à bagages* – Levez le plancher du coffre à bagages et repliez-le entièrement ⇒  f ig. vers l'arrière 105. Vous trouverez dans le plancher du coffre à bagages un ran- ⇒  f ig. –...
  • Page 153 Sièges et rangements – Utilisez les anneaux d'amarrage présents sur les côtés du coffre AVERTISSEMENT ⇒  f ig. à bagages pour fixer le filet de rangement 107. ● Ne posez aucun objet sur la planche de bord. Ces objets risquent d'être projetés à...
  • Page 154 Sièges et rangements Dans la console centrale, face au levier de vitesse, se trouvent deux porte- ⇒  f ig. gobelets 108. AVERTISSEMENT ● Ne placez pas de récipients contenant des boissons chaudes dans les porte-gobelets. En cas de manœuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser –...
  • Page 155 Sièges et rangements Porte-objets mobile multi-usages* Généralités Ce rangement ne peut être situé que dans la zone centrale de la banquette arrière Fig. 112 Rangement mo- bile. Fonctions Ouverture ⇒  f ig. – Levez le couvercle , par la zone 111.
  • Page 156 Sièges et rangements Montage et démontage La tablette située dans le logement droit sera montée dans le logement gauche de la partie frontale du rangement mobile, et la tablette située dans Ce rangement ne peut être situé que dans la zone centrale le logement gauche sera montée dans le logement droit.
  • Page 157 Sièges et rangements Montage du rangement mobile Cendrier*, allume-cigare* et prises de – Rabattez le petit dossier de la banquette arrière pour avoir ac- courant cès à la partie arrière du dossier le plus grand. – Placez depuis l'intérieur du véhicule la plaque de fixation Cendrier* ⇒ ...
  • Page 158 Sièges et rangements Allume-cigare* Prises de courant Chaque prise de courant 12 volts permet de brancher des accessoires électriques. Fig. 116 Allume-cigare branché dans la prise de courant de la console centrale avant Fig. 117 Prise de cou- ⇒  f ig. 116 –...
  • Page 159 Sièges et rangements Connecteur d'entrée auxiliaire Audio (AUX-IN)* Des accessoires électriques peuvent être branchés à la prise de courant ⇒  f ig. 117 12 volts de la console centrale de l'habitacle et à celle du coffre à bagages*. La puissance absorbée ne doit toutefois pas dépasser 120 watts pour chaque prise de courant.
  • Page 160 Sièges et rangements Connexion AUX RSE* Connecteur MEDIA-IN* Fig. 120 Connexion AUX Fig. 121 Connexion dans l'accoudoir central Ce connecteur peut être utilisé en tant qu'entrée audio (connecteurs rouge Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement de cet appareil, et blanc) ou audio et vidéo (connecteurs rouge, blanc et jaune). Pour de veuillez consulter la notice de l'Autoradio.
  • Page 161 Sièges et rangements Boîte de premiers secours, triangle de ● Respectez la date de péremption du contenu de la boîte de premiers se- cours. Une fois la date de péremption atteinte, nous vous recommandons signalisation et extincteur vivement d'acquérir une nouvelle boîte de premiers secours le plus rapide- ment possible.
  • Page 162 Sièges et rangements – Répartissez la charge le plus uniformément possible. Valable pour le modèle : ALTEA Plage arrière – Placez les objets lourds autant que possible au fond du coffre à bagages. – Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets d'arrimage à...
  • Page 163 Sièges et rangements – Retirez la plage de son logement en position de repos et en ti- Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK rant vers l'extérieur. Le casier de rangement doit rester fermé. Plage arrière enroulable Démontage du casier de rangement –...
  • Page 164 Sièges et rangements – Appuyez sur la zone marquée « PRESS », la plage arrière se reti- Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK re automatiquement. Filet de séparation* Le filet de séparation empêche que les objets non amarrés Dépose de la plage arrière dans le coffre à...
  • Page 165 : ● Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de n'utiliser que les ga- leries porte-bagages et les accessoires fournis par les partenaires SEAT. ● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage fournies avec la galerie, en faisant particulièrement attention à...
  • Page 166 Climatisation Climatisation Chauffage Instructions pour l'utilisation Fig. 129 Sur la planche de bord : éléments de comman- de du chauffage – La température, la diffusion de l'air et la vitesse de la soufflante température extérieure. La puissance calorifique maximale, ainsi qu'un dés- ⇒ ...
  • Page 167 Climatisation En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air am- Nota biant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de l'ha- Veuillez tenir compte des généralités ⇒  p age 174. bitacle qui est chauffé et non l'air extérieur. ...
  • Page 168 Climatisation Climatic* Éléments de commande Fig. 130 Sur la planche de bord : éléments de comman- de du Climatic Le Climatic ou climatiseur semi-automatique ne fonctionne que Touche – Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-  matiquement 20 minutes environ après son activation. Vous pouvez la lorsque le moteur tourne et que la soufflante est activée.
  • Page 169 Climatisation Nota AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des généralités ⇒  p age 174.  Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette pré- caution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que le désembuage/dégivrage des glaces.
  • Page 170 Climatisation – Tournez le régulateur de température vers la gauche pour sélec- l'humidité de l'air extérieur est élevée, d'augmenter le bien-être des occu- pants du véhicule et d'éviter l'embuage des glaces. tionner la puissance de réfrigération souhaitée. Si le système de refroidissement ne fonctionne pas, les causes peuvent en –...
  • Page 171 Climatisation Recyclage de l'air ambiant  Le mode recyclage de l'air ambiant empêche l'air extérieur pollué de pénétrer dans l'habitacle. Fig. 132 Sur la planche de bord : éléments de comman- de du Climatic ⇒  f ig. 132 Le mode recyclage de l'air ambiant empêche les mauvaises ne la répartition de l'air par le pare-brise, le recyclage est désactivé.
  • Page 172 Climatisation Climatronic bi-zone* Éléments de commande Les éléments de commande permettent des réglages de climatisation séparés gauche/droite. Fig. 133 Sur la planche de bord : éléments de comman- de du Climatronic bi-zone Le climatiseur régulera la température lorsque le moteur tourne et La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche ou droit de l'habitacle.
  • Page 173 Climatisation Affichage des informations concernant le Climatronic Touche – Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-  matiquement 20 minutes environ après son activation. Cependant, Il est possible de visualiser les informations concernant le vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la tou- che.
  • Page 174 Climatisation Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer : sélectionnée. Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga- lorsque la température sélectionnée est de +22 °C (+72 °F) en mode auto- tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic matique.
  • Page 175 Climatisation Mode manuel En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air. Fig. 136 Sur la planche de bord : éléments de comman- de du Climatronic bi-zone. Activation du mode manuel Si des températures supérieures à +26 °C (+80 °F) sont sélectionnées, le symbole apparaît sur l'afficheur.
  • Page 176 Climatisation Lorsque la touche est désactivée (DEL éteinte), le système de réfrigéra- En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air am- tion est éteint. biant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de l'ha- bitacle qui est chauffé et non l'air extérieur. La touche désactivée éteint le système de réfrigération pour économiser du carburant.
  • Page 177 ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique, contac- un atelier spécialisé. tez un partenaire SEAT pour faire contrôler le système.  ATTENTION ● Si vous pensez que le climatiseur est endommagé, désactivez-le en ap- puyant sur le bouton , afin d'éviter d'éventuels dommages, et faites con-...
  • Page 178 Conduite Conduite Direction Réglage de la position du volant La position du volant peut être réglée progressivement en hauteur et en profondeur. Fig. 138 Position de conduite correcte – Réglez correctement le siège du conducteur. ⇒  f ig. 137 – Poussez le levier situé...
  • Page 179 ● Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distan- ations critiques de comportement dynamique. ce minimale de 25 cm, contactez un partenaire SEAT qui vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales. ● Si le volant est davantage orienté vers votre visage, la protection of- ferte par l'airbag du conducteur est réduite en cas d'accident.
  • Page 180 Conduite Contact-démarreur Par exemple : ● pour conduire avec des chaînes à neige, ● pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble, Positions de la clé de contact ● pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé. Il est recommandé...
  • Page 181 Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine clé de contact  SEAT correspondant à votre véhicule et codée correctement. – Mettez le levier de vitesses au point mort, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage et maintenez-la dans cette position. Le dé- marreur ne doit alors entraîner que le moteur.
  • Page 182 ● Ne laissez jamais votre véhicule sans surveillance pendant que le mo- teur tourne. SEAT correspondant à votre véhicule et codée correctement. ● N'utilisez jamais « d'aérosols pour démarrage à froid », ils pourraient exploser ou entraîner une montée en régime soudaine du moteur et pro- –...
  • Page 183 Conduite – Lorsque le témoin s'éteint, tournez la clé en position pour AVERTISSEMENT lancer le moteur sans appuyer sur l'accélérateur. ● Ne démarrez et ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux – Relâchez la clé de contact dès que le moteur démarre – le dé- non aérés ou fermés.
  • Page 184 ● Le servofrein fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. Lors- que le moteur est coupé, il faut déployer plus de force pour freiner. Étant Votre SEAT est un véhicule bivalent qui peut circuler aussi bien au GPL qu'à donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas freiner normale- l'essence.
  • Page 185 Conduite ● La vérification du système GPL s'est achevée et le temps d'attente re- Le GPL est un mélange de propane et de butane. commandé est passé (cette opération peut dure plusieurs minutes). Il existe une différence entre gaz d'hiver et gaz d'été. Le gaz d'hiver a une ●...
  • Page 186 Conduite ● Il est possible que des informations sur le fonctionnement au GPL appa- AVERTISSEMENT raissent pour les véhicules disposant de l'affichage de messages d'informa- tion ou d'avertissements sur le combiné d'instruments. Si vous ignorez l'odeur de gaz dans le véhicule ou pendant le plein, vous ●...
  • Page 187 Conduite ● La température dans l'habitacle devra se trouver dans les limites de con- ● L'alternateur est défectueux, par exemple lorsque la courroie trapézoï- ⇒  f ig. 136 fort (la touche devra être sélectionnée). dales s'est cassée. ● La fonction de dégivrage arrière ne doit pas être connectée. ●...
  • Page 188 Conduite Désactivation et activation du système Start-Stop Information du conducteur Fig. 143 Indication sur Fig. 142 Détail du bou- l'écran du tableau de ton du fonctionnement bord durant le fonction- Start-Stop. nement Start-Stop. Le fonctionnement Start-Stop est activé automatiquement chaque Si le moteur s'éteint durant le fonctionnement Start-Stop, cela est indiqué...
  • Page 189 Conduite Boîte mécanique Passage de la marche arrière – Débrayez à fond quand le véhicule est à l'arrêt (le moteur tour- ne au ralenti). Conduite avec boîte mécanique – Placez le levier de vitesses au point mort puis déplacez le levier à...
  • Page 190 Conduite ● En côte, n'immobilisez pas le véhicule en faisant « patiner » l'embraya- Position de conduite normale (il s'agit d'un programme de conduite ge. Ceci entraîne une usure prématurée et un endommagement de l'em- économique). brayage. Position de conduite sportive. ●...
  • Page 191 Conduite Blocage du levier sélecteur – Amenez le levier sélecteur en position R pour la marche arrière. Cette position est commune pour tous les programmes, si vous Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rapport ne soit en- souhaitez aller en marche arrière. gagé...
  • Page 192 Conduite Arrêt bref Le levier doit être en position P pour pouvoir retirer la clé du contact.  – Retenez le véhicule avec la pédale de frein appuyée pour éviter qu'il ne se déplace (à un feu par exemple). Dans ce cas, il est inutile d'amener le levier sélecteur en position P ou N.
  • Page 193 Conduite descente en 3e, si l'effet de freinage est insuffisant, le véhicule accélère. ATTENTION Pour que le moteur ne monte pas trop en régime, la boîte de vitesses enga- ● Si vous vous arrêtez en côte, n'essayez pas de faire avancer le véhicule ge le rapport immédiatement supérieur.
  • Page 194 Conduite Enclenchement des vitesses en mode Tiptronic* Changement de vitesse avec le levier sélecteur – Placez le levier en position D puis poussez-le vers la droite dans Le système Tiptronic permet au conducteur de passer les vi- ⇒  f ig. la voie Tiptronic 150.
  • Page 195 Conduite Changement de vitesse dans le programme normal ou sportif avec les AVERTISSEMENT commandes au volant Si dans le programme normal ou dans le programme sportif vous actionnez Le fait d'accélérer sur une chaussée glissante peut entraîner une perte de ⇒ ...
  • Page 196 Conduite Tirez toujours à fond le frein à main lorsque vous quittez ou garez ATTENTION le véhicule. N'oubliez pas de serrer le frein à main lorsque vous quittez le véhicule. De plus, passez la 1re vitesse.  Serrage du frein à main –...
  • Page 197 Conduite Assistant de démarrage en côte* ● Lorsque le véhicule est garé en pente, tournez les roues avant vers la droite de sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir. Cette fonction n'est incluse que sur les véhicules équipés de ● Lorsque le véhicule est garé en côte, tournez les roues avant vers la gau- l'ESC.
  • Page 198 Le SEAT Parking System* est une aide sonore pour le stationnement qui vous avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule. Le système SEAT Parking System Plus* vous aide à stationner grâce à l'indi- cation sonore et optique des objets se trouvant « devant » et « derrière »...
  • Page 199 Nota Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque ⇒  p age 198.  SEAT Parking System Plus* : Description Fig. 153 Console centra- le : Commande de l'aide Le Parking System Plus est une aide sonore et optique au au stationnement stationnement.
  • Page 200 Aucun avertissement ● Les capteurs présentent des angles morts dans lesquels les objets ne SEAT Parking System Plus* peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux jeunes Aucun avertissement disponible à l'arrière. Le système d'aide au stationne- enfants et aux animaux, étant donné...
  • Page 201  clignote, cela signifie que le système est défectu- ● N'utilisez pas le régulateur de vitesse en cas de circulation dense, de eux. Contactez un partenaire SEAT ou un atelier spécialisé. parcours sinueux et d'état inapproprié de la chaussée (aquaplanage, gra- villons, verglas, neige, etc., par exemple) –...
  • Page 202 Conduite Activation et désactivation du régulateur de vitesse Mémorisation de la vitesse* Fig. 154 Levier des cli- Fig. 155 Levier des cli- gnotants et des feux de gnotants et des feux de route : commutateur et route : commande et tou- touche basculante pour che basculante pour ré- régulateur de vitesse...
  • Page 203 Conduite Modification de la vitesse mémorisée* Désactivation temporaire du régulateur de vitesse* Il est possible de modifier la vitesse sans devoir actionner l'accélérateur ou la pédale de frein. Augmentation de la vitesse – Appuyez sur la partie supérieure RES+ de la commande à bas- ⇒ ...
  • Page 204 Conduite Désactivation complète du système* Véhicules équipés d'une boîte mécanique Le système se déconnecte complètement en déplaçant la commande ⇒  f ig. 156 vers la butée de droite (OFF encastré), ou quand le véhicule est arrêté, en déconnectant l'allumage. Véhicules avec boîte automatique/boîte automatique DSG Pour déconnecter complètement le système, placez le levier sélecteur sur l'une des positions suivantes : P, N, R ou 1.
  • Page 205 Technologie intelligente Conseils pratiques Technologie intelligente Freins Assistance au freinage d'urgence (AFU)* La fonction (assistance au freinage AFU) n'est incorporée Servofrein que dans les véhicules équipés d'ESC. Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il En situation d'urgence, la plupart des automobilistes freinent en général à...
  • Page 206 Technologie intelligente optimale dans cette plage de régulation, vous devez laisser la pédale de AVERTISSEMENT frein enfoncée ; évitez absolument de « pomper ». ● Le risque d'accident augmente lorsque vous roulez trop vite ou trop En cas de freinage brusque sur une chaussée glissante, la maniabilité de la près du véhicule circulant devant vous, ou lorsque la chaussée est glis- direction se maintient à...
  • Page 207 Technologie intelligente Grâce à l'ASR, démarrage, accélération et parcours en montagne se trouvent ATTENTION amplement facilités ou deviennent possibles, même lorsque l'état de la ● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ASR, les quatre chaussée est défavorable. roues doivent être équipées de pneus identiques. Si les pneus présentent La régulation antipatinage s'enclenche automatiquement lorsqu'on lance le des périmètres de roulement différents, cela pourrait réduire la puissance moteur.
  • Page 208 Technologie intelligente Contrôle électronique de stabilité (ESC)* Avec cette fonction le véhicule n'est pas conduit automatiquement, c'est le conducteur qui est à tout moment responsable du contrôle de la direction de son véhicule. Généralités AVERTISSEMENT Le contrôle électronique de stabilité augmente la stabilité de trajectoire du véhicule.
  • Page 209 Technologie intelligente Blocage électronique de différentiel (EDS)* ATTENTION Le blocage électronique de différentiel permet d'éviter le pa- D'éventuelles modifications apportées au véhicule (par exemple au moteur, au système de freinage, aux trains roulants ou à la combinaison roue/pneu) tinage des roues motrices. peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'EDS ⇒ ...
  • Page 210 Technologie intelligente Freins Chaînes à neige Équipez les véhicules à transmission intégrale de chaînes à neige lorsque Quels sont les facteurs pouvant nuire à l'efficacité du freina- l'utilisation de celles-ci est obligatoire. ge ? Remplacement des pneus Sur les véhicules à transmission intégrale, utilisez uniquement des pneus Plaquettes de frein neuves ayant la même circonférence de roulement ⇒ ...
  • Page 211 Technologie intelligente Si le système de freinage est peu sollicité ou si de la rouille s'est déjà for- ATTENTION mée, donnez plusieurs coups de frein énergiques à vitesse élevée pour net- toyer les disques et plaquettes de frein ⇒  ● Ne mettez jamais les freins en état de « friction » en exerçant une légère pression sur la pédale si vous n'avez pas besoin de freiner.
  • Page 212 Technologie intelligente adaptée à la vitesse du véhicule. La défaillance de la régulation électroni- que se remarque surtout par le fait qu'il faut appliquer au volant une plus grande force que d'habitude pour garer le véhicule (lorsqu'on roule à faible vitesse).
  • Page 213 – Ne roulez pas à une vitesse supérieure aux 2/3 de la vitesse l'épaisseur des plaquettes de frein par un partenaire SEAT, avant la date maximale. prévue dans le Plan d'Entretien.
  • Page 214 Conduite et environnement Système d'épuration des gaz d'échappement AVERTISSEMENT (suite) ● Lorsque les freins sont mouillés ou givrés et en cas de conduite sur des routes sur lesquelles du sel de déneigement a été répandu, l'efficaci- Catalyseur* té du freinage peut être réduite. ●...
  • Page 215 Conduite et environnement Filtre à particules pour moteurs Diesel* AVERTISSEMENT Le filtre à particules pour moteurs Diesel élimine la suie pro- Le catalyseur atteint des températures extrêmement élevées. Risque duite lors de la combustion du gazole. d'incendie ! ● Arrêtez le véhicule en veillant à ce que le catalyseur n'entre pas en contact avec de l'herbe sèche ou des matériaux inflammables pouvant se trouver sous le véhicule.
  • Page 216 à particules Diesel. Pour connaître les bleau de bord ⇒  p age 64. pays dans lesquels le gazole a une forte teneur en soufre, adressez-vous à votre partenaire SEAT.  Évitez d'accélérer à fond Nous vous conseillons de ne pas atteindre la vitesse maximale autorisée...
  • Page 217 Conduite et environnement Entretien périodique Il est fréquent qu'une galerie porte-bagages reste montée sur le toit par commodité, alors qu'elle ne sert plus. La plus grande résistance à l'air que Les travaux périodiques d'entretien permettent, avant d'entamer un voyage, le porte-bagages de toit vide entraîne fait qu'à une vitesse située entre de consommer moins de carburant que nécessaire.
  • Page 218 ● Dans certains pays, il se peut que le modèle de votre véhicule ne soit plastiques. pas commercialisé, et par conséquent, que les partenaires SEAT ne dispo- ● Utilisation de réfrigérants sans CFC. sent pas de certaines pièces de rechange, ou qu'ils ne puissent réaliser que des réparations limitées.
  • Page 219 Pour éviter cet éblouissement, il faut coller des films en plastique sur certai- nes zones du verre des projecteurs afin de les masquer. Vous pourrez obte- nir plus d'informations chez n'importe quel partenaire SEAT. Sur les véhicules équipés de projecteurs autodirectionnels, le système de rotation devra être déconnecté...
  • Page 220 Dans le cas où la remorque est équipée d'un connecteur à 7 broches, il fau- remorque. dra utiliser un câble adaptateur. Vous pourrez vous le procurer chez un par- tenaire SEAT. Rétroviseurs extérieurs Poids tracté/poids sur flèche Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la circulation derrière la remorque, vous devez faire monter des rétroviseurs...
  • Page 221 Conduite avec remorque Conseils pour la conduite Nota ● Si vous tractez souvent une remorque, nous vous conseillons, en raison Une prudence toute particulière s'impose en cas de condui- de la plus grande sollicitation du véhicule, de faire réviser ce dernier plus te avec une remorque.
  • Page 222 ● L'utilisation de la remorque requiert un effort supplémentaire au véhicu- le. Avant l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte, adres- sez-vous à un partenaire SEAT pour savoir s'il faut adapter le système de re- froidissement de votre véhicule. ● Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays (montage d'un témoin séparément, par exemple).
  • Page 223 Conduite avec remorque ATTENTION ● Si la prise de courant est mal raccordée, des dégâts peuvent être occa- sionnés à l'installation électrique du véhicule. Nota Sur la finition sportive (Altea FR), du fait de la conception de son pare- chocs, il est déconseillé de monter un crochet de remorque. ...
  • Page 224 Détrempez la saleté, la boue ou la poussière à grande Les produits d'entretien nécessaires sont disponibles auprès des partenai- eau. res SEAT. Veuillez conserver les notices jointes aux emballages des produits d'entretien jusqu'à ce que ceux-ci soient entièrement utilisés. Conseil antipollution ●...
  • Page 225 Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule Lavage à la main Lavage du véhicule Tunnel de lavage automatique – Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez. Vous pouvez laver votre véhicule sans problème dans une – Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou installation de lavage automatique.
  • Page 226 Entretien et nettoyage Lavage au nettoyeur haute pression AVERTISSEMENT Des précautions toutes particulières s'imposent lors du la- ● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allumage est coupé. vage d'un véhicule au nettoyeur haute pression ! ● Protégez vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez par exemple le soubassement ou la face intérieure des passages de roues pour éviter de –...
  • Page 227  Vous trouverez chez n'importe quel partenaire SEAT un traitement de protec- tion à la cire dure de bonne qualité. Entretien des pièces en matière plastique L'application régulière d'un produit d'entretien protège suffisamment la peinture de votre véhicule contre les agressions de l'environnement.
  • Page 228 Les résidus de cire ne peuvent être éliminés qu'à l'aide d'un nettoyant spé- d'air du véhicule, peut endommager les pièces en plastique si l'on renverse cial disponible chez les partenaires SEAT. Les résidus de cire sur le pare-bri- du liquide accidentellement sur celles-ci.
  • Page 229 Entretien et nettoyage Entretien des joints en caoutchouc Si cela s'avère insuffisant, utilisez un produit d'entretien pour chromes de bonne qualité. Ce produit d'entretien pour chromes vous permet également Des joints en caoutchouc correctement entretenus gèlent d'éliminer les taches ou dépôts en surface. difficilement.
  • Page 230 été endommagée, par exemple par gravillonnage, procédez im- Nous vous recommandons de confier les travaux de retouche ou les mesu- médiatement à une retouche. res de protection supplémentaires contre la corrosion à un partenaire SEAT. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de produit de protection pour soubassement ni de pro- duits anticorrosion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs ou écrans...
  • Page 231 à fond le compartiment-moteur avant et après la période de sa- lage. Conseil antipollution Les partenaires SEAT disposent des produits de nettoyage et de protection appropriés ainsi que des installations d'atelier nécessaires. Nous vous con- Lors d'un lavage du moteur, des restes de carburant, de graisse et d'huile seillons donc de lui confier ces travaux.
  • Page 232 Entretien et nettoyage Plus les taches et la saleté sur les surfaces resteront sur les surfaces des AVERTISSEMENT pièces du véhicule et sur les tissus des capitons, plus le nettoyage et la conservation de ces derniers sera difficile. Si les taches et la saleté restent L'entretien et le nettoyage incorrects des composants du véhicule peu- longtemps sans être nettoyées, il est possible qu'elles ne puissent plus être vent avoir de graves conséquences sur le fonctionnement des équipe-...
  • Page 233 Nota ● Passez régulièrement l'aspirateur (avec la brosse montée) sur les tissus des capitons, les revêtements en tissu, les garnitures des sièges en Alcan- SEAT recommande de vous rendre auprès d'un atelier spécialisé pour traiter ® tara et la moquette.
  • Page 234 Entretien et nettoyage ● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute pression ou à vapeur, ni ATTENTION d'aérosols froids. Si la garniture des banquettes à réglage électrique ou chauffantes ou que ● Pour le nettoyage général, utilisez une éponge douce ou une peau de des pièces de l'airbag sont trempées, certains composants électriques ainsi chamois en microfibre non pelucheuse ⇒ ...
  • Page 235 à réglage électrique ou avec piè- Nettoyage ces d'airbag. SEAT recommande d'utiliser un chiffon en coton ou en laine légèrement hu- Pour nettoyer les garnitures en cuir synthétique, utilisez uniquement de mide pour le nettoyage général.
  • Page 236 Entretien et nettoyage – Si cela s'avère inefficace, utilisez une solution savonneuse dou- ATTENTION Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être traité avec des solvants, de l'encaustique, du cirage, du détachant ou des produits similaires. Ils durcis- ATTENTION sent le matériau et provoquent sa craquelure prématurée.
  • Page 237 Entretien et nettoyage – Ne laissez la ceinture s'enrouler que lorsque celle-ci est sèche. Si de grandes taches se forment sur la ceinture, l'enrouleur automatique ne fonctionnera pas correctement. AVERTISSEMENT ● Les ceintures de sécurité ne doivent pas être nettoyées avec des pro- duits de nettoyage chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la résistance des fibres textiles de la ceinture.
  • Page 238 Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de votre partenaire bags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des air- Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de bags ! procéder à des modifications techniques.
  • Page 239 Accessoires, remplacement de pièces et modifications ment à votre partenaire SEAT. Ce dernier vous conseillera sur les possibilités AVERTISSEMENT techniques pouvant être envisagées en deuxième monte. Les travaux ou modifications effectués de manière non conforme sur vo- Nous vous conseillons de confier l'installation de téléphones mobiles ou tre véhicule peuvent entraîner des dysfonctionnements –...
  • Page 240 Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Ravitaillement en carburant – Tenez le bouchon avec une main puis introduisez la clé dans la serrure et tournez-la à 180° vers la gauche. – Dévissez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre.
  • Page 241 Vérification et appoint de niveaux ATTENTION AVERTISSEMENT ● Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a ● Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brû- débordé sur la peinture du véhicule. lures graves, ainsi que d'autres blessures. ●...
  • Page 242 Vérification et appoint de niveaux Système GPL (gaz de pétrole liquéfié)* Avant de faire le plein, éteignez le moteur et déconnectez l'allumage et le téléphone portable ⇒  Lisez attentivement les instructions d'utilisation de la pompe à GPL. Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL Faire le plein de GPL Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence Le goulot de remplissage de GPL est situé...
  • Page 243 Vérification et appoint de niveaux Adaptateur pour le goulot de remplissage AVERTISSEMENT L'adaptateur est nécessaire puisqu'il existe des distribu- La manipulation incorrecte du GPL peut entraîner des explosions, du feu, teurs avec différents types de pistolets. des brûlures graves et d'autres lésions. ●...
  • Page 244 Vérification et appoint de niveaux Le carburant GPL Nota Les quatre types d'adaptateurs les plus communs en Europe sont les adap- Le GPL est un carburant alternatif pour l'automobile et il s'agit d'un mélan- tateurs de type ACME , coupelle , baïonnette et EURO .
  • Page 245 Nota me automatiquement à l'arrêt du moteur (allumage coupé) ou lors du fonc- Pour toute panne du système GPL, consultez la page web de SEAT où sont tionnement à essence. répertoriés les ateliers agréés pour la réparation de ces pannes.
  • Page 246 SEAT recommande les « additifs du groupe Volkswagen d'origine pour mo- ● Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement teurs à essence ». Ces additifs et des informations sur leur utilisation sont l'efficacité...
  • Page 247 Dans les pays jouissant de conditions climatiques différentes, des gazoles 3. Mettez le levier de vitesses au point mort ou le levier sélecteur présentant des comportements en température différents sont proposés. Les partenaires SEAT et les stations-service du pays concerné vous rensei- en position P. ...
  • Page 248 SEAT. C'est pourquoi nous vous recomman- dissement tant que le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement dons de confier à un partenaire SEAT la vidange des fluides et le remplace- bouillant met le système de refroidissement sous pression ! ment des pièces nécessaires au fonctionnement.
  • Page 249 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) Conseil antipollution ● Si des travaux de contrôle doivent être effectués lors du démarrage Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont nuisibles à l'environnement. du moteur ou lorsque celui-ci est en marche, les pièces en rotation (cour- Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule.
  • Page 250 Vérification et appoint de niveaux Ouverture du capot-moteur – Tirez sur le levier qui se trouve sous la planche de bord ⇒  f ig. 164 dans le sens indiqué par la flèche. Le capot se déblo- Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. que grâce à...
  • Page 251 Si le capot est mal fermé, n'appuyez pas dessus. Ouvrez-le à nouveau et Nous vous conseillons de faire effectuer la vidange d'huile par un partenaire laissez-le tomber comme indiqué précédemment. SEAT ou dans un atelier spécialisé, selon le Programme d'Entretien. Les spécifications des huiles homologuées pour votre moteur figurent dans AVERTISSEMENT les ⇒ ...
  • Page 252 Vérification et appoint de niveaux ● Si le niveau d'huile moteur est trop faible ⇒  p age 251 et que vous ne Type de moteur Spécification disposez pas d'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel, Diesel. Moteur sans filtre à parti- VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00 que vous procédiez une seule fois à...
  • Page 253 – Faites tourner le moteur au ralenti et coupez le contact lorsque zone . Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Informez la température de fonctionnement est atteinte. votre partenaire SEAT.  – Patientez environ deux minutes. – Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et re- mettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée.
  • Page 254 Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un parte- – Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau naire SEAT. d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadvertance. Les périodicités de la vidange d'huile moteur sont indiquées dans le Pro- gramme d'Entretien.
  • Page 255 ● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements l'huile moteur et le remplacement du filtre chez un partenaire SEAT. ⇒  p age 245, Consignes de sécurité pour les interventions dans le com- ●...
  • Page 256 ATTENTION Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroi- dissement non homologués par SEAT. Sinon, vous risquez d'endommager Fig. 168 Dans le com- sérieusement le moteur et son système de refroidissement.
  • Page 257 Vérification et appoint de niveaux Ouverture du vase d'expansion du liquide de refroidissement proportion correcte du mélange le plus rapidement possible avec l'additif prescrit ⇒  p age 253. – Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Pour faire l'appoint, n'utilisez que du liquide de refroidissement non usagé. –...
  • Page 258 Vérification et appoint de niveaux Liquide lave-glace et balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le Appoint du liquide lave-glace  moteur ou dans le compartiment-moteur ! ● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte Il est conseillé...
  • Page 259 Vérification et appoint de niveaux Remplacement des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance. Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité.
  • Page 260 Vérification et appoint de niveaux Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras Valable pour le modèle : ALTEA d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con- Remplacement du balai d'essuie-glace arrière trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé. Si les balais d'essuie-glace arrière de votre véhicule sont en parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité.
  • Page 261 Vérification et appoint de niveaux Retrait du balai ATTENTION – Déposez le bras de l'essuie-glace de la lunette arrière ● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer la lu- ⇒  f ig. 172 nette arrière. ● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver- –...
  • Page 262 Vérification et appoint de niveaux Retrait du balai Liquide de frein – Soulevez le bras d'essuie-glace arrière Contrôle du niveau du liquide de frein – Déboîtez le balai en tirant sur celui-ci dans le sens de la flèche Le liquide de frein est contrôlé dans le cadre des travaux d'entretien.
  • Page 263 Vous pouvez acheter du liquide de frein conforme à la norme VW 501 14  chez un partenaire SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponible, utiliser uniquement un liquide de frein de haute qualité conforme aux exigences de Pour rouler en toute sécurité...
  • Page 264 Vérification et appoint de niveaux Batterie du véhicule AVERTISSEMENT (suite) médiatement les projections d'acide sur la peau ou les vêtements avec une solution savonneuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption Symboles et avertissements concernant l'utilisation de la d'électrolyte, consultez immédiatement un médecin. batterie du véhicule ●...
  • Page 265 Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler, recharger ge 246 ⇒  au chapitre Symboles et avertissements concer- ou remplacer la batterie du véhicule par un partenaire SEAT. nant l'utilisation de la batterie du véhicule à la page 262. Recharge de la batterie du véhicule –...
  • Page 266 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT ● Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des batteries sans entretien ou des batteries étanches et résistantes aux cycles alternés, toutes ces batteries devant être conformes aux normes T 825 06 et VW 7 50 73. La version de cette norme doit dater d'août 2001 ou être plus récente.
  • Page 267 Généralités poser qu'un pneu est endommagé. Les pneus doivent être immédiatement contrôlés par un partenaire SEAT. Prévention des dégâts Pneus à profil unidirectionnel – Ne franchissez les bordures de trottoirs ou obstacles similaires Le flanc des pneus à...
  • Page 268 Pour un fonctionnement optimal, il faut utiliser des pneus d'origine SEAT. Il L'autocollant comportant les valeurs de pression de gonflage des pneus se faut également vérifier régulièrement la pression et la corriger si nécessaire.
  • Page 269 Roues et pneus Longévité des pneus Un autocollant indiquant la pression recommandée pour les pneus est ap- posé sur la face intérieure de la trappe à carburant. La longévité des pneus dépend de la pression de gonflage, du style de conduite et d'un montage correct. AVERTISSEMENT ●...
  • Page 270 C'est pourquoi, en cas d'usure importante des pneus, il est conseillé de sont répartis à intervalles réguliers sur toute la bande de roulement du faire effectuer un contrôle de géométrie par un partenaire SEAT. pneu. Des repères situés sur les flancs des pneus (par exemple les lettres «...
  • Page 271 être remplacée si nécessaire. Nous vous recommandons de perte de pression d'un pneu est indiquée sur le tableau de bord. contacter votre partenaire SEAT. Si plus d'un pneu est en fonctionnement d'urgence, la distance que l'on peut parcourir est réduite du fait de ces cir- Conduite avec pneus anticrevaison (conduite d'urgence) constances.
  • Page 272 Jantes et pneus neufs Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les jantes par un partenaire SEAT. Celui-ci dispose des outils spéciaux et Des jantes et des pneus neufs doivent être rodés. des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces travaux.
  • Page 273 également utiliser la roue de secours livrée par l'usine. échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur AVERTISSEMENT la voie publique.
  • Page 274 De tels autocollants sont disponibles auprès des partenaires SEAT. Respectez les prescriptions légales de chaque pays. Pneus d'hiver Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées et exemptes de verglas, les pneus d'été...
  • Page 275 ● Nous vous conseillons de consulter les tailles appropriées relatives aux Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant et roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès des partenaires SEAT. sur des pneus 195/65R15 et 205/55R16. Pour ce type de pneus, les chaî- ...
  • Page 276 Situations diverses Situations diverses Outillage de bord, kit anticrevaison et roue AVERTISSEMENT de secours ● Le cric fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de véhi- cule. Ne levez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres charges avec ce cric –...
  • Page 277 Situations diverses Roue de secours de taille réduite (roue d'urgence)* Chaînes à neige L'utilisation de chaînes à neige sur la roue de secours n'est pas autorisée L'utilisation de la roue de secours de taille réduite (roue pour des raisons techniques. d'urgence pour véhicules non équipés du kit anticrevaison) Si l'utilisation de chaînes à...
  • Page 278 Situations diverses Le kit anticrevaison comprend un produit d'étanchéité pour pneus servant à – En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhicu- étancher le pneu endommagé et un compresseur pour établir la pression de pneu nécessaire. Ainsi, il est possible de rendre parfaitement étanches les pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre pouvant attein- –...
  • Page 279 Situations diverses Enjoliveurs de roue – Abaissez le véhicule. – Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons. Il faudra retirer les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux boulons de roues. – Reposez l'enjoliveur de roue.  Travaux ultérieurs Après le changement proprement dit d'une roue, il faut ef- fectuer certaines opérations.
  • Page 280 Situations diverses Enjoliveurs de roue pleins* Desserrage et serrage des boulons de roue Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux bou- Les boulons de la roue devront être desserrés avant de sou- lons de roue. lever le véhicule. Dépose –...
  • Page 281 Situations diverses Levage du véhicule – Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adapta- teur correspondant est nécessaire. Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi- cule en utilisant le cric. AVERTISSEMENT Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'acci- dent.
  • Page 282 Situations diverses Points d'appui du cric sur les véhicules équipés de – Cherchez sur le bas de caisse le point d'appui le plus proche de ⇒  f ig. la roue à changer 181. talonnette* – Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à...
  • Page 283 Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adaptateur. Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seu- lement grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur auprès des partenaires SEAT.  Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 284 Si vous souhaitez jeter une bombe anticrevaison, rendez-vous dans une en- Kit anticrevaison* (Tire Mobility System) treprise spécialisée dans la gestion des déchets ou chez votre partenaire SEAT, où vos résidus seront recyclés de manière adéquate. Observations générales et conseils pour votre sécurité Nota Votre véhicule est doté...
  • Page 285 Situations diverses Étapes préliminaires Nota Avant de réparer une crevaison, il faut réaliser une série de Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.  travaux préliminaires. – En cas de crevaison, garez le véhicule dans un lieu sûr aussi Réparation d'une crevaison loin que possible de la circulation.
  • Page 286 Situations diverses Nota ● Si le véhicule dispose du contrôle de la pression des pneus, mémorisez les nouvelles valeurs de pression grâce à la touche SET de la console cen- trale. ● Le compresseur ne doit jamais fonctionner plus de 6 minutes. ...
  • Page 287 Situations diverses Fusibles AVERTISSEMENT Utiliser des fusibles inappropriés, réparer des fusibles et placer en déri- Entrée en matière vation un circuit de courant sans fusibles, peut provoquer un incendie ainsi que de graves blessures. Lors de l'impression, à cause du développement constant du véhicule, des ●...
  • Page 288 Situations diverses Fusibles du véhicule Distinction par couleurs des fusibles situés sous la planche de bord Couleur Intensité du courant en ampères Violet Marron clair Brun rouge Bleu jaune Blanc ou transparent Vert Orange Fig. 185 Côté gauche du Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située sous la planche de bord tableau de bord : cache du boîtier de fusibles.
  • Page 289 Situations diverses Remplacer un fusible Nota ● Retirer le fusible. Les fusibles sont plus nombreux dans le véhicule que ce qui est indiqué ● Remplacez le fusible grillé par un nouveau d'intensité identique (même dans ce chapitre. Ils doivent impérativement être remplacés dans un atelier couleur et gravure) et de taille identique ⇒ ...
  • Page 290 - P21W Sur ce type de projecteurs, le changement d'ampoules doit être réalisé par un partenaire SEAT car il faut démonter des éléments complexes du véhicule et réaliser une remise à zéro du système de réglage automatique qu'il intègre. Les ampoules à décharge de xénon ont 2,5 fois plus de flux lumineux et une durée de vie moyenne 5 fois supérieure à...
  • Page 291 ● Étant donné la difficulté d'accès à certaines ampoules, leur remplace- ment devra être effectué par un partenaire SEAT. Cependant, il sera expliqué ci-après comment procéder pour réaliser ce remplacement, exception faite des projecteurs antibrouillard* et de l'éclairage de courtoisie.
  • Page 292 Situations diverses ⇒  f ig. 191 Feu de croisement – Retirez le connecteur de l'ampoule. ⇒  f ig. 191 – Décrochez le ressort entrebâilleur en le pressant vers l'intérieur et vers la droite. – Retirez l'ampoule et installez la nouvelle de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rainure du réflecteur.
  • Page 293 Situations diverses ⇒  f ig. 193 Feux de route – Appuyez sur le ressort vers l'intérieur et vers la droite. – Retirez l'ampoule et placez la nouvelle en tenant compte des rainures du réflecteur pour qu'elle soit bien emboîtée. – Procédez à l'envers pour la reposer. ...
  • Page 294 Situations diverses Feux de position – Remplacez l'ampoule en tirant dessus. – Procédez à l'envers pour la monter.  Fig. 194 Feux de posi- tion Fig. 195 Feux de posi- tion – Ouvrez le capot-moteur. ⇒  f ig. 194 – Retirez le cache en tirant dessus.
  • Page 295 Situations diverses – Retirez le cache du panneau latéral du coffre à bagages. Valable pour le modèle : ALTEA Feu de position/feu stop ⇒  f ig. 197 – Dévissez la pièce en plastique qui fixe le feu. Pour commencer à la dévisser, il peut être nécessaire d'insérer un tournevis dans cette pièce.
  • Page 296 Situations diverses ⇒  f ig. 198 – Dévissez les vis des douilles d'ampoule et tirez Valable pour le modèle : ALTEA dessus. Feux clignotants – Retirez la douille d'ampoule du clignotant à l'aide d'un tourne- ⇒  f ig. vis dans le sens de la flèche 199.
  • Page 297 Situations diverses ⇒  f ig. – Tournez la douille d'ampoule vers la gauche 202. Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Feu clignotant, feu de position et feu stop sur la carrosserie – Retirez l'ampoule grillée et remplacez-la par une ampoule neu- –...
  • Page 298 Situations diverses Feux de position Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Feux de position, feu antibrouillard et feu de recul sur le – Ouvrez le hayon. hayon – Retirez le cache en tirant dessus. – Retirez la douille d'ampoule en appuyant sur les pattes de fixa- tion et retirez-la vers l'extérieur.
  • Page 299 Situations diverses Clignotants latéraux Éclairage du coffre à bagages Fig. 205 Clignotant laté- Fig. 206 Éclairage du coffre à bagages – Appuyez sur le clignotant vers la gauche ou la droite pour retirer l'ampoule. – Retirez le support d'ampoules du clignotant. –...
  • Page 300 Situations diverses – Appuyez sur l'ampoule latéralement et retirez-la du logement ⇒  f ig. 207.  Valable pour le modèle : ALTEA Éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 209 Éclairage de la plaque d'immatriculation – Retirez la tulipe en utilisant la partie plate d'un tournevis et en faisant levier avec précaution sur la fente, comme indiqué...
  • Page 301 Situations diverses – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK ⇒  f ig. vers l'extérieur 211. Éclairage de la plaque d'immatriculation – Procédez à l'envers pour la reposer. ...
  • Page 302 Situations diverses Éclairage du pare-soleil – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et ⇒  f ig. vers l'extérieur 213.  Aide au démarrage Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Si le moteur ne démarre pas suite à...
  • Page 303 Situations diverses Aide au démarrage : description 2. Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle positif du véhicule dont la batterie est déchargée ⇒  f ig. 214. 3. Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la borne positive du véhicule fournissant le courant 4.
  • Page 304 Situations diverses 10. Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchar- AVERTISSEMENT (suite) gée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ● Ne raccordez pas le câble négatif à des pièces du système d'alimenta- re afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment tion en carburant ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
  • Page 305 Situations diverses Remorquage ou démarrage par remorquage ATTENTION Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant non brûlé risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager. Démarrage par remorquage  Un démarrage de fortune est préférable à un démarrage par remorquage.
  • Page 306 Situations diverses Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets prévus à Nota cet effet ou au dispositif d'attelage. ● Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou Style de conduite du démarrage par remorquage. Le remorquage requiert un peu d'entraînement et une certaine habitude, ●...
  • Page 307 Situations diverses Œillets de remorquage – Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gauche, dans le sens in- ⇒  f ig. 216 diqué par la flèche Œillet arrière – Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord. – Retirez le volet en appuyant sur la partie droite de ce dernier. –...
  • Page 308 Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviation Signification Consommation de carburant en litres sur une distance de l/100 km cent kilomètres Important Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par g/km kilomètre parcouru. Les informations présentes dans les documents officiels de Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) votre véhicule prévalent toujours sur celles présentes dans...
  • Page 309 Description des données Identification du véhicule Plaquette d'identification du véhicule La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité de la roue Les données essentielles se trouvent sur la plaque du cons- de secours, dans le coffre à bagages et sur la page arrière du Programme tructeur et sur la plaquette d'identification du véhicule d'Entretien.
  • Page 310 Description des données roue de secours, dans le coffre à bagages et sur la page arrière du AVERTISSEMENT Programme d'Entretien. ● N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont mo- Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions de CO se rap- difiées par le déplacement du centre de gravité...
  • Page 311 Description des données Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par exemple Consultez la section « roues » de cette notice. dans le cas de petites remorques à un essieu, légères et sans charge, ou de Boulons de roues remorques à...
  • Page 312 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux Vase d'expansion du liquide de refroidissement Réservoir de lave-glace Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de flui- Orifice de remplissage d'huile moteur des du véhicule. Ne confondez jamais les liquides, car le Jauge d'huile moteur moteur pourrait être gravement endommagé.
  • Page 313 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,6 75 kW (102 CV) Caractéristiques du moteur Nombre de cylindres/cy- Puissance kW (CV) à 1/min Couple moteur maximum (Nm à 1/min) Carburant lindrée (cm Fonctionnement au Fonctionnement à Fonctionnement au Fonctionnement à l'essen- Super 95 IOR l'essence 4/ 1 595 Normal 91 IOR...
  • Page 314 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1.2 77 kW (105 CV) Start&Stop Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 77 (105)/5 000 175/1 550-4 100 4/ 1 197 Super 95 IOR /Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 315 Caractéristiques techniques Moteur à essence 1.4 92 kW (125 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 92 (125)/ 5 000 200/ 1 500-4 000 4/ 1 390 Super 95 IOR / Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 316 Caractéristiques techniques Moteur à essence 2,0 155 kW (211 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 155 (211)/ 5 300-6 200 280/ 1 700 - 5 200 4/ 1 984 Super 95 IOR / Normal 91 IOR...
  • Page 317 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 TDI CR 66 kW (90 CV) avec/sans DPF Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 66 (90)/ 4 200 230/ 1 500-2 500 4/ 1 598...
  • Page 318 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 TDI CR 77 kW (105 CV) avec/sans DPF Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 77 (105)/ 4 400 250/1 500-2 500 4/1598...
  • Page 319 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF Start&Stop Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 77 (105)/ 4 400 250/1 500-2 500 4/1598...
  • Page 320 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 103 (140) / 4 200 320/ 1 750 - 2 500 4/ 1 968 590, min.
  • Page 321 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 125 (170)/ 4 200 350/1 750-2 500 4/ 1 968 590, min.
  • Page 322 Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions ALTEA ALTEA XL ALTEA FREETRACK Longueur / Largeur (mm) 4 282 / 1 768 4 467 / 1 768 4 493 / 1 778 Hauteur (poids à vide) (mm) 1 546 1 575 1 615 Encorbellements frontal / arrière (mm) 916 / 788 913 / 976...
  • Page 323 Index alphabétique Index alphabétique Airbags rideaux ......42 ASR ........204 consignes de sécurité...
  • Page 324 Index alphabétique Boulons antivol ......278 Changement des ampoules du projecteur prin- Lève-glaces électriques ....115 cipal Rétroviseurs extérieurs .
  • Page 325 Index alphabétique Conseil antipollution Démarrage par remorquage ....303 Éviter les souillures ....239 Remarques générales .
  • Page 326 Index alphabétique Cuir naturel ......233 Ouvrir le menu Pneus d'hiver ... 72 Freins .
  • Page 327 Index alphabétique Liquide de lave-glace Témoin ......87 Hayon ....... . 113 Jauge d'huile moteur .
  • Page 328 Index alphabétique Miroirs Nettoyeur Haute pression ....224 Parking System ......196 Miroirs de courtoisie .
  • Page 329 Index alphabétique Port de chaussures adéquates ... . . 16 Projecteurs Réglage correct des appuie-tête avant ..13 autodirectionnels ....125 Porte-gobelets arrière Réglage des sièges .
  • Page 330 Index alphabétique Feux clignotants ..... 294 Rhéostat d'éclairage des instruments et des Start-Stop commandes ......124 Feux de position, feu antibrouillard et feu Désactivation et activation .
  • Page 331 Index alphabétique Système ISOFIX ......53 Triangle de signalisation ....159 Système sonore d'aide au stationnement .
  • Page 332 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.