Publicité

Liens rapides

alhambra
Manuel d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat Alhambra 2003

  • Page 1 alhambra Manuel d’instructions...
  • Page 3: Documentation De Bord

    DOCUMENTATION DE BORD C C e e t t t t e e N N o o t t i i c c e e d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n et les Suppléments qui y sont éventuelle- ment joints devront être lus avec atten- tion afin de rapidement vous familiariser...
  • Page 4 STRUCTURE DE LA NOTICE D’UTILISATION C C e e q q u u e e v v o o u u s s d d e e v v e e z z s s a a v v o o i i r r a a v v a a n n t t d d e e l l i i r r e e l l a a p p r r é é s s e e n n t t e e N N o o t t i i c c e e d d ’...
  • Page 5 C C o o n n t t e e n n u u V V o o u u s s t t r r o o u u v v e e r r e e z z c c i i - - d d e e s s s s o o u u s s : : Nous vous présentons ci-dessous un ré- sumé...
  • Page 7 SOMMAIRE Entrée en matière ......1.2 Ceintures de sécurité ..... . 1.3 Ceinture de sécurité...
  • Page 8: Pour Rouler En Toute Sécurité

    POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ E E n n t t r r é é e e e e n n m m a a t t i i è è r r e e Vous trouverez dans ce chapitre des infor- mations, des conseils et des remarques importantes à...
  • Page 9: Ceintures De Sécurité

    POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ C C e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é L L e e r r ô...
  • Page 10 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1H-119 AL0-014 La vitesse du véhicule est toutefois le fac- Même si vous roulez à une vitesse de teur prépondérant. Lorsque la vitesse l’ordre de 30 à 50 km/h, les forces agis- double, passant p.ex. de 25 à 50 km/h, sant sur le corps en cas d’accident peu- l’énergie cinétique se trouve multipliée vent facilement excéder une tonne (1000...
  • Page 11 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1H-120 B1H-160 En cas de collision frontale, les occupants Il importe que tous les occupants de la non sanglés sont projetés en avant et per- banquette arrière bouclent également cutent de façon incontrôlée les éléments leur ceinture, étant donné...
  • Page 12 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ Nos exemples décrivent des collisions frontales. Mais il va de soi que ces prin- cipes de physique s’appliquent égale- ment à tous les autres types d’accident et aux véhicules équipés d’un système de coussins gonflables de sécurité. C’est pourquoi vous d d e e v v e e z z boucler votre ceinture avant chaque départ, ne serait-ce que pour “aller au coin de la rue”.
  • Page 13 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e • L L e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s d d o o i i v v e e n n t t ê ê t t r r e e m m i i s s e e s s p p o o u u r r t t o o u u s s l l e e s s...
  • Page 14 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ • • L L a a i i s s s s e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e s s p p i i e e d d s s a a u u L L e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e s s é...
  • Page 15 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ C C o o m m m m e e n n t t a a j j u u s s t t e e r r c c o o r r r r e e c c t t e e m m e e n n t t l l e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e s s é...
  • Page 16 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B31-167C B31-119C A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 17 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-010C B1H-131 La bande de la ceinture de sécurité peut A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! s’adapter à la taille du passager à l’aide M M ê...
  • Page 18 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1H-132 B7M-089C O O u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s A A c c c c r r o o c c h h e e - - c c e e i i n n t t u u r r e e * * a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e s s t t r r o o i i s s p p o o i i n n t t s s A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! !
  • Page 19 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ C C e e i i n n t t u u r r e e d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é t t r r o o i i s s p p o o i i n n t t s s d d ' ' a a n n c c r r a a g g e e d d e e l l a a p p l l a a c c e e c c e e n n t t r r a a l l e e d d e e s s s s i i è...
  • Page 20 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ D D é é t t a a c c h h e e r r l l a a c c e e i i n n t t u u r r e e d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é t t r r o o i i s s p p o o i i n n t t s s d d ’...
  • Page 21 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1H-133 B1H-135 C C e e i i n n t t u u r r e e s s o o u u s s - - a a b b d d o o m m i i n n a a l l e e * * P P o o u u r r a a l l l l o o n n g g e e r r la ceinture de sécurité, il faut maintenir le pêne à...
  • Page 22 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1H-134 B1H-133 P P o o u u r r r r a a c c c c o o u u r r c c i i r r la ceinture, il suffit de C C e e i i n n t t u u r r e e s s o o u u s s - - a a b b d d o o m m i i n n a a l l e e d d e e u u x x tirer sur l’extrémité...
  • Page 23 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ F F e e r r m m e e t t u u r r e e d d e e l l a a c c e e i i n n t t u u r r e e C C e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e s s é...
  • Page 24 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-046C B7M-049C P P o o u u r r d d é é c c r r o o c c h h e e r r l l a a c c e e i i n n t t u u r r e e d d e e Guidez la ceinture de sécurité...
  • Page 25 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ R R é é t t r r a a c c t t e e u u r r s s d d e e c c e e i i n n t t u u r r e e s s * * A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! En complément du système des coussins •...
  • Page 26 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ F F i i x x a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e p p o o u u r r e e n n f f a a n n t t s s A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! A A m m o o i i n n s s q q u u ’...
  • Page 27: Coussin Gonflable

    POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ S S y y s s t t è è m m e e d d e e c c o o u u s s s s i i n n s s g g o o n n f f l l a a b b l l e e s s ( ( a a i i r r b b a a g g s s ) ) * * AL0-068 AL0-069 L L e e s s y y s s t t è...
  • Page 28 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ L L e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e s s c c o o u u s s s s i i n n s s g g o o n n - - f f l l a a b b l l e e s s d d e e s s é...
  • Page 29 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ Q Q u u a a n n d d e e s s t t - - c c e e q q u u e e l l e e s s a a i i r r b b a a g g s s s s e e d d é...
  • Page 30 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e • L L e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s r r e e m m b b o o u u r r r r é é e e s s d d e e s s •...
  • Page 31 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 32 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ • • S S e e u u l l s s d d e e s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s l l é é g g e e r r s s d d o o i i - - T T o o u u t t e e n n d d o o m m m m a a g g e e m m e e n n t t d d e e s s g g a a r r - - v v e e n n t t ê...
  • Page 33 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ A A i i r r b b a a g g d d e e t t ê ê t t e e * * M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e Lorsque le système se déclenche, les •...
  • Page 34 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ D D é é s s a a c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d e e s s a a i i r r b b a a g g s s D D é...
  • Page 35: Sécurité Des Enfants

    POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ S S é é c c u u r r i i t t é é d d e e s s e e n n f f a a n n t t s s L L e e s s s s t t a a t t i i s s t t i i q q u u e e s s p p r r o o u u v v e e n n t t q q u u ’...
  • Page 36 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ P P l l a a c c e e s s d d e e s s i i è è g g e e s s G G r r o o u u p p e e d d ’ ’ a a g g e e P P a a s s s s a a g g e e r r S S i i è...
  • Page 37 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ P P l l a a c c e e s s d d e e s s i i è è g g e e s s S S i i è è g g e e s s a a r r r r i i è è r r e e e e x x t t é é r r i i e e u u r r s s e e t t c c e e n n t t r r a a l l s s e e c c o o n n d d r r a a n n g g a a v v e e c c c c e e i i n n t t u u r r e e à à 3 3 p p o o i i n n t t s s (Sièges en positions 1, 2, 4 et 5 selon l’illustration ainsi que pour les positions 1 et 4 en position moyenne extérieure, avec sièges en rang 2 et siège central second rang position 3 avec ceinture à...
  • Page 38 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ R R e e m m a a r r q q u u e e L L e e s s s s y y s s t t è è m m e e s s d d e e r r e e t t e e n n u u e e p p o o u u r r e e n n f f a a n n t t s s h h o o m m o o l l o o g g u u é...
  • Page 39 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1S-002P B1S-003P G G r r o o u u p p e e I I G G r r o o u u p p e e I I I I Pour les bébés et les jeunes enfants Les sièges pour enfants combinés avec pesant entre 9 et 18 kg, ce sont les sièges les ceintures de sécurité...
  • Page 40 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B1S-004P B1S-005P G G r r o o u u p p e e I I I I I I A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! Pour les enfants pesant de 22 à...
  • Page 41 • Nous vous informons de l’existence, pour votre véhicule, de systèmes de rete- nue pour enfants du Programme d’Acces- soires Originaux SEAT qui comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de "Peke" . Ces systèmes furent spécia- lement conçus et homologués et sont...
  • Page 42 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ S S i i è è g g e e i i n n t t é é g g r r é é p p o o u u r r e e n n f f a a n n t t s s * * Le siège pour enfants intégré* est formé...
  • Page 43 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-146C B7M-191C G G r r o o u u p p e e I I ( ( 9 9 à à 1 1 8 8 k k g g ) ) P P o o u u r r a a t t t t a a c c h h e e r r l l e e h h a a r r n n a a i i s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é •...
  • Page 44 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-645M B7M-148C Tirer vers le bas, dans le sens de la flèche A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! sur la partie supérieure de la sangle 1 1 , •...
  • Page 45 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ R R é é t t a a b b l l i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u S S i i è è g g e e s s t t a a n n d d a a r r d d Lorsque le Siège pour enfants n’est plus utilisé, commencez par relever le rem- bourrage de siège pour enfants, puis une...
  • Page 46 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-149C B7M-104C G G r r o o u u p p e e I I I I ( ( 1 1 5 5 à à 2 2 5 5 k k g g ) ) Tirez la sangle par le pêne de façon lente et continue devant la poitrine et le bassin •...
  • Page 47 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ R R é é t t a a b b l l i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u s s i i è è g g e e s s t t a a n n d d a a r r d d Lorsque le siège pour enfants n’est plus utilisé, et une fois le siège vide, enfoncez l’assise vers le bas en tirant sur la dra-...
  • Page 48 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ B7M-108C B7M-105C • G G r r o o u u p p e e I I I I I I ( ( 2 2 2 2 à à 3 3 6 6 k k g g ) ) Attachez la ceinture trois points.
  • Page 49 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ • Vous pouvez adapter l’ajustement de la sangle baudrier sur le corps par: – – r r é é g g l l a a g g e e e e n n h h a a u u t t e e u u r r d d e e l l a a c c e e i i n n t t u u r r e e –...
  • Page 50: Sièges Et Appuie-Tête

    POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ S S i i è è g g e e s s a a v v a a n n t t Le réglage correct du siège est important pour: – atteindre avec sûreté et rapidité les élé- ments de commande –...
  • Page 51 POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ A A p p p p u u i i e e - - t t ê ê t t e e * * B1S-017P AL0-009 Les appuie-tête sont réglables en hauteur D D é é p p o o s s e e e e t t p p o o s s e e et devraient être réglés en fonction de la Tirer l’appuie-tête vers le haut pour le stature de chaque passager.
  • Page 53: Table Des Matières

    SOMMAIRE POSTE DE CONDUITE SIÈGES ET PORTE-BAGAGES Sièges avant....2.68 Tableau de bord ....2.2 Accoudoirs* .
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’UTILISATION T T a a b b l l e e a a u u d d e e b b o o r r d d 2.2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––POSTE DE CONDUITE...
  • Page 55: Poste De Conduite

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-000 POSTE DE CONDUITE ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Position Page Position Page 1. Poignée de porte ...... 2.35 18. Boîte à gants/vide poches ..2.93 2. Commande réglage électrique 19. Coussin gonflable de sécurité du rétroviseur extérieur .... 2.65 du passager*......1.21 3. Commande lève-glaces 20. Vide poches suppl. côté électrique.........
  • Page 57: Tableau De Bord

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION I I n n s s t t r r u u m m e e n n t t s s AL0-070 Pour certaines versions du modèle ou pour 1 1 – – T T e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e d d e e l l ’ ’ h h u u i i l l e e certains pays, il se peut que l’éclairage du m m o o t t e e u u r r * * tableau de bord s’allume lorsqu’on intro-...
  • Page 58 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2 2 – – C C o o m m p p t t e e - - t t o o u u r r s s * * Le bouton de réglage permet de régler l’heure à la seconde près. L’aiguille du compte-tours ne doit en •...
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-071 AL0-153 3 3 – – I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n s s * * Les informations supplémentaires décri- tes ci-dessous apparaissent lorsque la L’indicateur multifonctions offre, en plus...
  • Page 60: Instruments

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M é é m m o o i i r r e e s s Le cadran de la montre numérique in- dique la mémoire sélectionnée : L’installation est équipée de deux mé- I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n s s 1 1 – (Mémoire moires automatiques : individuelle) L L a a m m é...
  • Page 61 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ° ° C C l l / / 1 1 0 0 0 0 K K m m T T e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e e e x x t t é é r r i i e e u u r r e e –...
  • Page 62 INSTRUCTIONS D’UTILISATION K K m m – – P P a a r r c c o o u u r r u u s s La longueur du trajet à partir de la con- nexion de l’allumage ou de l’effacement de la mémoire est indiquée s s u u r r l l a a p p o o s s i i - - t t i i o o n n I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n s s 1 1 d d e e l l a a m m é...
  • Page 63 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Si l'aiguille se situe dans la zone de droite, cela signifie que la température du liquide de refroidissement est trop éle- vée. I I l l f f a a u u t t s s ' ' a a r r r r ê ê t t e e r r , , s s t t o o p p p p e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r et rechercher l'origine de cette anomalie.
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’UTILISATION L’échéance d’un entretien à réaliser est annoncée 3 000 km à l’avance. • L L ’ ’ i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n S S e e r r v v i i c c e e * * c c l l i i g g n n o o t t e e p p e e n n - - d d a a n n t t 2 2 0 0 s s e e c c o o n n d d e e s s , indique que l’échéan- ce d’une nouvelle inspection est arrivée à...
  • Page 65: Témoins Lumineux

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e s s • N N e e r r e e m m e e t t t t e e z z p p a a s s l l ’ ’ a a f f f f i i c c h h a a g g e e à à z z é é r r o o e e n n t t r r e e d d e e u u x x r r é...
  • Page 66 INSTRUCTIONS D’UTILISATION V V o o l l a a n n t t d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n s s * * T T o o u u c c h h e e b b a a s s c c u u l l a a n n t t e e 2 2 Zone inférieure C C A A N N C C E E L L : Appuyer une fois : Le régulateur de...
  • Page 67 INSTRUCTIONS D’UTILISATION B45-380K A A p p p p a a r r e e i i l l d d e e r r a a d d i i o o * * T T o o u u c c h h e e b b a a s s c c u u l l a a n n t t e e 3 3 Appuyer sur la zone supérieure V V O O L L + + : augmenter le volume.
  • Page 68 INSTRUCTIONS D’UTILISATION T T é é m m o o i i n n s s l l u u m m i i n n e e u u x x AL0-075 La disposition des témoins dépend de la 15 –...
  • Page 69 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2 2 – – C C l l i i g g n n o o t t a a n n t t s s d d e e Lorsque le moteur est à t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t , le témoin de préchauf- l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e * * fage n n e e s s ’...
  • Page 70 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-075 1 1 1 1 – – C C o o n n t t r r ô ô l l e e a a n n t t i i d d é é r r a a p p a a g g e e 1 1 1 1 –...
  • Page 71: Clés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 1 2 2 – – D D i i s s p p o o s s i i t t i i f f a a n n t t i i b b l l o o c c a a g g e e C C o o n n d d u u i i s s e e z z a a v v e e c c p p r r é...
  • Page 72 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-075 1 1 5 5 – – A A l l t t e e r r n n a a t t e e u u r r A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! Le témoin s’allume au moment où...
  • Page 73 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 1 6 6 – – T T é é m m o o i i n n d d e e r r a a p p p p e e l l d d e e s s 2 2 1 1 –...
  • Page 74 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-075 Le témoin de pression d’huile peut s’allu- Dès l’apparition d’un défaut de fonction- mer si en roulant le moteur en vient à nement jusqu’au moment de la vérifica- tourner à un régime inférieur au ralenti. tion du moteur, il est nécessaire de Augmentez alors de régime en accélérant contrôler le niveau de l’huile régulière- ou en passant sur une vitesse inférieure.
  • Page 75 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, il se peut que la perturbation •...
  • Page 76 INSTRUCTIONS D’UTILISATION O O r r d d i i n n a a t t e e u u r r d d e e b b o o r r d d à à i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n s s * * AL0-076 AL0-077 Sur l’illustration de gauche vous avez...
  • Page 77: Arrêt Moteur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t G G r r a a v v i i t t é...
  • Page 78 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S y y s s t t è è m m e e d d e e f f r r e e i i n n a a g g e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! Ce symbole a trois fonctions sous sa sur- L L o o r r s s q q u u e e l l e e s s d d e e u u x x t t é...
  • Page 79 INSTRUCTIONS D’UTILISATION T T e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e / / n n i i v v e e a a u u d d u u l l i i q q u u i i d d e e M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t •...
  • Page 80 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A l l t t e e r r n n a a t t e e u u r r G G r r a a v v i i t t é é 2 2 ( ( s s y y m m b b o o l l e e s s j j a a u u n n e e s s ) ) La mise en garde est la suivante : Si un symbole jaune apparaît, un signal sonore retentit.
  • Page 81 INSTRUCTIONS D’UTILISATION D D i i s s p p o o s s i i t t i i f f a a n n t t i i b b l l o o c c a a g g e e ( ( A A B B S S ) ) * * I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r * * d d e e r r a a p p p p e e l l d d ’...
  • Page 82 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S y y s s t t è è m m e e d d e e n n a a v v i i g g a a t t i i o o n n * * AL0-152 AL0-078 Si votre véhicule est équipé...
  • Page 83: Ouverture Et Fermeture

    Avec ce numéro vous pouvez demander un duplicata de la clé dans les Services Officiels SEAT. B11-002D R R e e m m a a r r q q u u e e Le véhicule vous est livré...
  • Page 84 INSTRUCTIONS D’UTILISATION I I m m m m o o b b i i l l i i s s a a t t e e u u r r é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e L’immobilisateur empêche la mise en route de votre véhicule par des personnes non autorisées.
  • Page 85 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C l l é é s s é é q q u u i i p p é é e e s s d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e à à d d i i s s t t a a n n c c e e * * LEO-005 LEO-006 Deux clés sont fournies avec les véhicules...
  • Page 86 INSTRUCTIONS D’UTILISATION P P o o r r t t e e s s , , f f e e r r m m e e t t u u r r e e c c e e n n t t r r a a l l i i s s é é e e * * Lors du déverrouillage et du verrouillage A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! des portes avant ou du hayon, toutes les...
  • Page 87 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! • P P r r e e n n e e z z g g a a r r d d e e e e n n f f e e r r m m a a n n t t l l e e s s v v i i t t r r e e s s e e t t l l e e t t o o i i t t é...
  • Page 88 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! E E t t a a n n t t d d o o n n n n é é q q u u e e , , t t o o u u t t e e f f o o i i s s , , l l o o r r s s q q u u e e l l e e s s p p o o r r t t e e s s s s o o n n t t v v e e r r r r o o u u i i l l l l é...
  • Page 89 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e s s Q Q u u a a n n d d l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e e e s s t t v v e e r r r r o o u u i i l l l l é é a a u u m m o o y y e e n n d d e e l l a a t t o o u u c c h h e e , , i i l l e e s s t t p p o o s s s s i i b b l l e e d d e e d d é...
  • Page 90 INSTRUCTIONS D’UTILISATION D D é é v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e l l o o r r s s q q u u e e l l ’ ’ o o u u v v e e r r t t u u r r e e i i n n d d i i v v i i d d u u e e l l l l e e d d e e s s p p o o r r t t e e s s e e s s t t a a c c t t i i v v é...
  • Page 91 INSTRUCTIONS D’UTILISATION H H a a y y o o n n R R e e m m a a r r q q u u e e Pour éviter les vols, il n’est pas possible d’ouvrir le hayon lorsque le contact d’al- lumage est mis (p.
  • Page 92 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ a a l l a a r r m m e e a a n n t t i i v v o o l l * * L’alarme antivol est destinée à...
  • Page 93 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e s s Passés 14 jours, le témoin lumineux s’éteindra pour éviter de décharger la bat- terie dans le cas où le véhicule resterait garé...
  • Page 94 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S e e n n s s e e u u r r v v o o l l u u m m é é t t r r i i q q u u e e R R e e m m a a r r q q u u e e •...
  • Page 95: Portes, Fermeture Centralisée

    à distance. Cependant, la deuxième clé doit être synchronisée dans un Service Officiel SEAT, étant donné que le code destiné à l’immobiliseur doit aussi être introduit dans le pommeau de la clé.
  • Page 96 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lorsque le dispositif de sécurité de la fer- meture et l’alarme antivol* sont en ser- vice, procédez de la manière suivante: Si le véhicule est ouvert à l’aide de la touche d’ouverture de la commande par radiofréquence*, toutes les fermetures seront automatiquement bloquées si aucune des portes, le capot/hayon n’ont été...
  • Page 97 INSTRUCTIONS D’UTILISATION O O u u v v e e r r t t u u r r e e i i n n d d i i v v i i d d u u e e l l l l e e d d e e s s p p o o r r t t e e s s S S y y n n c c h h r r o o n n i i s s a a t t i i o o n n S’il n’est pas possible d’ouvrir le véhicule O O u u v v r r i i r r à...
  • Page 98 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e • La clé de la commande à distance ne peut être synchronisée lorsque les vitres ont été fermées à l’aide du lève-glace électrique.
  • Page 99 INSTRUCTIONS D’UTILISATION L L è è v v e e - - g g l l a a c c e e s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s * * Les lève-glaces électriques avec fonction de fermeture automatique* sont équipés d’un limiteur de force.
  • Page 100 INSTRUCTIONS D’UTILISATION F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e s s l l è è v v e e - - g g l l a a c c e e s s A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! q q u u a a n n d d l l e e c c o o n n t t a a c c t t d d ’...
  • Page 101 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M o o d d e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u R R e e m m a a r r q q u u e e l l i i m m i i t t e e u u r r d d e e f f o o r r c c e e * * Si vous attendez plus de 5 secondes entre...
  • Page 102 INSTRUCTIONS D’UTILISATION F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e s s l l è è v v e e - - g g l l a a c c e e s s R R e e m m a a r r q q u u e e s s q q u u a a n n d d l l e e c c o o n n t t a a c c t t d d ’...
  • Page 103: Hayon

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION G G l l a a c c e e s s p p i i v v o o t t a a n n t t e e s s * * AL0-082 AL0-006 G G l l a a c c e e s s p p i i v v o o t t a a n n t t e e s s à à o o u u v v e e r r t t u u r r e e G G l l a a c c e e s s p p i i v v o o t t a a n n t t e e s s à...
  • Page 104 INSTRUCTIONS D’UTILISATION T T o o i i t t c c o o u u l l i i s s s s a a n n t t / / p p i i v v o o t t a a n n t t * * R R e e m m a a r r q q u u e e s s •...
  • Page 105: Toit Coulissant/Pivotant

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-084 AL0-085 F F e e r r m m e e t t u u r r e e d d ’ ’ u u r r g g e e n n c c e e •...
  • Page 106: Éclairage Et Visibilité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C o o m m m m a a n n d d e e s s F F e e u u a a r r r r i i è è r r e e a a n n t t i i b b r r o o u u i i l l l l a a r r d d V V é...
  • Page 107 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-018 AL0-087 2 2 – – E E c c l l a a i i r r a a g g e e d d u u b b l l o o c c - - c c a a d d r r a a n n s s 1 1 –...
  • Page 108: Commandes

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Si vous avez encore besoin du dégivrage, appuyez à nouveau sur la commande. Le dégivrage est alors de nouveau coupé automatiquement après environ 20 mi- nutes. Sur les véhicules avec rétroviseurs exté- rieurs réglables électriquement, la sur- face du miroir est dégivrée aussi long- temps que le dégivrage de glace arrière est mis en circuit.
  • Page 109 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6 6 – – C C o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e d d i i s s t t a a n n c c e e d d e e s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t ( ( P P D D C C ) ) * * Ce système permet d’éviter les coups légers qui peuvent se produire lors du...
  • Page 110 INSTRUCTIONS D’UTILISATION P P a a r r e e - - s s o o l l e e i i l l AL0-019 AL0-088 C C h h a a u u f f f f a a g g e e d d e e l l ’ ’ h h a a b b i i t t a a c c l l e e * * Les pare-soleil peuvent être extraits de leurs supports latéraux et rabattus vers Le chauffage fonctionne seulement si le...
  • Page 111 INSTRUCTIONS D’UTILISATION L L e e v v i i e e r r d d e e s s c c l l i i g g n n o o t t a a n n t t s s e e t t f f e e u u x x d d e e c c r r o o i i s s e e m m e e n n t t A A p p p p e e l l d d e e p p h h a a r r e e s s Tirez le levier vers le volant (3 3 ) –...
  • Page 112 INSTRUCTIONS D’UTILISATION É É c c l l a a i i r r a a g g e e i i n n t t é é r r i i e e u u r r L L a a m m p p e e d d e e l l e e c c t t u u r r e e a a v v a a n n t t * * ( ( B B ) ) V V é...
  • Page 113 INSTRUCTIONS D’UTILISATION E E c c l l a a i i r r a a g g e e d d u u c c o o f f f f r r e e L’éclairage s’allume lorsque le capot de coffre/le hayon est ouvert (même lorsque l’éclairage et le contact d’allumage sont coupés).
  • Page 114 INSTRUCTIONS D’UTILISATION E E s s s s u u i i e e - - g g l l a a c c e e s s e e t t l l a a v v e e - - g g l l a a c c e e s s A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! D D e e s s b b a a l l a a i i s s d d ' ' e e s s s s u u i i e e - - g g l l a a c c e e e e n n e e x x - - c c e e l l l l e e n n t t é...
  • Page 115 INSTRUCTIONS D’UTILISATION L L a a v v e e - - p p h h a a r r e e s s * * Les verres des phares sont lavés lorsque les feux de position ou de route sont connectés et que le lave glace est en fonc- tionnement.
  • Page 116 INSTRUCTIONS D’UTILISATION B B a a l l a a i i s s e e s s s s u u i i e e - - g g l l a a c c e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 117: Rétroviseurs

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R é é t t r r o o v v i i s s e e u u r r s s L L e e s s r r é é t t r r o o v v i i s s e e u u r r s s e e x x t t é é r r i i e e u u r r s s à à c c o o m m m m a a n n d d e e é...
  • Page 118 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e s s u u r r l l ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e R R e e m m a a r r q q u u e e r r é...
  • Page 119 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e Si le boîtier du rétroviseur a été déréglé sous l’effet d’une force extérieure (p. ex. s’il a heurté un obstacle pendant les ma- nœuvres de stationnement), il faut rabat- tre les rétroviseurs é...
  • Page 120: Sièges Et Porte-Bagages

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S i i è è g g e e s s a a v v a a n n t t Le réglage correct du siège est important S S i i è è g g e e d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r pour: Nous vous conseillons de régler le siège –...
  • Page 121 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-010 AL0-011 P P o o r r t t e e - - p p a a r r a a p p l l u u i i e e * * La figure représente le siège du conduc- teur.
  • Page 122 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3 3 – – R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ’ ’ a a p p p p u u i i l l o o m m b b a a i i r r e e * * En tournant la molette, la partie rembour- rée peut être plus ou moins galbée au niveau des lombaires.
  • Page 123: Appuie-Tête

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-013 AL0-091 Vous pouvez démonter le cintre monté sur Vous pouvez suspendre le sac à jouets en l’appuie-tête. Vous devez pour cela forme de sac à dos à l’appuie-tête d’un d’abord enlever l’appuie-tête (voir le cha- siège. Votre enfant peut ainsi à tout pitre "Appuie-têtes").
  • Page 124 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A c c c c o o u u d d o o i i r r s s * * AL0-012 AL0-092 R R é é g g l l a a g g e e d d e e s s a a c c c c o o u u d d o o i i r r s s * * A A c c c c o o u u d d o o i i r r s s a a m m o o v v i i b b l l e e s s * * •...
  • Page 125 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-093 S S a a c c d d e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t p p o o u u r r a a c c c c o o u u d d o o i i r r s s a a m m o o v v i i b b l l e e s s * * Sur les véhicules avec finition Highline* (version 7 sièges), les accoudoirs amo-...
  • Page 126 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S i i è è g g e e s s a a r r r r i i è è r r e e AL0-094 AL0-095 1 1 – – R R é é g g l l a a g g e e d d u u s s i i è è g g e e e e n n l l o o n n g g u u e e u u r r 2 2 –...
  • Page 127 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m i i s s e e e e n n p p l l a a c c e e d d u u s s i i è è g g e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! S S o o y y e e z z p p r r u u d d e e n n t t l l o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s r r e e - - m m e e t t t t e e z z e e n n p p l l a a c c e e l l e e s s i i è...
  • Page 128 INSTRUCTIONS D’UTILISATION D D i i s s p p o o s s i i t t i i o o n n d d e e s s s s i i è è g g e e s s La figure représente le nombre maximal de sièges du Alhambra.
  • Page 129 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! S S i i v v o o u u s s r r e e m m o o n n t t e e z z l l e e s s i i è è g g e e a a u u m m ê...
  • Page 130 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • V V é é h h i i c c u u l l e e s s à à 6 6 s s i i è è g g e e s s ( ( c c ’ ’ e e s s t t à à d d i i r r e e 2 2 p p a a r r f f i i l l e e ) ) : : Le siège 2 2 porte une ceinture abdominale et il peut être monté...
  • Page 131 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-100 AL0-101 L L a a m m o o d d u u l l a a r r i i t t é é d d u u A A l l h h a a m m b b r r a a La figure du haut vous montre comment agrandir le coffre à...
  • Page 132 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-102 AL0-103 La figure du haut vous montre comment agrandir le coffre à bagages en escamo- tant la dernière rangée de sièges. Vous obtenez ce grand espace de range- ment en déposant d’un simple geste les deux derniers sièges et en escamotant la rangée de sièges du milieu (schéma infé- rieur).
  • Page 133 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-104 AL0-105 Si vous voulez faire de la bicyclette sur le Si vous êtes véliplanchiste, vous pouvez lieu de vos vacances, vous pouvez empor- confortablement transporter votre plan- ter vos vélos à bord de votre Alhambra où che à voile dans le véhicule. Il n’est pas ils seront à...
  • Page 134 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A p p p p u u i i e e - - t t ê ê t t e e * * AL0-106 AL0-009 Les appuie-tête sont réglables en hauteur D D é é p p o o s s e e e e t t r r e e p p o o s s e e et devraient être réglés en fonction de la Pour déposer l’appuie-tête, soulevez-le stature de chaque occupant.
  • Page 135 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C o o l l o o n n n n e e d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n S S i i è è g g e e s s c c h h a a u u f f f f a a n n t t s s * * r r é...
  • Page 136: Pédales

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C o o f f f f r r e e à à b b a a g g a a g g e e s s / / P P é é d d a a l l e e s s F F i i l l e e t t d d e e s s é...
  • Page 137 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C o o u u v v r r e e - - c c o o f f f f r r e e * * Le couvre-coffre peut être utilisé pour déposer des vêtements. R R e e m m a a r r q q u u e e Tenez compte du fait que les vêtements risquent alors de restreindre la vue vers l’arrière offerte par le rétroviseur inté-...
  • Page 138: Couvre-Coffre

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-109 AL0-110 D D é é p p o o s s e e d d u u c c o o u u v v r r e e - - c c o o f f f f r r e e •...
  • Page 139 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-110 R R e e p p o o s s e e d d u u c c o o u u v v r r e e - - c c o o f f f f r r e e •...
  • Page 140 INSTRUCTIONS D’UTILISATION P P o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s / / G G a a l l e e r r i i e e * * Lorsque les charges doivent être transpor- •...
  • Page 141 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-112 AL0-113 Pour adapter les supports à la distance • Répartissez uniformément la charge. des objets à transporter il est nécessaire Chaque support de base peut porter de procéder de la façon suivante: 50 kg lorsque la charge est répartie de 1 –...
  • Page 142 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C e e n n d d r r i i e e r r s s AL0-037 AL0-036 C C e e n n d d r r i i e e r r s s u u r r l l a a c c o o n n s s o o l l e e c c e e n n t t r r a a l l e e D D é...
  • Page 143 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-039 AL0-040 C C e e n n d d r r i i e e r r s s d d e e s s p p o o r r t t e e s s a a r r r r i i è è r r e e D D é...
  • Page 144 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A l l l l u u m m e e - - c c i i g g a a r r e e t t t t e e s s / / P P r r i i s s e e d d e e c c o o u u r r a a n n t t La mise en fonctionnement de l’allume- cigarettes est réalisée en appuyant sur le bouton.
  • Page 145 INSTRUCTIONS D’UTILISATION V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s AL0-026 AL0-028 V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s d d u u p p a a n n n n e e a a u u d d e e p p o o r r t t e e V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s c c e e n n t t r r a a l l d d u u t t a a b b l l e e a a u u d d e e b b o o r r d d Pour ouvrir le vide-poches, tirer dans le...
  • Page 146 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-030 AL0-032 V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s s s u u p p é é r r i i e e u u r r d d r r o o i i t t d d u u V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s d d e e l l a a c c o o n n s s o o l l e e t t a a b b l l e e a a u u d d e e b b o o r r d d d d e e s s i i n n s s t t r r u u m m e e n n t t s s c c e e n n t t r r a a l l e e * *...
  • Page 147 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-033 V V i i d d e e - - p p o o c c h h e e s s d d u u c c o o f f f f r r e e Le vide-poches du coffre est placé...
  • Page 148 INSTRUCTIONS D’UTILISATION P P o o r r t t e e - - b b o o i i s s s s o o n n s s * * T T a a b b l l e e t t t t e e p p l l i i a a n n t t e e AL0-034 AL0-035 Il existe deux porte-boissons sur la...
  • Page 149: Climatisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A i i r r c c o o n n d d i i t t i i o o n n n n é é * * / / C C h h a a u u f f f f a a g g e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 150 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M o o l l e e t t t t e e C C – – D D i i s s t t r r i i b b u u t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a i i r r Si l’on désire chauffer ou réfrigérer rapi- dement l’habitacle, la sélection de la cir- culation de l’air est préférable car l’air...
  • Page 151 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-114 De plus, les diffuseurs 3 et 4 peuvent être D D i i f f f f u u s s e e u u r r s s ouverts ou fermés individuellement : De l’air chauffé ou non chauffé ou de l’air Diffuseur ouvert : frais provenant de l’extérieur sort de tous les diffuseurs, en fonction de la position...
  • Page 152 INSTRUCTIONS D’UTILISATION D D é é g g i i v v r r a a g g e e d d u u p p a a r r e e - - b b r r i i s s e e e e t t d d e e s s v v i i t t r r e e s s l l a a t t é...
  • Page 153 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t n n o o r r m m a a l l •...
  • Page 154 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Connecter l’option de circulation d’air en appuyant sur la touche E E . A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! V V e e i i l l l l e e z z à à c c e e q q u u e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n d d e e c c i i r r - - c c u u l l a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 155 INSTRUCTIONS D’UTILISATION U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n é é c c o o n n o o m m i i q q u u e e d d e e l l a a •...
  • Page 156 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c * * Lorsque la version C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c * * e e s s t t é é q q u u i i - - A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! p p é...
  • Page 157 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-115 C C o o m m m m a a n n d d e e s s 7 – Affichage de la température inté- rieure choisie pour l l ’ ’ a a v v a a n n t t 1 –...
  • Page 158 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-115 13 – Touche pour “ventilateur plus rapi- 19 – Touche pour “ventilateur plus rapi- de” pour l l ’ ’ a a v v a a n n t t de” pour l l ’ ’ a a r r r r i i è è r r e e 14 –...
  • Page 159 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-115 C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c p p o o u u r r l l e e s s p p l l a a c c e e s s a a v v a a n n t t U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f N N o o u u s s v v o o u u s s r r e e c c o o m m m m a a n n d d o o n n s s l l e e r r é...
  • Page 160 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R e e m m a a r r q q u u e e s s s s u u r r l l e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t rentes touches dans des fonctions par- tielles, le Climatronic continuant de fonc- a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e ( ( A A U U T T O O ) )
  • Page 161: Climatronic

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-115 Il ne faudrait pas fumer dans le véhicule Notez qu’en mode ECON, la température lors du recyclage de l’air ambiant étant désirée dans l’habitacle ne peut pas être donné que la fumée aspirée de l’habitacle inférieure à la température extérieure. dépose l’évaporateur La combinaison du mode ECON avec le...
  • Page 162 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c p p o o u u r r l l e e s s p p l l a a c c e e s s a a r r r r i i è è r r e e •...
  • Page 163 INSTRUCTIONS D’UTILISATION La différence entre la température réglée pour l’avant du véhicule (position 7 7 ) et celle réglée pour l’arrière (position 9 9 ) ne peut pas excéder 3 °C. En ce qui concerne les places arrière, il n n ’ ’ e e s s t t p p a a s s possible de sélectionner une température infé- rieure à...
  • Page 164 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-022 D D i i f f f f u u s s e e u u r r s s d d ’ ’ a a i i r r d d e e s s p p l l a a c c e e s s a a v v a a n n t t Les d d i i f f f f u u s s e e u u r r s s 3 3 et 4 4 peuvent être en plus fermés ou ouverts individuellement.
  • Page 165 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-023 AL0-116 F F e e r r m m e e t t u u r r e e e e t t o o u u v v e e r r t t u u r r e e D D i i f f f f u u s s e e u u r r s s d d ’...
  • Page 166 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-117 AL0-118 D D i i f f f f u u s s e e u u r r s s d d e e p p a a v v i i l l l l o o n n F F e e r r m m e e t t u u r r e e e e t t o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d u u d d i i f f f f u u s s e e u u r r : : U U n n i i q q u u e e m m e e n n t t d d a a n n s s l l e e c c a a s s o o ù...
  • Page 167 INSTRUCTIONS D’UTILISATION G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n é é c c o o n n o o m m i i q q u u e e d d u u C C l l i i m m a a t t r r o o n n i i c c •...
  • Page 168 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C h h a a u u f f f f a a g g e e s s u u p p p p l l é é m m e e n n t t a a i i r r e e p p a a r r e e a a u u * * AL0-119 Vous pouvez utiliser le chauffage d’ap- M M i i n n u u t t e e r r i i e e...
  • Page 169 INSTRUCTIONS D’UTILISATION F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t v v é é h h i i c c u u l l e e a a r r r r ê ê t t é é Le chauffage est maintenant activé...
  • Page 170 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-119 A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a d d u u r r é é e e r r e e s s t t a a n n t t e e d d e e “...
  • Page 171 INSTRUCTIONS D’UTILISATION V V é é h h i i c c u u l l e e e e n n m m a a r r c c h h e e ( ( c c o o n n t t a a c c t t m m i i s s ) ) •...
  • Page 172 INSTRUCTIONS D’UTILISATION G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s • A chaque mise hors circuit du chauf- fage, le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain laps de temps de manière à...
  • Page 173: Conduite

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s m m é é c c a a n n i i q q u u e e B B o o î...
  • Page 174 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le passage à une vitesse inférieure se B B l l o o c c a a g g e e d d u u l l e e v v i i e e r r s s é é l l e e c c t t e e u u r r produit à...
  • Page 175 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R – – M M a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e La marche arrière ne doit être engagée que lorsque le véhicule est à l’arrêt et le moteur au régime de ralenti.
  • Page 176 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2 2 – – P P o o s s i i t t i i o o n n p p o o u u r r c c o o n n d d u u i i t t e e e e n n A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! m m o o n n t t a a g g n n e e V V e e u u i i l l l l e e z z t t e e n n i i r r c c o o m m p p t t e e d d u u f f a a i i t t q q u u e e...
  • Page 177 INSTRUCTIONS D’UTILISATION S S t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S S i i l l ' ' o o n n e e n n g g a a g g e e u u n n r r a a p p p p o o r r t t l l o o r r s s q q u u e e l l e e v v é...
  • Page 178 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AL0-122 AL0-123 T T i i p p t t r r o o n n i i c c Les vitesses les plus longues sont en- clenchées en appuyant brièvement sur le La fonction “Tiptronic” permet au con- levier vers l’avant (+ + ) et les plus courtes ducteur de passer les vitesses manuelle- en appuyant vers l’arrière (–...
  • Page 179: Sur La Pédale Du Frein Pour Intro- Duire La Vitesse Quand Le Véhicule

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION B B l l o o c c a a g g e e d d u u l l e e v v i i e e r r s s é é l l e e c c t t e e u u r r B B l l o o c c a a g g e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e d d e e s s v v i i t t e e s s s s e e s s Le moteur étant à...
  • Page 180: Boîte De Vitesses Automatique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION F F r r e e i i n n à à m m a a i i n n A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 181 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C C o o n n t t a a c c t t / / d d é é m m a a r r r r e e u u r r V V a a l l a a b b l l e e p p o o u u r r t t o o u u s s l l e e s s v v é é h h i i c c u u l l e e s s : : P P o o s s i i t t i i o o n n 1 1 : : Pour b b l l o o q q u u e e r r l l a a d d i i r r e e c c t t i i o o n n après avoir retiré...
  • Page 182 INSTRUCTIONS D’UTILISATION D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r B B l l o o c c a a g g e e d d e e l l a a c c l l é é d d e e c c o o n n t t a a c c t t * * G G é...
  • Page 183 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M o o t t e e u u r r s s d d i i e e s s e e l l • Evitez les régimes élevés et les accélé- rations à pleins gaz tant que le moteur n’a D D i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d e e p p r r é...
  • Page 184 INSTRUCTIONS D’UTILISATION A A r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r N’accélérez pas pendant le lancement. • V V a a l l a a b b l l e e p p o o u u r r t t o o u u s s l l e e s s m m o o t t e e u u r r s s : : Si le moteur n’a pas un allumage régulier, L L o o r r s s q q u u e e l l e e m m o o t t e e u u r r a a é...
  • Page 185 INSTRUCTIONS D’UTILISATION R R é é g g u u l l a a t t e e u u r r d d e e v v i i t t e e s s s s e e * * Ce dispositif permet de maintenir cons- tante n’importe quelle vitesse supérieure à...
  • Page 186 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l a a v v i i t t e e s s s s e e m m i i s s e e e e n n D D é...
  • Page 187 INSTRUCTIONS D’UTILISATION M M i i s s e e e e n n m m é é m m o o i i r r e e d d e e l l a a v v i i t t e e s s s s e e Si lorsque le système est déconnecté...
  • Page 189 SOMMAIRE Huile moteur ....3.35 RAVITAILLEMENT Système de refroidissement ..3.39 Faire plein de carburant ..3.2 Ventilateur du radiateur .
  • Page 190: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES F F a a i i r r e e p p l l e e i i n n d d e e c c a a r r b b u u r r a a n n t t La goulotte de remplissage se trouve sur l’aile arrière droite.
  • Page 191 CONSEILS PRATIQUES R R e e m m a a r r q q u u e e s s Si du carburant s’est renversé sur la car- rosserie, nettoyez-le immédiatement afin d’éviter d’endommager la peinture, spé- cialement s’il s’agit de carburant EMW (éther méthylique à...
  • Page 192 CONSEILS PRATIQUES E E s s s s e e n n c c e e Le chapitre "Caractéristiques techniques" A A d d d d i i t t i i f f s s à à l l ’ ’ e e s s s s e e n n c c e e et l’autocollant se trouvant à...
  • Page 193 CONSEILS PRATIQUES G G a a z z o o l l e e Le gazole doit être conforme à la norme • Les gaz d’échappement contiennent DIN EN 590. moins de 2 2 ) ) C C Z Z n n o o n n i i n n f f é...
  • Page 194 CONSEILS PRATIQUES F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t e e n n h h i i v v e e r r P P r r é...
  • Page 195: Technologie Intelligente

    CONSEILS PRATIQUES F F r r e e i i n n s s G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s Q Q u u e e l l s s s s o o n n t t l l e e s s f f a a c c t t e e u u r r s s n n u u i i s s i i b b l l e e s s à à l l ’...
  • Page 196 CONSEILS PRATIQUES S S u u r r c c h h a a u u f f f f e e d d e e s s f f r r e e i i n n s s S S e e r r v v o o f f r r e e i i n n A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! !
  • Page 197 CONSEILS PRATIQUES F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l ’ ’ A A B B S S * * A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! Lorsque la vitesse du véhicule atteint M M ê...
  • Page 198 CONSEILS PRATIQUES T T r r a a c c t t i i o o n n t t o o t t a a l l e e * * L L e e c c o o n n c c e e p p t t d d e e l l a a t t r r a a c c t t i i o o n n A A u u t t r r e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Les véhicules à...
  • Page 199 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n t t r r ô ô l l e e a a n n t t i i d d é é r r a a p p a a g g e e ( ( T T C C S S ) ) * * Sur les véhicules à...
  • Page 200 CONSEILS PRATIQUES Le dispositif TCS est automatiquement A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! connecté au démarrage du moteur. Si L L e e s s t t y y l l e e d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e d d e e v v r r a a i i t t t t o o u u - - nécessaire, il peut être mis en service en j j o o u u r r s s s s ’...
  • Page 201 CONSEILS PRATIQUES P P r r o o g g r r a a m m m m e e é é l l e e c c t t r r o o n n i i q q u u e e d d e e s s t t a a b b i i l l i i t t é é ( ( E E S S P P ) ) * * L'ESP permet d'améliorer le contrôle du F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t véhicule dans des situations limites de...
  • Page 202 CONSEILS PRATIQUES D D i i r r e e c c t t i i o o n n a a s s s s i i s s t t é é e e * * Lorsque le moteur tourne, vous ne devriez pas braquer le volant à...
  • Page 203: Conduite Et Environnement

    CONSEILS PRATIQUES L L e e s s p p r r e e m m i i e e r r s s 1 1 5 5 0 0 0 0 k k m m – – e e t t a a p p r r è è s s R R o o d d a a g g e e D D e e 1 1 0 0 0 0 0 0 à...
  • Page 204 CONSEILS PRATIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é p p u u r r a a t t i i o o n n d d e e s s g g a a z z d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t L L e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t c c o o r r r r e e c c t t d d u u s s y y s s - - A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! t t è...
  • Page 205 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n d d u u i i t t e e é é c c o o n n o o m m i i q q u u e e e e t t é é c c o o l l o o g g i i q q u u e e La consommation de carburant, les nui- sances, ainsi que l’usure du moteur, des freins et des pneus dépendent de diffé-...
  • Page 206 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n s s e e i i l l 4 4 R R é é d d u u i i r r e e l l e e r r a a l l e e n n t t i i Il est conseillé...
  • Page 207 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n s s e e i i l l 7 7 V V é é r r i i f f i i e e z z l l a a p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s Vérifiez la pression correcte des pneus.
  • Page 208 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n s s e e i i l l 9 9 C C o o n n s s e e i i l l 1 1 0 0 E E c c o o n n o o m m i i e e d d ’ ’ é é n n e e r r g g i i e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e C C o o n n t t r r ô...
  • Page 209 CONSEILS PRATIQUES C C o o n n d d u u i i t t e e a a v v e e c c r r e e m m o o r r q q u u e e Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et des bagages;...
  • Page 210 CONSEILS PRATIQUES • • L L e e d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e e e s s t t Sur des parcours en montagne, il u u n n e e p p i i è...
  • Page 211 CONSEILS PRATIQUES • • La pression de pneus du véhicule trac- P P o o u u r r d d e e s s r r a a i i s s o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é , , n n e e teur doit être vérifiée à...
  • Page 212 être inférieures à ces chiffres, se réaliser que des réparations limitées. trouvent dans les papiers du véhicule ou dans cette Notice d’Utilisation. Les Distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous procureront volontiers • Le poids à vide du véhicule augmente l’information quant aux opérations tech-...
  • Page 213: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS PRATIQUES N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e D D e e s s s s o o i i n n s s r r é...
  • Page 214 CONSEILS PRATIQUES R R e e m m a a r r q q u u e e s s R R e e m m a a r r q q u u e e s s • • Avant le lavage automatique, il ne faut Le véhicule ne devrait pas être lavé...
  • Page 215 CONSEILS PRATIQUES L L u u s s t t r r a a g g e e Les glaces devraient être également net- toyées de l’intérieur à intervalles régu- Le lustrage est indispensable uniquement liers. quand la peinture est ternie et que l’em- N’utilisez pas la peau de chamois desti- ploi du produit de protection ne suffit née aux surfaces peintes pour essuyer les...
  • Page 216 CONSEILS PRATIQUES G G a a r r n n i i t t u u r r e e s s d d e e s s i i è è g g e e s s e e t t N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d e e s s c c e e i i n n t t u u r r e e s s d d e e r r e e v v ê...
  • Page 217 CONSEILS PRATIQUES R R o o u u e e s s e e n n a a c c i i e e r r N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t - - m m o o t t e e u u r r Les jantes et les enjoliveurs de roue devraient être nettoyés soigneusement...
  • Page 218 CONSEILS PRATIQUES I I l l n n ’ ’ e e s s t t p p e e r r m m i i s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à u u n n P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u s s o o u u b b a a s s s s e e m m e e n n t t l l a a v v a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r q q u u e e l l o o r r s s q q u u e e l l e e Le soubassement du véhicule est particu-...
  • Page 219 CONSEILS PRATIQUES R R e e m m a a r r q q u u e e s s p p o o u u r r l l e e s s v v é é h h i i c c u u l l e e s s a a v v e e c c c c a a t t a a l l y y s s e e u u r r En raison des températures élevées qui se développent lors de la postcombustion...
  • Page 220 CONSEILS PRATIQUES C C a a p p o o t t d d u u m m o o t t e e u u r r ALO-126 AL0-127 P P o o u u r r d d é é v v e e r r r r o o u u i i l l l l e e r r l l e e c c a a p p o o t t , tirez le A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! levier placé...
  • Page 221: Contrôles Et Mises À Niveau

    CONSEILS PRATIQUES C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d u u m m o o t t e e u u r r A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 222 CONSEILS PRATIQUES AL0-044 M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e d d e e 8 8 5 5 k k W W Page 1 –...
  • Page 223 CONSEILS PRATIQUES H H u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s Le remplissage du moteur en usine est effectué...
  • Page 224 CONSEILS PRATIQUES M M o o t t e e u u r r s s à à e e s s s s e e n n c c e e D D é é n n o o m m i i n n a a t t i i o o n n S S p p é...
  • Page 225 CONSEILS PRATIQUES Si le moteur doit être particulièrement sollicité, p. ex. l’été pour de longs par- cours sur autoroute, en cas de traction d’une remorque ou lors du passage de cols en montagne, le niveau d’huile doit être maintenu si possible dans la zone (c c ) –...
  • Page 226 CONSEILS PRATIQUES V V i i d d a a n n g g e e d d ’ ’ h h u u i i l l e e • S S i i v v o o s s m m a a i i n n s s s s o o n n t t e e n n t t r r é é e e s s a a u u L L ’...
  • Page 227 CONSEILS PRATIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Le système de refroidissement est rempli D D ’...
  • Page 228 CONSEILS PRATIQUES P P e e r r t t e e s s d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Une perte de liquide laisse présumer en premier lieu un manque d’étanchéité.
  • Page 229 CONSEILS PRATIQUES V V e e n n t t i i l l a a t t e e u u r r d d u u r r a a d d i i a a t t e e u u r r En cas de pertes importantes de liquide Le ventilateur de radiateur est mû...
  • Page 230 CONSEILS PRATIQUES L L i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n s s V V i i d d a a n n g g e e d d u u l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n Le liquide de frein est hygroscopique.
  • Page 231 CONSEILS PRATIQUES B B a a t t t t e e r r i i e e M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e T T e e n n e e z z l l e e s s e e n n f f a a n n t t s s à...
  • Page 232 CONSEILS PRATIQUES S S i i t t u u a a t t i i o o n n La batterie est placée dans le comparti- ment moteur. Démarrage grâce à une autre batterie, voir au chapitre "Aide au démarrage". V V é...
  • Page 233 CONSEILS PRATIQUES S S t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e R R e e s s p p e e c c t t e e z z l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : Déconnecter le pôle négatif de la batterie...
  • Page 234 • Le câble d’alimentation du chargeur ne Elles garantissent tous les éléments de doit être connecté qu’après connexion sécurité. Les batteries SEAT d’origine sont correcte des bornes aux pôles de la batte- aussi conformes à toutes les exigences rie. d’entretien, de rendement et de sécurité...
  • Page 235 CONSEILS PRATIQUES L L a a v v e e - - g g l l a a c c e e s s AL0-051 AL0-129 Le réservoir se trouve dans le comparti- R R e e m m a a r r q q u u e e ment moteur, sur la gauche.
  • Page 236: Maintenance Et Remplacement

    é é l l é é p p h h o o n n e e o o u u l l e e s s Pièces de Rechange Originales SEAT peu- p p o o r r t t e e - - g g o o b b e e l l e e t t s s n n e e d d o o i i v v e e n n t t j j a a m m a a i i s s vent être acquis aux Services Techniques...
  • Page 237 à à p p o o l l l l e e n n * * Les bougies d’allumage sont remplacées Le filtre à poussière et à pollen du sys- dans le cadre du Service Entretien SEAT. tème de chauffage et de ventilation se trouve à droite dans le caisson d’eau, Si les bougies doivent être remplacées en...
  • Page 238: Situations Diverses

    CONSEILS PRATIQUES T T r r o o u u s s s s e e d d e e s s e e c c o o u u r r s s , , t t r r i i a a n n g g l l e e d d e e s s i i g g n n a a l l i i s s a a t t i i o o n n AL0-148 AL0-149 V V é...
  • Page 239 CONSEILS PRATIQUES O O u u t t i i l l l l a a g g e e d d e e b b o o r r d d , , a a t t t t e e l l a a g g e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e * * , , r r o o u u e e d d e e s s e e c c o o u u r r s s O O u u t t i i l l l l a a g g e e d d e e b b o o r r d d A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 240 CONSEILS PRATIQUES AL0-150 AL0-131 Certaines jantes en alliage léger sont R R a a n n g g e e m m e e n n t t d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f équipées de bouchons placés sur les bou- d d ’...
  • Page 241 CONSEILS PRATIQUES AL0-132 AL0-133 Vous trouverez dans une pochette plas- R R a a n n g g e e m m e e n n t t d d e e l l a a r r o o u u e e d d e e s s e e c c o o u u r r s s tique jointe à...
  • Page 242 CONSEILS PRATIQUES AL0-134 AL0-135 M M i i s s e e e e n n p p l l a a c c e e d d e e l l a a r r o o u u e e d d e e s s e e c c o o u u r r s s •...
  • Page 243 CONSEILS PRATIQUES R R o o u u e e s s G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s • Protégez les pneus du contact de •...
  • Page 244 CONSEILS PRATIQUES A cette occasion, n’oubliez pas non plus S S t t y y l l e e d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e la roue de secours: Virages négociés à...
  • Page 245 CONSEILS PRATIQUES R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s j j a a n n t t e e s s / / d d e e s s p p n n e e u u s s Pneus et jantes (roues à...
  • Page 246 CONSEILS PRATIQUES • N’utilisez sur les quatre roues que des A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! pneus à carcasse radiale de même type, de I I l l n n e e f f a a u u d d r r a a i i t t r r o o u u l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s même taille, de même dimensions (circon- p p n n e e u u s s d d e e p p l l u u s s d d e e 6 6 a a n n s s q q u u ’...
  • Page 247 CONSEILS PRATIQUES • L L e e s s j j a a n n t t e e s s e e t t l l e e s s b b o o u u l l o o n n s s d d e e r r o o u u e e s s s s o o n n t t a a d d a a p p t t é...
  • Page 248 CONSEILS PRATIQUES En cas de montage de pneus d’hiver, il • En cas de crevaison, il faut tenir compte faut tenir compte des points suivants: des indications relatives à l’utilisation de • Pour préserver au mieux les qualités la roue de secours en page 3.58. routières du véhicule, les pneus d’hiver •...
  • Page 249 CONSEILS PRATIQUES C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t d d ’ ’ u u n n e e r r o o u u e e A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! •...
  • Page 250 CONSEILS PRATIQUES AL0-0137 AL0-138 – Déployez la griffe du cric en tournant la • Points de prise du cric manivelle jusqu’à ce que le cric se posi- tionne juste sous le véhicule. A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! –...
  • Page 251 CONSEILS PRATIQUES • • Soulevez le véhicule jusqu’à ce que la La roue défectueuse devrait être répa- roue décolle du sol. rée dès que possible. • Dévissez les boulons de roue, déposez- A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! les sur un support propre (enjoliveur de L L o o r r s s q q u u e e l l e e v v é...
  • Page 252 à gants du véhicule. • Si vous perdez l’adaptateur 2 2 , votre concessionnaire SEAT pourra se procurer Lors d’un changement de roue, il faut pro- un adaptateur de remplacement à l’aide céder comme suit: de la carte codée (qui se trouve dans l’ou-...
  • Page 253 CONSEILS PRATIQUES F F u u s s i i b b l l e e s s Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Tous les lève-glaces électriques sont pro- tégés en commun par un coupe-circuit automatique qui se met hors circuit en cas de surcharge (p.
  • Page 254 CONSEILS PRATIQUES • Enlevez le fusible correspondant. Eclairage du tableau de bord • Remplacez le fusible grillé – reconnais- Ventilateur sable à la lame de métal fondue – par un Climatisation fusible neuf de même ampérage. • Remettez en place le couvercle. Chauffage •...
  • Page 255 CONSEILS PRATIQUES Lève-glaces électrique Tableau des instruments Allume-cigares Fermeture centralisée Vitres latérales électriques Radio Fermeture centralisée/ Changeur/lecteur de CD commande à distance Téléphone/fonction télématique* Centrale électrique Téléphone portable Allumage Régulateur de vitesse Diagnose Système de radio-navigation Eclairage intérieur Lampe de lecture Positions du levier sélecteur Pompe à...
  • Page 256 CONSEILS PRATIQUES R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s a a m m p p o o u u l l e e s s Il est quasiment impossible de remplacer des ampoules sans démonter d’autres pièces du véhicule.
  • Page 257 CONSEILS PRATIQUES AL0-141 AL0-142 • • Tournez le porte-ampoule légèrement Commencez par engager le clignotant vers la gauche et enlevez-le. avec les ergots de fixation (flèche 1 1 ) dans l’ouverture de la carrosserie, puis encli- • Retirez la lampe à culot en verre défec- quetez le feu dans le sens de la flèche (2 2 ).
  • Page 258 CONSEILS PRATIQUES F F e e u u x x a a r r r r i i è è r r e e Avant de remplacer une ampoule, il est absolument nécessaire d’ouvrir le capot de coffre. Les ampoules sont réparties comme suit: S S u u r r l l a a c c a a r r r r o o s s s s e e r r i i e e Feu clignotant, feu arrière et feu stop/ arrière.
  • Page 259 CONSEILS PRATIQUES AL0-055 AL0-151 F F e e u u x x s s u u r r l l e e h h a a y y o o n n • Engagez le porte-ampoule, ergot dirigé • Retirez le volet placé dans le revête- en avant, dans l’ouverture de la carrosse- ment.
  • Page 260 CONSEILS PRATIQUES AL0-062 AL0-143 E E c c l l a a i i r r a a g g e e d d e e l l a a p p l l a a q q u u e e P P l l a a f f o o n n n n i i e e r r d d ’...
  • Page 261 CONSEILS PRATIQUES AL0-144 AL0-145 L L a a m m p p e e d d e e l l e e c c t t u u r r e e • Tournez dans le sens de la flèche la •...
  • Page 262 Les autoradios du programme d’acces- Services Techniques. soires SEAT d’origine sont similaires à ceux posés à l’usine et garantissent un A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! montage sans problèmes.
  • Page 263 é é l l é é p p h h o o n n e e s s u u t t i i l l i i s s é é s s à à l l ’ ’ i i n n t t é é - - SEAT a agréé pour votre véhicule l’utilisa- r r i i e e u u r r d d ’...
  • Page 264 CONSEILS PRATIQUES A A i i d d e e a a u u d d é é m m a a r r r r a a g g e e S’il arrivait que le moteur ne démarre pas A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! parce que la batterie est déchargée, il est U U n n e e b b a a t t t t e e r r i i e e d d é...
  • Page 265 CONSEILS PRATIQUES A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! • L L e e s s p p a a r r t t i i e e s s n n o o n n i i s s o o l l é é e e s s d d e e s s p p i i n n c c e e s s n n e e d d o o i i v v e e n n t t e e n n a a u u c c u u n n c c a a s s s s e e t t o o u u c c h h e e r r .
  • Page 266 CONSEILS PRATIQUES D D é é m m a a r r r r a a g g e e p p a a r r r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e / / R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e Vous ne devez fixer un câble ou une barre •...
  • Page 267 CONSEILS PRATIQUES D D é é m m a a r r r r a a g g e e p p a a r r r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e I I l l e e s s t t d d é...
  • Page 268 CONSEILS PRATIQUES É É l l é é v v a a t t i i o o n n d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e C C r r i i c c d d ’...
  • Page 269 CONSEILS PRATIQUES AL0-147 A A l l ’ ’ a a r r r r i i è è r r e e Sur le renfort vertical du longeron infé- rieur à l’emplacement marqué à cet effet. C C r r i i c c d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e Le levage du véhicule avec le cric est décrit au chapitre "Changement de roue".
  • Page 271: Caractéristiques Du Moteur

    SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Moteur à essence 2.8 VR6 150 kW. 6 vitesses ....4.11 Généralités concernant les Moteur à essence 2.8 VR6 150 kW. caractéristiques techniques ..4.2 Boîte automatique.
  • Page 272: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s s s u u r r l l e e s s c c a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s S S a a u u f f i i n n d d i i c c a a t t i i o o n n c c o o n n t t r r a a i i r r e e o o u u m m e e n n t t i i o o n n •...
  • Page 273: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES R R e e m m a a r r q q u u e e s s A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! Les valeurs s’appliquent aux véhicules •...
  • Page 274 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P P o o i i n n t t s s d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n d d u u d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f d d ’ ’ a a t t t t e e l l a a g g e e * * A A t t t t e e n n t t i i o o n n ! ! D D a a n n g g e e r r d d ’...
  • Page 275: Identification Du Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D D o o n n é é e e s s d d ’ ’ i i d d e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e AL0-154 B1H-116C 1 1 –...
  • Page 276 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TO0-003 P P l l a a q q u u e e r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s A A –...
  • Page 277 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 2 2 . . 0 0 8 8 5 5 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 278 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 2 2 . . 0 0 8 8 5 5 k k W W . . B B o o î î t t e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 279 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 1 1 . . 8 8 1 1 1 1 0 0 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 280 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 1 1 . . 8 8 1 1 1 1 0 0 k k W W . . B B o o î î t t e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 281 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 2 2 . . 8 8 V V R R 6 6 1 1 5 5 0 0 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 282 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 2 2 . . 8 8 V V R R 6 6 1 1 5 5 0 0 k k W W . . B B o o î î t t e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 283 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r à à e e s s s s e e n n c c e e 2 2 . . 8 8 V V R R 6 6 1 1 5 5 0 0 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s . . T T r r a a c c t t i i o o n n t t o o t t a a l l e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 284 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r d d i i e e s s e e l l 1 1 . . 9 9 T T D D I I 6 6 6 6 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 285 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r d d i i e e s s e e l l 1 1 . . 9 9 T T D D I I 8 8 5 5 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 286 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r d d i i e e s s e e l l 1 1 . . 9 9 T T D D I I 8 8 5 5 k k W W . . B B o o î î t t e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 287 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r d d i i e e s s e e l l 1 1 . . 9 9 T T D D I I 8 8 5 5 k k W W . . 6 6 v v i i t t e e s s s s e e s s . . T T r r a a c c t t i i o o n n t t o o t t a a l l e e C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 288 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r d d i i e e s s e e l l 1 1 . . 9 9 T T D D I I 9 9 6 6 k k W W C C a a r r a a c c t t é...
  • Page 289 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A A l l h h a a m m b b r r a a D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s Longueur, Largeur 4634 mm / 4739 mm 1810 mm / 1816 mm Hauteur, poids à...
  • Page 291 INDEX GÉNÉRAL INDEX GÉNÉRAL – conduite en hiver ..3.45 – mire de vérification ..3.44 Accessoires ....3.48 –...
  • Page 292 INDEX GÉNÉRAL Chauffage supplémentaire par Conduite économique et eau ..... . 2.116 écologique ....3.17 –...
  • Page 293 INDEX GÉNÉRAL – moteurs diesel ..2.131 – huile usagée ... . . 3.38 Démarrage par remorquage ..3.78 –...
  • Page 294 INDEX GÉNÉRAL Lampe de lecture ... . 2.60 Galerie ....2.88 Languette porte-code .
  • Page 295 INDEX GÉNÉRAL – roues en alliage léger ..3.29 Pneus d’hiver ....3.59 Nettoyage et protection du Points de fixation du dispositif compartiment-moteur.
  • Page 296 INDEX GÉNÉRAL Remplacement des ampoules. . . 3.68 Système d’alarme antivol ..2.40 Remplacement des balais Système d’épuration des gaz d’essuie-glace ....2.64 d’échappement .
  • Page 297 INDEX GÉNÉRAL – immobilisateur électronique . 2.19 Température de l’huile moteur . . . 2.5 Température du liquide de – indicateur d’usure des refroidissement ... . . 2.11 garnitures des freins ..2.21 Tiptronic .
  • Page 299 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l'apparence, l'équipement et la technique du véhicule fourni.
  • Page 300 Francés S41557ABA40 (07.03) (GT9)

Table des Matières