Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Altea

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat Altea 2015

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Altea...
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire À propos de ce manuel Afficheur numérique du tableau de bord ..Climatisation .......
  • Page 6 Sommaire Conduite avec remorque Aide au démarrage ......... . . Remorquage ou démarrage par remorquage .
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel À propos de ce manuel Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice ATTENTION Ce manuel décrit les équipements du véhicule à la clôture de sa rédaction. Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu'ultérieurement les dégâts éventuels pouvant être causés à...
  • Page 8 Contenu Contenu Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties, à savoir : 1. Sécurité Informations sur les équipements de votre véhicule relatifs à la sécurité passive, tels que les ceintures de sécurité, airbags, sièges, etc. 2. Commande Informations sur la répartition des commandes dans le poste de conduite de votre véhicule, des différentes possibilités de réglage des sièges, de la façon de créer un bon climat dans l'habitacle, etc.
  • Page 9: Sécurité

    équipements de sécurité permettent de réduire les risques de blessures. La liste suivante comporte certains des équipements de sécurité de votre SEAT : Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veuillez res- pecter les points suivants avant tout déplacement : ...
  • Page 10: Facteurs Influant Sur La Sécurité

    Pour rouler en toute sécurité Facteurs influant sur la sécurité – Assurez-vous du bon fonctionnement de l'éclairage et des cli- gnotants du véhicule. En tant que conducteur, vous êtes responsable de vous-même et – Contrôlez la pression de gonflage des pneus. de vos passagers.
  • Page 11: Position Correcte Des Occupants Du Véhicule

    Pour rouler en toute sécurité Position correcte des occupants du véhicule – Réglez le siège du conducteur vers l'avant ou l'arrière de maniè- re à pouvoir appuyer à fond sur les pédales d'accélérateur, de frein et d'embrayage en ayant les jambes légèrement pliées Position assise correcte du conducteur ⇒ ...
  • Page 12: Position Assise Correcte Du Passager

    Pour rouler en toute sécurité – Laissez vos pieds au plancher devant le siège du passager. AVERTISSEMENT (suite) – Réglez correctement votre ceinture de sécurité ⇒  p age 17. ● Au cours de la conduite, tenez toujours le volant à deux mains par la partie extérieure de celui-ci (en position 9h15).
  • Page 13: Position Assise Correcte Des Occupants De La Banquette Arrière

    Pour rouler en toute sécurité Position assise correcte des occupants de la banquette Réglage correct des appuie-tête avant arrière Afin de réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident, les occupants de la banquette arrière doivent tenir compte des remarques suivantes : –...
  • Page 14: Réglage Correct Des Appuie-Tête Arrière

    Pour rouler en toute sécurité AVERTISSEMENT ● La conduite avec des appuie-tête déposés ou mal réglés augmente le risque de blessures graves. Un mauvais réglage des appuie-tête peut en- traîner la mort en cas d'accident, et vous vous exposez à des risques de blessures plus graves en cas de freinage brusque ou de manœuvres de conduite inattendues.
  • Page 15: Pour Rouler En Toute Sécurité

    Pour rouler en toute sécurité ● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges ; AVERTISSEMENT ● N'inclinez jamais votre dossier fortement vers l'arrière ; ● En aucun cas les passagers arrière ne voyageront avec les appuie-tête ● Ne vous appuyez jamais contre la planche de bord ; en position de non-utilisation.
  • Page 16: Zone Du Pédalier

    Pour rouler en toute sécurité Zone du pédalier Tapis de sol du côté du conducteur – Assurez-vous que les tapis de sol sont bien fixés pendant la Pédales marche et qu'ils n'entravent pas l'actionnement des pédales ⇒  . – Assurez-vous que les pédales d'accélérateur, de frein et d'em- brayage peuvent être enfoncées complètement et sans gêne à...
  • Page 17 Pour rouler en toute sécurité – Déposez et rangez autant que possible les objets lourds au AVERTISSEMENT (suite) fond du coffre à bagages. ● Ne laissez jamais votre véhicule sans surveillance, en particulier lors- que le hayon est ouvert. Les enfants pourraient accéder au coffre à baga- –...
  • Page 18 Pour rouler en toute sécurité véhicule et du poids de l'objet. La vitesse du véhicule est néanmoins le fac- teur prépondérant. Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le véhicule sans être attaché. En cas de collision frontale à une vitesse de 50 km/h (30 mph), cet objet génère des forces équivalant à...
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Pourquoi utiliser une ceinture de sécurité ? – Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route. – Donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour ajus- Nombre de places assises ter correctement les ceintures de sécurité...
  • Page 20: Collisions Frontales Et Lois De La Physique

    Ceintures de sécurité Collisions frontales et lois de la physique La vitesse du véhicule est néanmoins le facteur prépondérant. Par exemple, si la vitesse double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h (30 mph), l'énergie cinétique correspondante est multipliée par quatre. Comme les occupants du véhicule représentés dans notre exemple ne por- tent pas de ceinture de sécurité, toute leur énergie cinétique est seulement ⇒ ...
  • Page 21: Risques Liés Au Non Port De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Risques liés au non port de la ceinture de sécurité porte pas sa ceinture, il met non seulement sa propre vie en danger, mais ⇒  f ig. aussi celle du conducteur et/ou du passager  Protection offerte par les ceintures de sécurité Fig.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes Relatives À L'utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité graves et augmente les chances de survie en cas d'accident. En outre, lors- AVERTISSEMENT qu'elle est bien ajustée, la ceinture de sécurité améliore l'effet de protec- tion des airbags déclenchés en cas d'accident. C'est la raison pour laquelle ●...
  • Page 23: Comment Ajuster Correctement Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Comment ajuster correctement les ceintures AVERTISSEMENT (suite) de sécurité ? ● Ne modifiez jamais le positionnement de la sangle de la ceinture de sécurité par l'utilisation de pinces, d'anneaux de fixation ou d'accessoi- res similaires. Verrouillage d'une ceinture de sécurité ●...
  • Page 24: Retrait De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de – Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage ceinture sur la ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lentement sur la ceintu- ⇒  f ig. 12. Le pêne est alors libéré ⇒  . re, celle-ci vous garantit une entière liberté...
  • Page 25: Placement De La Sangle De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Placement de la sangle de la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT ● Un mauvais ajustement de la sangle de ceinture de sécurité risque de provoquer de graves blessures en cas d'accident. ● La sangle baudrier de la ceinture de sécurité doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.
  • Page 26: Entretien Et Élimination Des Rétracteurs De Ceintures

    Ceintures de sécurité Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture vous permet Nota d'ajuster les ceintures de sécurité des sièges avant de manière ap- ● Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de propriée au niveau de l'épaule. ceintures.
  • Page 27 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT (suite) ● Le rétracteur de ceinture et la ceinture de sécurité, y compris son en- rouleur automatique, ne sont pas réparables. ● Tous les travaux sur les rétracteurs de ceintures et les ceintures de sécurité ainsi que la dépose et la repose de composants du système, né- cessaires en raison de l'exécution d'autres réparations, doivent unique- ment être effectués par un atelier spécialisé.
  • Page 28: Système D'airbags

    Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction Maintenez toujours la plus grande distance possible entre vous et l'airbag frontal. Ainsi, les airbags frontaux peuvent se déployer entièrement en cas de déclenchement et offrir une protection maximale. Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter Les facteurs les plus importants qui interviennent pour le déclenchement une position assise correcte ? des airbags sont : le type d'accident, l'angle de choc et la vitesse du véhicu-...
  • Page 29: Risques Liés À L'utilisation D'un Siège Pour Enfant Sur Le Siège Du Passager

    Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● Pour réduire les risques de blessures par un airbag qui se déclenche, ● Si l'airbag du passager se déclenche, il risque de percuter le siège ajustez toujours la ceinture de sécurité correctement ⇒  p age 17. pour enfant dos à...
  • Page 30: Réparation, Entretien Et Élimination Des Airbags

    Ce signal doit vous inciter à faire contrôler immédiatement le systè- AVERTISSEMENT me chez un partenaire SEAT. ● Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même En cas de désactivation de l'un des airbags par le service technique, le té- augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non- moin clignotera durant quelques secondes de plus après avoir réalisé...
  • Page 31: Conseil Antipollution

    Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) ● Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag ainsi que le démontage/montage de composants de ce système occasionnés par d'autres réparations (démontage du volant, par exemple) uniquement dans un atelier spécialisé. Ces ateliers disposent de l'outillage, des infor- mations de réparation et du personnel qualifié...
  • Page 32: Airbags Frontaux

    Système d'airbags ● Siège pour enfants et airbag du passager avant ⇒  p age 39, Consignes Airbags frontaux de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges pour enfant. ● Distance de sécurité de l'airbag du passager avant ⇒  p age 27, Risques Indications importantes concernant l'airbag du passager liés à...
  • Page 33: Fonctionnement Des Airbags Frontaux

    Système d'airbags ⇒  f ig. 18 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant et celui du AVERTISSEMENT ⇒  f ig. passager se trouve dans la planche de bord 19. Les airbags sont re- pérés par les monogrammes « AIRBAG ». ●...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Relatives Aux Airbags Frontaux

    Système d'airbags Lors de l'activation du système, les poches d'air se remplissent de gaz pro- Les caches des modules d'airbags se rabattent hors du volant de direction ⇒  f ig. pulseur et se déploient devant le conducteur et le passager avant ou du tableau de bord lorsque les airbags du conducteur et du passager ⇒ ...
  • Page 35: Désactivation De L'airbag Frontal Du Passager

    Système d'airbags Désactivation de l'airbag frontal du passager – Ouvrez la boîte à gants côté passager. – Introduisez le panneton de la clé dans la rainure prévue à cet effet dans le contacteur de déclenchement de l'airbag du côté ⇒  f ig. passager 22.
  • Page 36: Airbags Latéraux

    Système d'airbags Airbags latéraux* AVERTISSEMENT ● Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position Description des airbags latéraux de la commande à clé. ● Il ne faut désactiver l'airbag du passager que si vous devez utiliser, à titre exceptionnel, un siège pour enfant à orienter dos à la route sur le siège du passager ⇒ ...
  • Page 37: Fonctionnement Des Airbags Latéraux

    Système d'airbags Critères de non déclenchement du système d'airbags latéraux : AVERTISSEMENT (suite) ● contact d'allumage coupé ; ● Ne conduisez jamais lorsque les haut-parleurs situés dans les pan- ● collisions latérales sans gravité ; neaux de portes ont été démontés, sauf si les trous des haut-parleurs ont été...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation Du Système D'airbags Latéraux

    Système d'airbags Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul- AVERTISSEMENT (suite) seur. ● Il ne faut pas exercer une trop grande force (choc violent ou coup de Lorsque les occupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux plon- pied, par exemple) sur les parties latérales des dossiers de sièges sous gent dans l'airbag entièrement déployé, leur déplacement est amorti, ce qui peine d'endommager le système.
  • Page 39: Airbags Rideaux

    Système d'airbags Airbags rideaux Critères de non déclenchement du système d'airbags rideaux : ● contact d'allumage coupé ; ● collisions frontales ; Description des airbags rideaux ● collisions par l'arrière ; ● le véhicule fait des tonneaux ; ● collisions latérales sans gravité. AVERTISSEMENT En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation Du Système D'airbags Rideaux

    Système d'airbags Certains accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des air- AVERTISSEMENT (suite) bags frontaux que des airbags latéraux et rideaux. cas installer sur les glaces latérales des stores pare-soleil non explicite- ment homologués pour une utilisation dans votre véhicule ⇒  p age 210, Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul- seur.
  • Page 41: Sécurité Des Enfants

    ! Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de re- tenue pour enfants du Programme d'Accessoires d'Origine SEAT qui com- portent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke »...
  • Page 42: Sièges Pour Enfant

    Sécurité des enfants AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● S'ils ne sont pas installés dans un siège pour enfant, les enfants de ● N'installez jamais un siège pour enfant dos à la route sur le siège du moins de 1,50 m ne doivent pas être attachés avec une ceinture de sécu- passager si l'airbag frontal n'a pas été...
  • Page 43: Sièges Pour Enfant Du Groupe

    Sécurité des enfants Sièges pour enfant du groupe 1 Le label de contrôle ECE-R 44 (E majuscule encerclé et le numéro d'homolo- gation en dessous) est apposé par moulage sur les sièges pour enfant con- formes à la norme du même nom. Pour la pose et l'utilisation des sièges pour enfant, respectez les disposi- tions légales et les consignes de leur fabricant.
  • Page 44: Fixation Du Siège Pour Enfant

    Sécurité des enfants Sièges pour enfant des groupes 2 et 3 Fixation du siège pour enfant Possibilités de fixation du siège pour enfant Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant sur la banquette arrière ou sur le siège du passager, vous disposez des possibilités suivantes : ●...
  • Page 45 Sécurité des enfants AVERTISSEMENT ● Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le véhicule par un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille. ● Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis- sements concernant l'utilisation des sièges pour enfant ⇒ ...
  • Page 46 Sécurité des enfants Les sièges pour enfant avec système de fixation « ISOFIX » et Top Tether* AVERTISSEMENT sont disponibles au sein du service technique. ● Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour Positions Isofix enfant équipés des systèmes « ISOFIX » et Top Tether*. du véhicule Groupe de Type de...
  • Page 47 Sécurité des enfants Sécurité Commande Conseils Caractéristiques techniques...
  • Page 48 Poste de conduite Fig. 33 Planche de bord.
  • Page 49: Commande

    Poste de conduite Commande Poste de conduite Synoptique Éléments de commande pour – Chauffage* et ventilation ....... –...
  • Page 50: Cadrans

    Poste de conduite Levier de déverrouillage du capot-moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur ....⇒  p age 50 ou indicateur du niveau de gaz naturel sur les véhicules Commandes d'ouverture et de fermeture des glaces avant avec moteur au gaz naturel (GPL) ⇒ ...
  • Page 51 Poste de conduite Le message suivant apparaît sur l'écran du combiné d'instruments Si au cours de la conduite au GPL un signal sonore d'avertissement retentit soudainement, un avertissement s'affichera à l'écran FAIRE LE PLEIN AUTONOMIE [XXX]  Panne GPL, rendez-vous à l'Atelier Cela signifie qu'il y a une panne dans le système de GPL.
  • Page 52: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement

    Poste de conduite ● Veuillez vérifier le niveau du réservoir d'essence sur l'indicateur du ré- se déplace sensiblement vers le haut. Ne vous inquiétez pas tant que le té- servoir d'essence du tableau de bord ⇒  p age 48. moin d'alerte ne s'allume pas ou qu'aucun message d'avertissement n'ap- paraît à...
  • Page 53: Afficheur Numérique Du Tableau De Bord

    Poste de conduite normale de fonctionnement. Il est recommandé d'engager la vitesse immé- – Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la diatement supérieure, d'enclencher le levier sélecteur en position D ou de droite jusqu'au second « clic ». Les chiffres des minutes cligno- lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.
  • Page 54: Zones D'affichage

    Poste de conduite Zones d'affichage* Indication de la vitesse recommandée* Fig. 40 Indication de la vitesse recommandée. Fig. 39 Afficheur numé- L'indicateur de la vitesse recommandée vous permet d'économiser du car- rique du tableau de bord. burant. Si la vitesse que vous avez engagée est correcte, un point apparaî- tra près de l'indication de vitesse.
  • Page 55: Indicateur De Maintenance À Affichage Variable

    Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux pério- diques d'entretien. Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des entretiens qui technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service d'entre- incluent la vidange d'huile moteur.
  • Page 56: Messages D'avertissement Ou D'information De L'afficheur

    Poste de conduite Messages d'avertissement de priorité 1 (rouges) Nota ● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs pas calculée individuellement.
  • Page 57 Poste de conduite En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym- boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se- condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information disparaît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur. Les messages d'avertissement de priorité...
  • Page 58: Menus Du Tableau De Bord

    Poste de conduite Menus du tableau de bord* 1. Ouvrir le menu principal avec le levier du MFA – Mettez le contact d'allumage. Exemple d'utilisation des menus – Maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes pour re- tourner au menu principal lorsque vous êtes dans un autre me- nu.
  • Page 59: Menu Principal

    Poste de conduite 4. Programmation d'un avertissement de vitesse Menu principal – Indiquez à l'aide de la touche l'option +10 km/h ou – 10 km/h du menu et appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire la vitesse qui s'affiche à l'écran. 5.
  • Page 60: Menu De L'indicateur Multifonction (Mfa)

    Poste de conduite Menu de l'indicateur multifonction (MFA) Menu principal effet Indic. multifonc. Passe à l'indicateur multifonction (MFA) : « Afficheur multifonction (MFA) » Autoradio Ce menu montre les informations disponibles sur la source audio active (émission de radio, plage audio CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth audio /informations d'appel...
  • Page 61 Poste de conduite Sélection de la mémoire ● Consommation moyenne de carburant ● Autonomie restante – Pour passer d'une mémoire à l'autre, appuyez brièvement sur la touche ⇒  f ig. 41 ⇒  p age 56 du levier d'essuie-glace ou sur la touche ●...
  • Page 62 Poste de conduite Durée du voyage ● Sélectionnez le sous-menu Données Ind. Multif. du menu Configuration ⇒  p age 61. L'indication correspond à la durée du trajet effectué une fois que vous avez mis le contact d'allumage. ● Vous pouvez ici activer ou désactiver les indications séparément en sé- lectionnant l'option souhaitée puis en appuyant sur la touche du levier La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est de 19 heures et...
  • Page 63: Menu État Du Véhicule

    Poste de conduite Menu état du véhicule – Appuyez sur la touche du volant multifonction*   ⇒  f ig. 42 jusqu'à ce qu'apparaisse le menu Configuration. Ouvrir le menu État du véhicule Exemple d'utilisation des menus ⇒  p age 56. –...
  • Page 64: Menu Confort

    La fonction d'ouverture ne peut elle-aussi être acti- ● Les partenaires SEAT peuvent programmer d'autres fonctions ou rempla- vée que depuis la porte du conducteur. cer celles présentes en fonction de l'équipement du véhicule.
  • Page 65 Poste de conduite – Sélectionnez l'option Éclairage & visibilité du menu et appuyez Sur l'écran effet sur la touche du levier d'essuie-glace. Réglage d'usine Les fonctions de ce menu verront leurs valeurs d'usine prédéfinies se rétablir. Exemple d'utilisation des menus ⇒  p age 56. Retour Retour au menu Configuration.
  • Page 66: Poste De Conduite

    Poste de conduite Témoins d'alerte et de contrôle Vue d'ensemble des témoins d'alerte et de contrôle Fig. 46 Tableau de bord avec témoins d'alerte et de contrôle. Certains des témoins d'alerte et de contrôle présentés ici n'existent que sur certaines versions ou constituent des équipements uniquement disponibles en option.
  • Page 67 Poste de conduite Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Pos. Pos. contrôle supplémentaire contrôle supplémentaire Système d'airbags ou de rétracteurs de ⇒  p age 69 ⇒  p age 24  Niveau/réservoir de carburant ...
  • Page 68 Poste de conduite Symbo- Signification des témoins d'alerte et de Information Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL Pos. contrôle supplémentaire Vue d'ensemble des témoins d'alerte et de contrôle (véhicules au GPL) S'il clignote : le contrôle électronique ...
  • Page 69: Symboles D'alerte

    Poste de conduite Information Nota Signification des témoins d'alerte et Pos. Symbole supplémentai- de contrôle ● Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'avertis- sement ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indi- Le témoin vert s'allume quand le vé- qués par l'allumage du témoin respectif.
  • Page 70 Système antidémarrage actif. Le véhicule ne démarre ANTIDEMARR_ ● Symbole de pression d'huile moteur  accompagné du message pas. Adressez-vous à un partenaire SEAT. d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI- Tableau de bord défectueux. Adressez-vous à un parte-...
  • Page 71 S'il ne reste que 7 litres environ dans le réservoir, le témoin s'allume et de vez pas votre route et coupez le moteur. Contactez un partenaire SEAT ou un plus un signal sonore retentit. Faites le plein dès que possible ⇒  p age 212.
  • Page 72: Feu Arrière De Brouillard

    Poste de conduite Clignotants   En premier lieu, vérifiez l'indicateur de température de liquide de refroidis- sement. Si l'aiguille se trouve dans la zone normale, faites l'appoint de li- quide de refroidissement dès que vous en avez l'occasion ⇒  Le témoin gauche ...
  • Page 73: Feux De Route

    Poste de conduite Le témoin  s'allume AVERTISSEMENT Le témoin  s'allume au moment où vous mettez le contact d'allumage pour signaler l'activation du système de préchauffage. Il est conseillé de ● Adaptez dans tous les cas votre vitesse à l'état du terrain, à celui de mettre en route le moteur dès que le témoin s'éteint.
  • Page 74: Alternateur

    Poste de conduite Alternateur  Dysfonctionnement de l'ensemble du système de freinage Si le témoin d'ABS  s'allume en même temps que le témoin du système de freinage , il faut en conclure que non seulement l'ABS est défectueux, Ce témoin d'alerte signale un défaut de l'alternateur. mais aussi le système de freinage ⇒ ...
  • Page 75: Pression Des Pneus

    Poste de conduite Pression des pneus  Réglage de la pression de gonflage des pneus Après avoir modifié la pression des pneus ou remplacé une ou plusieurs ⇒  f ig. roues, il faut maintenir enfoncée la touche 48, lorsque le contact est mis, jusqu'à...
  • Page 76: Système De Freinage

    Poste de conduite Ce témoin d'alerte peut aussi s'allumer en même temps que le témoin AVERTISSEMENT d'ABS. ● Lorsque le témoin de contrôle de la pression des pneus s'allume, il faut réduire la vitesse immédiatement et éviter toute manœuvre brusque AVERTISSEMENT de virage ou freinage.
  • Page 77: Défaut Sur Une Ampoule

    Poste de conduite Défaut sur une ampoule*  mandé de contrôler le niveau d'huile moteur à l'occasion de chaque passa- ge à la pompe.  Le témoin  s'allume lorsqu'apparaît un défaut d'éclairage des clignotants, des phares, des feux de position et antibrouillard, par exemple sur le feu de route gauche.
  • Page 78: Système De Contrôle Des Gaz D'échappement

    Poste de conduite Si le témoin ne s'éteint pas ou s'il s'allume en cours de route, il y a un dys- Le message suivant apparaît sur l'écran du tableau de bord : GAZ D'ÉCHAP. fonctionnement de la direction assistée électromécanique. Le témoin lumi- ALLEZ EN ATELIER ...
  • Page 79: Blocage Du Levier Sélecteur De Vitesse

    Poste de conduite Le témoin  informe sur l'état de déconnexion du système : le système ABS, le témoin ASR s'allume aussi en cas de défaillance de l'ABS. Pour plus d'informations, consultez ⇒  p age 180, Freins ● Il reste allumé lorsque l'ASR est déconnecté après avoir appuyé sur l'in- terrupteur de .
  • Page 80 Poste de conduite Le moteur peut toutefois être mis en route avec une clé d'origine SEAT cor- rectement codée. Nota Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine SEAT. ...
  • Page 81: Commandes Au Volant

    Commandes au volant* Commandes au volant* Généralités Le volant comprend des modules multifonction depuis lesquels il est pos- sible de contrôler des fonctions d'audio, de téléphonie, de radionavigation du véhicule, ainsi que de la boîte automatique* sans qu'il soit nécessaire de détourner l'attention de la conduite.
  • Page 82: Système Audio

    Commandes au volant* Système audio Commandes au volant version audio Fig. 50 Commandes au Fig. 49 Commandes au volant (en fonction de la volant. version du modèle). AUX ⇒  t abl. à la page 81 Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Diminution du volume...
  • Page 83: Commandes Au Volant Version Audio + Téléphone

    Commandes au volant* AUX ⇒  t abl. à la page 81 Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* Présélection précédente Changement de répertoire Sans fonction spécifique J a) Changement de menu sur le tableau de bord Changement de menu sur le tableau de bord Changement de menu sur le tableau de bord Intervient sur le tableau de bord Intervient sur le tableau de bord...
  • Page 84 Commandes au volant* Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* TELEPHONE Réaliser un appel Accepter un appel entrant Accès au menu téléphone sur le ta- Accès au menu téléphone sur le ta- Accès au menu téléphone sur Terminer un appel en cours bleau de bord bleau de bord le tableau de bord Pression longue : refuser un...
  • Page 85: Système De Radionavigation

    Commandes au volant* Système de radionavigation Commandes au volant version audio + téléphone Fig. 54 Commandes au Fig. 53 Commandes au volant (en fonction de la volant. version du modèle). Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* NAVIGATEUR TÉLÉPHONE Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Augmentation du volume Diminution du volume Diminution du volume...
  • Page 86 Commandes au volant* Touche Radio CD/MP3/USB*/iPod* NAVIGATEUR TÉLÉPHONE Accepter un appel en- trant (pression courte) Refuser un appel entrant (pression longue) Terminer un appel en Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique Sans fonction spécifique cours/Établir un appel (pression courte) Passer en mode privé...
  • Page 87 Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter la notice d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System) Uniquement si le tableau de bord est en mode audio.  Sécurité...
  • Page 88: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé Déverrouillage du véhicule* ⇒  f ig. 59 – Appuyez sur la touche de la radiocommande pour déver-  rouiller toutes les portes ainsi que le hayon. Fonctions de base Verrouillage du véhicule* ⇒ ...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Activation du système de sécurité « safe » AVERTISSEMENT (suite) – Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la radio-  – Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à commande. Ou alors : radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en cas d'ur- gence.
  • Page 90: Système De Déverrouillage De Sécurité

    Ouverture et fermeture Système de déverrouillage sélectif* Déverrouillage La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé de contact. Ce système permet de déverrouiller seulement la porte du conducteur ou l'ensemble du véhicule. Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée de l'intérieur (pour que l'un des passagers descende par ex.).
  • Page 91: Touche De Verrouillage Centralisé

    Ouverture et fermeture S'il vous est nécessaire de verrouiller les portes de l'extérieur, consultez le ● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par chapitre « Fermeture d'urgence des portes ». mesure de sécurité, par exemple à l'arrêt aux feux de circulation). ...
  • Page 92: Ouverture Et Fermeture - Personnalisation Manuelle

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture - Personnalisation manuelle Verrouillage d'urgence des portes Activation du déverrouillage sélectif Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé dans le sens de déverrouillage pendant environ 3 secondes. Désactivation du déverrouillage sélectif Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé...
  • Page 93: Sécurité Enfants

    Ouverture et fermeture Déverrouillage de la porte du conducteur fermée par le système d'urgence La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière de l'in- térieur. Vous devez éviter que les mineurs n'ouvrent une porte par Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens anti- inadvertance lorsque le véhicule est en circulation.
  • Page 94: Clés

    Évitez qu'ils n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne reçoivent Doubles de clés des coups.  Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.
  • Page 95: Radiocommande

    Ouverture et fermeture ⇒  f ig. 59 Radiocommande Verrouillage du véhicule  ⇒  f ig. 59 Déverrouillage du hayon arrière. Appuyez sur la touche jus-  qu'à ce que tous les clignotants du véhicule s'allument brièvement. Après Verrouillage et déverrouillage du véhicule avoir appuyé...
  • Page 96: Alarme Antivol

    à radiocommande ⇒  p age 94.  Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires au- près d'un partenaire SEAT et elles doivent être synchronisées dans le même établissement. Remplacement de la pile Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
  • Page 97 Ouverture et fermeture ● Ouverture mécanique du véhicule avec la clé sans avoir mis le contact. Nota ● Ouverture d'une porte. ● Après 28 jours, le témoin s'éteint pour ne pas épuiser la batterie si le ● Ouverture du capot moteur. véhicule reste garé...
  • Page 98: Désactivation

    Ouverture et fermeture Désactivation Désactiver les systèmes de surveillance de l'habitacle – Appuyer deux fois sur la touche de la radiocommande. Seule  la surveillance de l'habitacle est désactivée. Le système d'alar- me reste activé. Fausses alarmes La protection volumétrique ne fonctionnera correctement que si le véhicule est entièrement fermé.
  • Page 99 Ouverture et fermeture AVERTISSEMENT Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité ⇒  au chapitre Dispositif de sécurité* « Safe » à la page 87.  Sécurité Commande Conseils Caractéristiques techniques...
  • Page 100: Hayon

    Ouverture et fermeture Hayon Ouverture du hayon ⇒  f ig. – Tirez sur le levier puis soulevez le hayon 62. Le hayon s'ouvre alors automatiquement. Ouverture et fermeture Fermeture du hayon – Maintenez le hayon par l'une des deux poignées du revêtement intérieur et fermez-le, en lui donnant une légère impulsion.
  • Page 101: Lève-Glaces Électriques

    Ouverture et fermeture Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le verrouillage AVERTISSEMENT (suite) centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par ex.). ● Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroi- Sur le revêtement du coffre à...
  • Page 102: Remontée Et Abaissement Automatiques

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture des glaces AVERTISSEMENT – Pour ouvrir une glace, appuyez sur la touche correspondan-  ● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures. – Pour relever une glace, relevez la touche correspondante ...
  • Page 103: Dispositif Anti-Pincement Des Glaces

    Ouverture et fermeture Remontée automatique Dispositif anti-pincement des glaces – Relevez brièvement la touche de lève-glace jusqu'au deuxième Le dispositif anti-pincement réduit le risque de blessures lors de la fermetu- niveau. La glace se ferme entièrement. re des glaces électriques. Abaissement automatique ●...
  • Page 104: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    Ouverture et fermeture – Une fois les glaces complètement fermées, les clignotants s'ac- AVERTISSEMENT (suite) tiveront.  ● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon- trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser un tiers.
  • Page 105 Ouverture et fermeture – Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota- AVERTISSEMENT (suite) tive en position et maintenez-la en position jusqu'à ce que d'accident ! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la le toit atteigne la position souhaitée. clé...
  • Page 106 Ouverture et fermeture Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/ relevable* Fig. 67 Détail du ciel de pavillon : commande ro- tative du toit ouvrant coulissant/relevable. Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pince- ment qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fer- meture du toit.
  • Page 107: Éclairage Et Visibilité

    Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules avec projecteurs antibrouillard) – Dégagez la commande de sa position  ou  en la tirant jus- Allumage et extinction de l'éclairage  qu'au second cran ⇒  . Un témoin s'allume alors sur le tableau de bord.
  • Page 108: Allumage Automatique Des Feux

    Éclairage et visibilité ● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide Allumage automatique des feux d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé- Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der- hicule tracteur s'éteint automatiquement.
  • Page 109: Feux De Jour

    Éclairage et visibilité ● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela AVERTISSEMENT pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automati- que des feux. Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour ●...
  • Page 110 Éclairage et visibilité Activation de la solution pays nordiques En fermant la dernière porte du véhicule ou le capot de coffre, le post-éclai- rage des projecteurs de la fonction Coming Home commence. ● Retirez la clé de contact, déplacez le levier des clignotants vers le haut (clignotant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique L'éclairage Coming Home s'éteint dans les cas suivants : et maintenez-le dans cette position.
  • Page 111: Rhéostat D'éclairage Des Instruments Et Des Commandes/ Réglage Du Site Des Projecteurs

    Éclairage et visibilité Rhéostat d'éclairage des instruments et des commandes/ même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité opti- male au conducteur. réglage du site des projecteurs Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont allumés.
  • Page 112: Feux De Détresse

    Éclairage et visibilité Projecteurs autodirectionnels* (AFS) AVERTISSEMENT Les feux de virage dynamiques fonctionnent uniquement si vous circulez à plus de 10 km/h (6 mph) environ avec les feux de croisement allumés. Dans Lisez et tenez compte des avertissements correspondants ⇒  au chapi- les virages, la chaussée est mieux éclairée avec les ampoules autodirec- tre Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les virages) à...
  • Page 113: Levier Des Clignotants Et Des Feux De Route

    Éclairage et visibilité 5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou AVERTISSEMENT placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte automatique. ● Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez toujours les feux de détresse et un triangle de signalisation pour que les 6.
  • Page 114 Éclairage et visibilité Allumage des clignotants Nota ⇒  f ig. 73 – Levez le levier jusqu'en butée pour actionner les ● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée pour ac- mis. Le témoin  ou  correspondant clignote sur le tableau de bord. Si tionner les clignotants gauches.
  • Page 115: Éclairage Intérieur

    Éclairage et visibilité Éclairage intérieur Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d'allumage, l'éclai- rage intérieur s'éteint également. Allumage du plafonnier  Lampes intérieures et de lecture avant Placez la commande en position . Extinction du plafonnier 0 ⇒ ...
  • Page 116: Équipement De Protection Contre Le Soleil

    Éclairage et visibilité Plafonniers et lampes de lecture arrière* Nota Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér- ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger. ...
  • Page 117: Lave-Glaces

    Éclairage et visibilité Lave-glaces Nota Lorsque la clé de contact est retirée, l'éclaireur situé dans le ciel de pavillon s'éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicu- Essuie-glace avant  le de se décharger.  Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Store pare-soleil* Fig.
  • Page 118 Éclairage et visibilité Balayage permanent AVERTISSEMENT – Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran ● S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibili- té et la sécurité. Balayage aller-retour ● Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir –...
  • Page 119: Détecteur De Pluie

    Éclairage et visibilité temps inférieure à 3 secondes, la fonction essuie-glace est actionnée à nou- veau après la fonction de larmes, un nouveau cycle de lavage débutera sans réaliser le dernier balayage. Pour disposer à nouveau de la fonction « d'intermittence », il faudra désactiver et activer l'allumage. ●...
  • Page 120: Essuie-Glace Arrière

    Éclairage et visibilité Essuie-glace arrière  – Lâchez le levier. Le lave-glace s'arrête et l'essuie-glace poursuit son fonctionnement. AVERTISSEMENT ● S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibili- té et la sécurité. ● Tenez compte des avertissements correspondants de la section ⇒ ...
  • Page 121: Rétroviseurs

    Éclairage et visibilité Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position Nota anti-éblouissement* ● Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en hiver, il convient de débarrasser de la neige les porte-gicleurs situés dans le pare-chocs et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant. ●...
  • Page 122: Rétroviseurs Extérieurs

    Éclairage et visibilité 2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de ma- Nota nière à avoir une bonne visibilité vers l'arrière. ● La fonction anti-éblouissement du rétroviseur ne fonctionne parfaite- ment que si le pare-soleil* arrière repose à plat sur le couvre-coffre et que la 3.
  • Page 123: Conseil Antipollution

    Éclairage et visibilité Réglage synchrone des rétroviseurs Le boîtier de rétroviseur ne doit en aucun cas être remis en place manuelle- ment, ceci risquant sinon d'avoir une incidence sur le fonctionnement du ré- 1. Tournez le bouton en position L (rétroviseur extérieur gauche). troviseur.
  • Page 124: Sièges Et Rangements

    Sièges et rangements Sièges et rangements L'importance de régler les sièges AVERTISSEMENT (suite) correctement ● Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfant ⇒  p age 39, Sécurité Le réglage correct des sièges est important, notamment pour garantir une des enfants.
  • Page 125: Appuie-Tête

    Sièges et rangements Appuie-tête AVERTISSEMENT (suite) ● Un mauvais réglage des appuie-tête augmente également les risques de blessures en cas de manœuvres de conduite et de freinage brusques Réglage correct des appuie-tête ou inattendues. ● Les appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la taille des occupants.
  • Page 126: Sièges Avant

    Sièges et rangements Régler la hauteur (sièges arrière) AVERTISSEMENT – Saisissez l'appuie-tête par les côtés puis tirez-le vers le haut ● Ne roulez jamais sans appuie-tête – risque de blessures ! jusqu'à la position désirée. ● Ne roulez jamais sans appuie-tête arrière – risque de blessures ! –...
  • Page 127: Réglage De L'inclinaison Du Dossier

    Sièges et rangements – Relâchez la poignée et déplacez le siège jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT (suite) verrouillage de siège s'enclenche. cale et que les occupants du véhicule ont correctement attaché leur cein- ture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de Réglage en hauteur du siège* blessures dues à...
  • Page 128 Sièges et rangements L'assise et le dossier des sièges avant sont équipés d'un chauffa- ge électrique. Sièges avant chauffants pour véhicules dépourvus de Climatronic ⇒  f ig. 88 – Tournez la molette correspondante pour activer le chauffage de siège. En position initiale 0, le chauffage de siège est désactivé.
  • Page 129: Banquette Arrière

    Sièges et rangements Banquette arrière Réglage vers l'avant/arrière – En position assise, déverrouillez le levier dans le sens de la flè- ⇒  f ig. Réglage des sièges – Faites pression sur le siège vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ob- tenir la position souhaitée. Réglage de l'inclinaison du dossier –...
  • Page 130: Rabattre Et Relever Le Dossier Des Sièges

    Sièges et rangements Rabattre et relever le dossier des sièges Redressement du dossier après avoir transformé celui-ci en table ⇒  f ig. 93 – Tirez sur la dragonne latérale de la banquette dans le sens de la flèche et relevez le dossier jusqu'à ce qu'il s'en- clenche dans sa position.
  • Page 131: Rangement

    Sièges et rangements Rangement Accoudoir central avant avec rangement Rangement du côté du passager Fig. 95 Accoudoir cen- tral avant avec range- ment. L'accoudoir contient un casier de rangement. Fig. 94 Côté du passa- ger : vide-poches. – Pour ouvrir le rangement, appuyez sur la touche de l'accoudoir ⇒ ...
  • Page 132 Sièges et rangements Rangements sous les sièges avants* Tablette* Fig. 97 Tablette escamo- table du siège avant gau- Fig. 96 Rangements che. sous les sièges avant. Des tablettes escamotables se trouvent au dos des dossiers de siè- Sous chaque siège avant se trouve un tiroir de rangement avec couvercle. ges avant.
  • Page 133: Placez Le Séparateur

    Sièges et rangements Rangement du pavillon* Rangements dans le plancher du coffre à bagages* Fig. 98 Compartiments Fig. 99 Rangement va- de rangement du pavil- riable dans le plancher lon. du coffre. Le pavillon dispose de quatre compartiments de rangement. –...
  • Page 134 Sièges et rangements Autres rangements – Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets d'arrimage à l'aide de sangles de fixation appropriées. Vous trouverez d'autres rangements : Nota ● dans la console centrale, ● Le poids maximum admissible sur la surface de chargement variable est ●...
  • Page 135: Porte-Gobelets Avant

    Sièges et rangements Porte-gobelets avant Porte-gobelets arrière*/accoudoirs* Fig. 102 Porte-gobelets Fig. 103 Ouverture du avant. porte-gobelets arrière. Dans la console centrale, face au levier de vitesse, se trouvent deux porte- ⇒  f ig. gobelets 102. AVERTISSEMENT ● Ne placez pas de récipients contenant des boissons chaudes dans les porte-gobelets.
  • Page 136 Sièges et rangements AVERTISSEMENT Veillez à ce que le chargement du coffre à bagages soit bien fixé avec le filet* lorsque vous circulez avec l'accoudoir rabattu ⇒  p age 132. ...
  • Page 137: Porte-Objets Mobile Multi-Usages

    Sièges et rangements Porte-objets mobile multi-usages* Ouverture ⇒  f ig. – Levez le couvercle , par la zone 105. Généralités Fermeture – Poussez le couvercle vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclipse. Fonctions du rangement mobile ● La boîte à gants avant ouverte pourra être utilisée pour ranger de petits objets qui ne risquent pas blesser les occupants du véhicule s'ils sont pro- jetés à...
  • Page 138: Montage Et Démontage

    Sièges et rangements Montage et démontage AVERTISSEMENT (suite) ● Maintenez les tablettes rangées à l'intérieur du rangement mobile avec le couvercle fermé lorsque le véhicule est en marche ou que vous ne les utilisez pas. ● Ne placez pas de récipients contenant des boissons chaudes dans les porte-gobelets.
  • Page 139: Cendrier*, Allume-Cigare* Et Prises De Courant

    Sièges et rangements Cendrier*, allume-cigare* et prises de – Poussez la plaque jusqu'à ce qu'elle s'enclipse avec l'armature du coussin. Cela permet l'apparition des anneaux de fixation du courant rangement mobile au niveau de la partie avant du siège. – Si vous rencontrez des problèmes pour enclipser la plaque, in- Cendrier avant* clinez légèrement vers l'avant le dossier de la grande banquet- te puis inclinez-le à...
  • Page 140: Allume-Cigare

    Sièges et rangements Allume-cigare* Prises de courant Fig. 110 Allume-cigare branché dans la prise de Fig. 111 Prise de cou- courant de la console rant de la console centra- centrale avant. le avant. ⇒  f ig. 110 – Enfoncez le bouton de l'allume-cigare pour l'activer ⇒ ...
  • Page 141 Sièges et rangements Connexion AUX RSE* AVERTISSEMENT Les prises de courant et les accessoires qui y sont branchés ne fonction- nent que lorsque l'allumage est connecté ou que le moteur est en mar- che. Une utilisation incorrecte des prises de courant ou des accessoires électriques peut provoquer des blessures graves ou être à...
  • Page 142: Boîte De Premiers Secours, Triangle De Signalisation Et Extincteur

    Sièges et rangements Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement de cet appareil, Nota veuillez consulter la notice de l'Autoradio.  ● Le triangle de signalisation et la boîte de premier secours ne font pas partie de l'équipement de série du véhicule. ●...
  • Page 143: Coffre À Bagages

    Sièges et rangements Coffre à bagages ATTENTION Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière et endommager les fils de dégivrage. Transport d'objets Nota Pour conserver les bonnes qualités routières de votre véhicule, veuillez tenir compte des points suivants : Pour permettre à...
  • Page 144: Plage Arrière

    Sièges et rangements Démontage du casier de rangement Valable pour le modèle : ALTEA Plage arrière – Tirer vers l'extérieur jusqu'à débloquer le casier des axes de ro- ⇒  f ig. tation 118. AVERTISSEMENT Ne déposez pas d'objets lourds et durs sur la plage arrière, car ils pour- raient blesser les occupants du véhicule en cas de freinage brusque.
  • Page 145: Plage Arrière Enroulable

    Sièges et rangements Dépose de la plage arrière Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Plage arrière enroulable – Appuyez sur la fiche latérale dans le sens de la flèche, soulevez ⇒  f ig. la plage arrière et retirez-la 120.
  • Page 146: Filet De Séparation

    ● Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de n'utiliser que les ga- tion. leries porte-bagages et les accessoires fournis par les partenaires SEAT. ● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage fournies avec la galerie, en faisant particulièrement attention à la mise en place des galeries porte-bagages dans les logements prévus, en respectant...
  • Page 147: Points De Fixation

    Sièges et rangements de la surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la Fixation des supports standard et de la galerie porte-bagages (Altea) vitesse à la nouvelle situation. Emplacement des points de fixation de la galerie porte-bagages de base ⇒ ...
  • Page 148: Climatisation

    Climatisation Climatisation Chauffage Température À l'aide du régulateur on détermine la puissance calorifique souhaitée. La température souhaitée dans l'habitacle ne peut pas être inférieure à la Instructions pour l'utilisation température extérieure. La puissance calorifique maximale, ainsi qu'un dés- embuage rapide des glaces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement.
  • Page 149: Climatic

    Climatisation Climatic* Soufflante Vous pouvez régler le débit d'air sur 4 vitesses à l'aide de la commande Lorsque le véhicule roule lentement, laissez toujours tourner la soufflante à Éléments de commande basse vitesse. AVERTISSEMENT ● Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée.
  • Page 150: Chauffage Ou Réfrigération De L'habitacle

    Climatisation Chauffage ou réfrigération de l'habitacle Touche – Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-  matiquement 20 minutes environ après son activation. Vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant sur le bouton. – Recyclage de l'air ambiant ⇒  p age 149 Touche ...
  • Page 151: Recyclage De L'air Ambiant

    Climatisation Recyclage de l'air ambiant – Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4.  – Dirigez le flux d'air avec le régulateur de répartition de l'air ⇒  f ig. 127 Le mode recyclage de l'air ambiant empêche les mauvai- ...
  • Page 152: Climatronic Bi-Zone

    Climatisation Climatronic bi-zone* La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche ou droit de l'habitacle. Touche – Fonction dégivrage du pare-brise. Dans ce cas, l'air exté-  Éléments de commande rieur aspiré est dirigé sur le pare-brise. Le mode recyclage de l'air am- biant est désactivé...
  • Page 153: Affichage Des Informations Concernant Le Climatronic

    Climatisation Affichage des informations concernant le Climatronic Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi- gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.  Mode automatique En mode automatique, la température, le débit et la répartition de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un niveau de température spécifié...
  • Page 154: Mode Manuel

    Climatisation Mode manuel l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition de l'air. Le système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le mode automatique of- fre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien- être des occupants du véhicule en toute saison.
  • Page 155: Appuyez Sur Le Bouton

    Climatisation Si des températures inférieures à +18 °C (+64 °F) sont sélectionnées, le Lorsque la touche est activée (LED allumée), la zone climatique du Cli- SYNC symbole s'affiche à l'écran. Le système fonctionne alors avec une puis- matronic est synchronisée. Par exemple : température de la zone conduc- sance de réfrigération maximale sans régulation de température.
  • Page 156: Généralités

    Climatisation ● Le compresseur du système de refroidissement a été momentanément AVERTISSEMENT désactivé en raison d'une température trop élevée du liquide de refroidisse- ment du moteur. En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans ● Le fusible du climatiseur est défectueux. le véhicule.
  • Page 157 ● Il est conseillé de connecter le climatiseur au moins une fois par mois, afin que les joints du système se lubrifient et pour prévenir l'apparition de fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique, contac- tez un partenaire SEAT pour faire contrôler le système.  Sécurité...
  • Page 158: Conduite

    – danger de mort ! ● Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distan- ce minimale de 25 cm, contactez un partenaire SEAT qui vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.
  • Page 159: Contrôle Électronique De Stabilité (Esc)

    Conduite L'ESC est automatiquement activé lorsque vous lancez le moteur. AVERTISSEMENT (suite) ● Si le volant est davantage orienté vers votre visage, la protection of- L'ESC est activé en permanence, il est impossible de le désactiver. La com- ferte par l'airbag du conducteur est réduite en cas d'accident. Assurez- mande de l'ESC permet de désactiver uniquement l'ASR.
  • Page 160: Contact-Démarreur

    Conduite Contact-démarreur Chaque fois que le véhicule redémarre, vous devez tourner la clé de contact à la position . Le coupe-circuit répétiteur de lancement de la serrure de contact empêche que le démarreur ne soit endommagé lorsque le moteur est en marche. Positions de la clé...
  • Page 161: Lancement Et Coupure Du Moteur

    ● N'utilisez jamais « d'aérosols pour démarrage à froid », ils pourraient Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine SEAT cor- exploser ou entraîner une montée en régime soudaine du moteur et pro- respondant à votre véhicule et codée correctement.
  • Page 162: Lancement Du Moteur Diesel

    – jusqu'à environ une minute. Cela est dû au fait que le système de carburant doit d'abord éliminer l'air. Le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé d'origine SEAT cor- respondant à votre véhicule et codée correctement. AVERTISSEMENT ●...
  • Page 163: Arrêt Du Moteur

    ● Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit à l'arrêt. Votre SEAT est un véhicule bivalent qui peut circuler aussi bien au GPL qu'à l'essence. Le réservoir de GPL ⇒  p age 214, Faire le plein de GPL est situé...
  • Page 164 Conduite Le témoin de contrôle  vert s'allume sur l'indicateur du niveau de GPL. gaz d'hiver l'autonomie soit plus réduite (en raison d'une consommation plus élevée) qu'avec du gaz d'été. Connecter le mode de fonctionnement à l'essence La gestion du moteur du véhicule s'adapte automatiquement au type de ●...
  • Page 165: Fonctionnement Start-Stop

    Conduite ● Il est possible que des informations sur le fonctionnement au GPL appa- AVERTISSEMENT raissent pour les véhicules disposant de l'affichage de messages d'informa- tion ou d'avertissements sur le combiné d'instruments. Si vous ignorez l'odeur de gaz dans le véhicule ou pendant le plein, vous ●...
  • Page 166 Conduite ● La température dans l'habitacle devra se trouver dans les limites de con- ● L'alternateur est défectueux, par exemple lorsque la courroie trapézoï- ⇒  f ig. 131 fort (la touche devra être sélectionnée). dale s'est cassée. ● La fonction de dégivrage arrière ne doit pas être connectée. ●...
  • Page 167: Désactivation Et Activation Du Système Start-Stop

    Conduite Désactivation et activation du système Start-Stop Information du conducteur Fig. 138 Indication sur Fig. 137 Détail du bou- l'écran du tableau de ton du fonctionnement bord durant le fonction- Start-Stop. nement Start-Stop. Le fonctionnement Start-Stop est activé automatiquement chaque Si le moteur s'éteint durant le fonctionnement Start-Stop, cela est indiqué...
  • Page 168: Boîte Mécanique

    Conduite Boîte mécanique AVERTISSEMENT ● Lorsque le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse Conduite avec boîte mécanique est engagée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage. ● N'enclenchez jamais la marche arrière lorsque le véhicule roule – ris- que d'accident ! Nota ●...
  • Page 169: Boîte Automatique/Boîte Automatique Dsg

    Conduite Boîte automatique/boîte automatique DSG* Sélection du programme économique – Ce programme permet de sélectionner une vitesse supérieure avant et une vitesse inférieure ensuite. Positions du levier sélecteur – Positionnez le levier sélecteur en position D pour la marche avant. –...
  • Page 170: Blocage Du Levier Sélecteur

    Conduite Blocage du levier sélecteur Conduite avec boîte automatique/boîte automatique DSG* Fig. 141 Console centra- Fig. 142 Console centra- le : levier sélecteur de le : levier sélecteur de boîte automatique. boîte automatique. Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rapport ne soit engagé Le passage à...
  • Page 171 Conduite une pente ou d'être « entraîné », par exemple, lors de l'arrêt à Plus la déclivité est importante, plus le rapport sélectionné doit être petit. Cela augmente l'effet du frein-moteur. Imaginons que vous descendez une un feu. Dans ce cas, il est inutile d'amener le levier sélecteur en pente très raide en troisième par exemple.
  • Page 172 Conduite Enclenchement des vitesses en mode Tiptronic* AVERTISSEMENT (suite) ● N'accélérez jamais lorsque vous changez le levier sélecteur de posi- tion – risque d'accident ! ● N'amenez jamais le levier sélecteur sur les rapports R ou P pendant que vous conduisez : risque d'accident ! ●...
  • Page 173 Conduite – Pour rétrograder, poussez légèrement le levier sélecteur vers Nota ⇒  f ig. 143 l'arrière ● Les commandes au volant de la boîte de vitesses peuvent être action- nées à toutes les positions du levier sélecteur lors de la circulation du véhi- Changement de vitesse avec les commandes du volant* cule.
  • Page 174: Frein À Main

    Conduite Frein à main Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serré et que le contact d'allu- mage est mis . Le témoin s'éteint lorsque le frein à main est desserré. Si vous conduisez à plus de 6 km/h (4 mph) quand le frein à main est mis, Actionnement du frein à...
  • Page 175: Assistant De Démarrage En Côte

    Conduite – Arrêtez le moteur et retirez la clé du contact-démarreur. Tournez AVERTISSEMENT (suite) légèrement le volant pour que le dispositif de blocage de direc- ● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance dans le véhicule. Ils tion s'enclenche. pourraient par exemple desserrer le frein à main et/ou déplacer le levier de vitesses/levier sélecteur, mettant ainsi le véhicule en mouvement –...
  • Page 176: Système Sonore D'aide Au Stationnement

    Le SEAT Parking System* est une aide sonore pour le stationnement qui vous avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule. Le système SEAT Parking System Plus* vous aide à stationner grâce à l'indi- cation sonore et optique des objets se trouvant « devant » et « derrière »...
  • Page 177 ⇒  p age 176.  Fig. 146 Console centra- le : Commande de l'aide au stationnement. SEAT Parking System Plus* : description Activation – Branchez le radionavigateur. Le Parking System Plus est une aide sonore et optique au stationnement. ⇒  f ig. 146 –...
  • Page 178: Désactivation

     clignote, cela signifie que le système est défectu- sence d'un obstacle. Lorsque vous approchez de cet obstacle, la lumière eux. Adressez-vous à un partenaire SEAT ou à un atelier spécialisé. des segments passe au rouge et le signal sonore devient continu. Lorsque l'avant-dernier segment apparaît, cela signifie que vous avez atteint la zone...
  • Page 179: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    Conduite Activation et désactivation du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT L'utilisation du régulateur de vitesse se révèle dangereuse lorsqu'il n'est pas possible de rouler en toute sécurité à allure constante. ● N'utilisez pas le régulateur de vitesse en cas de circulation dense, de parcours sinueux et d'état inapproprié...
  • Page 180: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    Conduite Mémorisation de la vitesse* Diminution de la vitesse – Appuyez sur la partie inférieure de la commande à bascule ⇒  f ig. 148 pour réduire la vitesse. Le véhicule réduira SET/– la vitesse en décélérant automatiquement tant que la touche est enfoncée.
  • Page 181 Conduite ● Lorsque la pédale de frein est enfoncée. ● Lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée. ● quand vous accélérez au-dessus des 180 km/h (112 mph). ● En cas d'intervention de l'ESC ou de l'ASR. ● Lorsque le levier est déplacé dans la position sans passer CANCEL par la position...
  • Page 182: Conseils

    Technologie intelligente Conseils Technologie intelligente Freins En situation d'urgence, la plupart des automobilistes freinent en général à temps mais sans pour autant utiliser la pression de freinage maximale. Ce qui allonge inutilement la distance de freinage ! Servofrein C'est à ce moment-là qu'intervient l'assistance au freinage d'urgence. En exerçant une pression très rapide sur la pédale de frein, l'assistance au frei- Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein.
  • Page 183: Efficacité Et Distance De Freinage

    Technologie intelligente givre qui s'est déposé sur les plaquettes et disques de freins. les freins doi- AVERTISSEMENT vent d'abord être « séchés par freinage ». ● Le risque d'accident augmente lorsque vous roulez trop vite ou trop De même, si vous roulez sur des chaussées sur lesquelles du sel de dénei- près du véhicule circulant devant vous, ou lorsque la chaussée est glis- gement a été...
  • Page 184: Système Antiblocage Et Antipatinage M-Abs (Abs Et Asr)

    Technologie intelligente Nota AVERTISSEMENT ● Si le servofrein ne fonctionne pas, parce que le véhicule doit être remor- ● Ne procédez aux coups de frein destinés à nettoyer le système de qué ou parce que le servofrein est défectueux, par exemple, vous devez freinage que si l'état de la route s'y prête.
  • Page 185: Régulation Antipatinage (Asr)

    Technologie intelligente Il ne faut cependant pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la distance de La régulation antipatinage s'enclenche automatiquement lorsqu'on lance le freinage dans toutes les circonstances. En cas de conduite sur des graviers moteur. Si nécessaire, il peut être connecté ou déconnecté en appuyant ou de la neige fraîchement tombée sur un sol glissant, la distance de freina- brièvement sur le bouton situé...
  • Page 186: Contrôle Électronique De Stabilité (Esc)

    Technologie intelligente XDS* À l'aide de l'angle de braquage du volant et de la vitesse du véhicule, il dé- termine la direction souhaitée par le conducteur et il la compare constam- ment avec le comportement réel du véhicule. L'ESC freine automatiquement Au moment de prendre un virage, le mécanisme différentiel de l'essieu mo- la roue qu'il faut lorsqu'il constate des différences, par exemple en cas teur permet à...
  • Page 187: Transmission Intégrale

    Technologie intelligente Pour éviter que le frein à disque de la roue qui patine ne chauffe, l'EDS se ATTENTION désactive automatiquement en cas de sollicitation extrême. Le véhicule ● Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESC, les quatre roues continuera à fonctionner avec les mêmes propriétés qu'un véhicule non doivent être équipées de pneus identiques.
  • Page 188: Direction Assistée (Servotronic*)

    Technologie intelligente Généralités AVERTISSEMENT Le système de transmission intégrale fonctionne de manière totalement au- tomatique. La force de propulsion est répartie entre les quatre roues et ● Disposer de la transmission intégrale ne vous dispense nullement de s'adapte à votre style de conduite ainsi qu'aux conditions de la chaussée. toujours adapter votre conduite à...
  • Page 189 Technologie intelligente Quand le moteur n'est pas en marche, la direction assistée ne fonctionne pas. Dans ce cas, il est très difficile de tourner le volant. Un braquage à fond à l'arrêt sollicite très fortement la direction assistée. Cet effort provoqué par la rotation à fond du volant est accompagné de bruits. De plus, elle fait baisser le régime de ralenti du moteur.
  • Page 190: Conduite Et Environnement

    Conduite et environnement Conduite et environnement Rodage Système d'épuration des gaz d'échappement Rodage du moteur Catalyseur Le moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers kilomè- Pour que le catalyseur fonctionne longtemps tres. – Sur les moteurs à essence, n'utilisez que de l'essence sans plomb car celui-ci détruit le catalyseur.
  • Page 191: Filtre À Particules Pour Moteurs Diesel

    Conduite et environnement Filtre à particules pour moteurs Diesel* AVERTISSEMENT Le catalyseur atteint des températures extrêmement élevées. Risque d'incendie ! ● Arrêtez le véhicule en veillant à ce que le catalyseur n'entre pas en contact avec de l'herbe sèche ou des matériaux inflammables pouvant se trouver sous le véhicule.
  • Page 192: Voyages À L'étranger

    Par exemple, laissez rouler le véhicule Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec avec une vitesse enclenchée à l'approche d'un feu rouge quand cela est plaisir des informations sur les préparatifs techniques à...
  • Page 193 Conduite et environnement Passez les vitesses de façon économique La consommation d'un moteur mal réglé peut augmenter de 10 % par rap- port à la normale. Une autre façon d'économiser du carburant consiste à engager assez tôt la vitesse supérieure. Si vous poussez à fond les vitesses, vous consommez Évitez le porte-à-porte inutilement du carburant.
  • Page 194: Écologie

    Le respect de l'environnement joue un rôle important dans la conception, le ● Utilisation de récupérateurs de chaleur résiduelle (récupérateurs thermi- choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT. ques, roues enthalpiques, etc.). ● Utilisation de peintures en phase aqueuse.
  • Page 195: Conduite Avec Remorque

    Dans le cas où la remorque est équipée d'un connecteur à 7 broches, il fau- remorque. dra utiliser un câble adaptateur. Vous pourrez vous le procurer chez un par- tenaire SEAT. Rétroviseurs extérieurs Poids tracté/poids sur flèche Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la circulation derrière la remorque, vous devez faire monter des rétroviseurs...
  • Page 196: Boule D'attelage

    Conduite avec remorque Répartition du poids Nota La configuration véhicule à vide/remorque chargée est des plus défavora- ● Si vous tractez souvent une remorque, nous vous conseillons, en raison bles en termes de répartition du poids. Si, malgré tout, vous devez voyager de la plus grande sollicitation du véhicule, de faire réviser ce dernier plus dans ces conditions, roulez très lentement ! souvent, même entre les échéances d'entretien.
  • Page 197: Installation D'un Dispositif D'attelage En Deuxième Monte

    ● L'utilisation de la remorque requiert un effort supplémentaire au véhicu- le. Avant l'installation d'un dispositif de remorquage en deuxième monte, adressez-vous à un partenaire SEAT pour savoir s'il faut adapter le système de refroidissement de votre véhicule. ● Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays (montage d'un témoin séparément, par exemple).
  • Page 198 Conduite avec remorque ATTENTION ● Si la prise de courant est mal raccordée, des dégâts peuvent être occa- sionnés à l'installation électrique du véhicule. Nota Sur la finition sportive (Altea FR), du fait de la conception de son pare- chocs, il est déconseillé de monter un crochet de remorque. ...
  • Page 199: Entretien Et Nettoyage

    Les produits d'entretien nécessaires sont disponibles auprès des partenai- la surface extérieure du véhicule est sèche. N'utilisez pas non plus de chif- res SEAT. Veuillez conserver les notices jointes aux emballages des produits fon ou d'éponge secs, cela risquerait d'endommager la peinture ou les gla- d'entretien jusqu'à...
  • Page 200: Entretien De L'extérieur Du Véhicule

    Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule Lavage à la main Lavage du véhicule Tunnel de lavage automatique – Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez. La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en –...
  • Page 201: Lavage Au Nettoyeur Haute Pression

    Entretien et nettoyage – Conformez-vous aux instructions d'utilisation du nettoyeur hau- AVERTISSEMENT te-pression, en particulier pour ce qui est de la pression et de la distance de nettoyage. ● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allumage est coupé. ●...
  • Page 202: Traitement De Protection De La Peinture Du Véhicule

     Vous trouverez chez n'importe quel partenaire SEAT un traitement de protec- tion à la cire dure de bonne qualité. Entretien des pièces en matière plastique L'application régulière d'un produit d'entretien protège suffisamment la peinture de votre véhicule contre les agressions de l'environnement.
  • Page 203: Dégivrage Manuel

    Les résidus de cire ne peuvent être éliminés qu'à l'aide d'un nettoyant spé- 1. Éliminez la poussière et la saleté des joints en caoutchouc à cial disponible chez les partenaires SEAT. Les résidus de cire sur le pare-bri- l'aide d'un chiffon doux.
  • Page 204: Nettoyage Des Pièces Chromées

    Entretien et nettoyage Barillets de serrures de portes Les résidus collés provenant de l'usure des plaquettes de frein peuvent être éliminés à l'aide d'un détachant pour poussières industrielles. Retouchez les dégâts de peinture sur les jantes en acier avant la formation de rouille. Les barillets de serrures de portes peuvent geler en hiver.
  • Page 205: Nettoyage Du Compartiment-Moteur

    à fond le compartiment-moteur avant et après la période de sa- lage. Le dessous du véhicule bénéficie d'un traitement de protection durable Les partenaires SEAT disposent des produits de nettoyage et de protection contre les agressions chimiques et mécaniques. appropriés ainsi que des installations d'atelier nécessaires. Nous vous con- seillons donc de lui confier ces travaux.
  • Page 206: Entretien De L'habitacle

    Entretien et nettoyage Entretien de l'habitacle AVERTISSEMENT ● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte Entrée en matière des avertissements ⇒  p age 219. ● Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et retirez dans tous les cas la La teinture des tissus de nombreux vêtements modernes, tels que les jeans clé...
  • Page 207: Comment Traiter Les Garnitures

    Nota ● Pour les taches les plus persistantes, rendez-vous dans un atelier spé- SEAT recommande de vous rendre auprès d'un atelier spécialisé pour traiter cialisé afin d'éviter tout dommage.  toute tache sur la garniture provoquée par un vêtement qui aurait déteint.
  • Page 208 ● Dans tous les cas, évitez de tremper le tissu. AVERTISSEMENT ● Utilisez uniquement des produits de nettoyage homologués par SEAT. ● En cas de doute, adressez-vous à une entreprise de nettoyage profes- En cas de dysfonctionnement du système d'airbags, ces derniers pour- sionnel.
  • Page 209: Nettoyage Et Entretien De La Garniture En Cuir Naturel

    Nettoyage ou des produits similaires. SEAT recommande d'utiliser un chiffon en coton ou en laine légèrement hu- ● N'utilisez jamais de brosses pour nettoyer avec de l'eau car cela pourrait mide pour le nettoyage général.
  • Page 210: Nettoyage Des Pièces En Plastique Et Du Tableau De Bord

    Entretien et nettoyage Avant de nettoyer les garnitures en cuir, les indications suivantes devront ATTENTION être prises en compte ⇒  p age 206, Nettoyage de la garniture des banquet- Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être traité avec des solvants, de tes chauffantes et des sièges à...
  • Page 211: Nettoyage De L'autoradio Et Du Climatiseur

    Entretien et nettoyage – Si cela s'avère inefficace, utilisez une solution savonneuse dou- Si de grandes taches se forment sur la ceinture, l'enrouleur automatique ne fonctionnera pas correctement. AVERTISSEMENT ATTENTION Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent ●...
  • Page 212: Accessoires, Remplacement De Pièces Et Modifications

    Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des air- Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de votre partenaire bags ! Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de  procéder à des modifications techniques.
  • Page 213: Antenne De Pavillon

    Si vous souhaitez utiliser un téléphone mobile ou un émetteur-récepteur d'une puissance émettrice supérieure à 10 watts, adressez-vous impérative- ment à votre partenaire SEAT. Ce dernier vous conseillera sur les possibilités techniques pouvant être envisagées en deuxième monte. Nous vous conseillons de confier l'installation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs radio à...
  • Page 214: Vérification Et Appoint De Niveaux

    Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Ravitaillement en carburant – Dévissez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre. Fermer le bouchon du réservoir de carburant – Vissez le bouchon du réservoir vers la droite, jusqu'à ce que vous entendiez un «...
  • Page 215 Vérification et appoint de niveaux ATTENTION AVERTISSEMENT ● Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a ● Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brû- débordé sur la peinture du véhicule. lures graves, ainsi que d'autres blessures. ●...
  • Page 216: Système Gpl (Gaz De Pétrole Liquéfié)

    Vérification et appoint de niveaux Système GPL (gaz de pétrole liquéfié)* Lisez attentivement les instructions d'utilisation de la pompe à GPL. Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence Le goulot de remplissage de GPL est situé derrière la trappe à carburant, à Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL côté...
  • Page 217: Adaptateur Pour Le Goulot De Remplissage

    Vérification et appoint de niveaux Adaptateur pour le goulot de remplissage Nota ● Le véhicule comprend un adaptateur pour le pays en question, le plus commun. En général, nous vous recommandons d'acquérir tous les adapta- teurs et de les transporter dans le véhicule, étant donné que dans certains pays il existe plusieurs types de système de remplissage.
  • Page 218: Adaptateur Fixe

    Vérification et appoint de niveaux Le carburant GPL Nota Les quatre types d'adaptateurs les plus communs en Europe sont les adap- Le GPL est un carburant alternatif pour l'automobile et il s'agit d'un mélan- tateurs de type ACME , coupelle , baïonnette et EURO .
  • Page 219: Essence

    Nota me automatiquement à l'arrêt du moteur (allumage coupé) ou lors du fonc- Pour toute panne du système GPL, consultez la page web de SEAT où sont tionnement à essence. répertoriés les ateliers agréés pour la réparation de ces pannes.
  • Page 220: Additifs Pour Essence

    ● Votre véhicule n'est pas prévu pour utiliser du biodiesel. Vous ne devez sous aucun prétexte utiliser ce carburant pour faire le plein de votre véhicu- SEAT recommande les « additifs d'origine du Groupe Volkswagen pour mo- le. Si vous utilisez du biodiesel, cela risque d'endommager le moteur et le teurs à...
  • Page 221: Interventions Dans Le Compartiment-Moteur

    Les partenaires SEAT sont tenus informés constamment des dernières modi- fications par l'intermédiaire de SEAT. C'est pourquoi nous vous recomman- dons de confier à un partenaire SEAT la vidange des fluides et le remplace- ATTENTION ment des pièces nécessaires au fonctionnement. Veuillez également tenir Ne mélangez aucun additif pour carburant ni aucun prétendu «...
  • Page 222 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ● N'oubliez aucun objet (par exemple des outils ou des chiffons) dans le Toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur, com- compartiment moteur. me par exemple le contrôle et l'appoint de liquides, présente des risques ●...
  • Page 223: Ouverture Du Capot-Moteur

    Vérification et appoint de niveaux Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous que les bras d'essuie- Conseil antipollution glace reposent bien sur le pare-brise. Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont nuisibles à l'environnement. Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule. –...
  • Page 224: Huile Moteur

    – Laissez-le retomber à un hauteur d'environ 30 cm pour le fer- Nous vous conseillons de faire effectuer la vidange d'huile par un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé, selon le Programme d'Entretien. mer. Les spécifications des huiles homologuées pour votre moteur figurent dans Si le capot est mal fermé, n'appuyez pas dessus.
  • Page 225: Propriétés Des Huiles

    Vérification et appoint de niveaux ● Si le niveau d'huile moteur est trop faible et que vous ne disposez pas Type de moteur Spécification d'huile prescrite ⇒  p age 224, il est toléré, à titre exceptionnel, que vous Diesel. Moteur sans filtre à parti- VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00 procédiez une seule fois à...
  • Page 226: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la zone . Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur ! Informez – Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et re- votre partenaire SEAT.  mettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée. ⇒  f ig.
  • Page 227: Appoint D'huile Moteur

    – Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadvertance. Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un parte- naire SEAT. – Dès que le niveau d'huile atteint la zone , revissez soigneu- sement le bouchon de l'orifice de remplissage.
  • Page 228: Liquide De Refroidissement

    ● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements l'huile moteur et le remplacement du filtre chez un partenaire SEAT. ⇒  p age 219, Consignes de sécurité pour les interventions dans le com- ●...
  • Page 229: Vérification Du Niveau Et Appoint De Liquide De Refroidissement

    Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroi- Faites l'appoint de liquide de refroidissement lorsque son niveau dissement non homologués par SEAT. Sinon, vous risquez d'endommager descend en dessous de la marque MIN (minimum). sérieusement le moteur et son système de refroidissement.
  • Page 230 Vérification et appoint de niveaux – Pour éviter de vous brûler, couvrez le bouchon du vase d'expan- Ne faites l'appoint que jusqu'au repère « MAX ». Le surplus de liquide de refroidissement étant sinon refoulé hors du système de refroidissement en sion du liquide de refroidissement avec un gros chiffon épais, cas de réchauffement.
  • Page 231: Liquide Lave-Glace Et Balais D'essuie-Glace

    Vérification et appoint de niveaux Liquide lave-glace et balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le Appoint du liquide lave-glace  moteur ou dans le compartiment-moteur ! ● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des avertissements ⇒ ...
  • Page 232: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Vérification et appoint de niveaux Remplacement des balais d'essuie-glace Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie- glaces) – Vérifiez que les balais ne sont pas gelés. – Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi- ron 8 secondes), déplacez le levier des essuie-glaces de la po- sition balayage bref.
  • Page 233: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Vérification et appoint de niveaux Valable pour le modèle : ALTEA AVERTISSEMENT Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou- tes les glaces ! ● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les glaces.
  • Page 234 Vérification et appoint de niveaux Si le balai d'essuie-glace broute, il est conseillé de le remplacer s'il est en- Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK dommagé ou de le nettoyer s'il est encrassé. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Si cela n'est pas suffisant, adressez-vous à...
  • Page 235: Liquide De Frein

    Vérification et appoint de niveaux Liquide de frein Si cela n'est pas suffisant, adressez-vous à un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT Contrôle du niveau du liquide de frein Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou- tes les glaces ! ●...
  • Page 236: Vidange Du Liquide De Frein

     chez un partenaire SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponible, utiliser uniquement un liquide de frein de haute qualité conforme aux exigences de la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de la norme américaine FMVSS 116 DOT...
  • Page 237: Batterie Du Véhicule

    Vérification et appoint de niveaux Batterie du véhicule AVERTISSEMENT (suite) médiatement les projections d'acide sur la peau ou les vêtements avec une solution savonneuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption Symboles et avertissements concernant l'utilisation de la d'électrolyte, consultez immédiatement un médecin. batterie du véhicule ●...
  • Page 238: Recharge Ou Remplacement De La Batterie

    Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler, recharger tie avant de la batterie ⇒  au chapitre Consignes de sécurité ou remplacer la batterie du véhicule par un partenaire SEAT. pour les interventions dans le compartiment-moteur à la pa- ge 220 ⇒ ...
  • Page 239 Vérification et appoint de niveaux AVERTISSEMENT ● Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des batteries sans entretien ou des batteries étanches et résistantes aux cycles alternés, toutes ces batteries devant être conformes aux normes T 825 06 et VW 7 50 73. La version de cette norme doit dater d'août 2001 ou être plus récente.
  • Page 240: Roues Et Pneus

    Généralités poser qu'un pneu est endommagé. Elles doivent être immédiatement con- trôlées par un partenaire SEAT. Prévention des dégâts Pneus à profil unidirectionnel – Ne franchissez les bordures de trottoirs ou obstacles similaires Le flanc des pneus à...
  • Page 241 Pour un fonctionnement optimal, il faut utiliser des pneus d'origine SEAT. Il L'autocollant comportant les valeurs de pression de gonflage des pneus se faut également vérifier régulièrement la pression et la corriger si nécessaire.
  • Page 242: Longévité Des Pneus

    Roues et pneus Longévité des pneus AVERTISSEMENT ● Ne modifiez jamais la pression lorsque les pneus sont chauds. Ceci peut les endommager et provoquer leur éclatement. Risque d'accident ! ● Un pneu renfermant une faible pression d'air est contraint de réaliser davantage de flexion à...
  • Page 243 C'est pourquoi, en cas d'usure importante des pneus, il est conseillé de situées à côté des indicateurs d'usure – est de 1,6 mm, la profondeur mini- faire effectuer un contrôle de géométrie par un partenaire SEAT. male des pneus légalement admissible est atteinte. Les pneus doivent être remplacés.
  • Page 244 Sur les véhicules équipés d'origine de pneus anticrevaison , la contacter votre partenaire SEAT. Si plus d'un pneu d'urgence est utilisé pen- dant la conduite, la distance que l'on peut parcourir est réduite du fait de perte de pression d'un pneu est indiquée sur le tableau de bord.
  • Page 245: Jantes Et Pneus Neufs

    11e semaine de l'année 2003. Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les jantes par un partenaire SEAT. Celui-ci dispose des outils spéciaux et Jantes et pneus neufs des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces travaux.
  • Page 246: Boulons De Roue

    AVERTISSEMENT échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type ● Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement les pneus et jantes de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur homologués par SEAT pour votre véhicule.
  • Page 247: Pneus D'hiver

    De tels autocollants sont disponibles auprès des partenaires ATTENTION SEAT. Respectez les prescriptions légales de chaque pays. Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées boulons de roue est de 120 Nm.
  • Page 248: Chaînes À Neige

    à neige doivent être à maillons fins et ne dépassant pas 15 mm d'épaisseur ⇒  p age 279. roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès des partenaires SEAT.  Pour d'autres pneus, les chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser de plus de 9 mm (fermeture de chaîne comprise).
  • Page 249: Situations Diverses

    Situations diverses Situations diverses Outils du véhicule, roue de secours AVERTISSEMENT ● Le cric fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de véhi- Outillage de bord cule. Ne levez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres charges avec ce cric –...
  • Page 250: Changement De Roue

    Situations diverses L'utilisation de la roue de secours de taille réduite (roue d'urgence pour vé- AVERTISSEMENT hicules non équipés du kit anticrevaison) ne doit être que provisoire. ● Après le montage de la roue de secours, il faut vérifier le plus vite La roue de secours se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre possible la pression de gonflage.
  • Page 251: Travaux Ultérieurs

    Situations diverses – Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en po- – Soulevez le véhicule depuis l'endroit correspondant. sition P sur les véhicules équipés de boîte automatique. – Déposez la roue ou montez-la – En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhicu- –...
  • Page 252: Enjoliveurs De Roue

    Situations diverses Enjoliveurs de roue Enjoliveurs de roue pleins* Fig. 172 Changement de roue : retirer l'enjoliveur de roue plein. Fig. 171 Changement de roue : retirer l'enjoliveur Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux boulons de de roue central. roue.
  • Page 253: Desserrage Et Serrage Des Boulons De Roue

    Situations diverses Desserrage et serrage des boulons de roue AVERTISSEMENT Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'acci- dent. Nota ● S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le pied et avec précaution sur l'extrémité...
  • Page 254: Levage Du Véhicule

    Situations diverses Levage du véhicule – Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure la nervure du bas de caisse et que la base mobile soit appuyée bien à plat ⇒  f ig. sur le sol 175. – Continuez à déployer le cric en tournant la manivelle jusqu'à ce que la roue se décolle du sol.
  • Page 255 Situations diverses Points d'appui du cric sur les véhicules équipés de Dépose d'une roue talonnette* – Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de roue et déposez-les sur une surface propre. Pose d'une roue – Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement avec la clé de roue.
  • Page 256: Kit Anticrevaison Tms (Tyre Mobility System)

    10 minutes après lement grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur avoir roulé. auprès des partenaires SEAT.  Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un pneu uniquement après avoir stationné...
  • Page 257 ● Vous pouvez acheter une bouteille de produit de colmatage neuve pour tions à suivre. Sinon, demandez de l'aide à du personnel spécialisé. pneus dans les partenaires SEAT. ● Le kit anticrevaison est prévu uniquement pour un cas d'urgence, ● Lisez attentivement la notice d'utilisation du fabricant du kit anticrevai- pour vous permettre de rouler jusqu'à...
  • Page 258: Colmatage Et Gonflage Du Pneu

    Situations diverses ⇒  f ig. 178 Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à bagages, sous le revêtement ● Vissez le tuyau de gonflage fermement sur la bouteille du ⇒  f ig. 178 de plancher. Il inclut les composants suivants produit de colmatage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 259: Contrôle Après 10 Minutes De Conduite

    Situations diverses Contrôle après 10 minutes de conduite ● Revisser fermement le tuyau de gonflage du pneu du compresseur sur la valve du pneu et répétez le processus de gonflage. ⇒  f ig. 178 ● S'il n'est toujours pas possible d'atteindre la pression de gonflage né- Revissez le tuyau de gonflage et vérifiez la pression du mano- cessaire, c'est que le pneu est très endommagé.
  • Page 260 électrique. Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'occupation ● Afin de ne pas endommager le système électrique du véhicule, avant de des fusibles, adressez-vous à un partenaire SEAT. remplacer un fusible vous devrez toujours couper l'allumage, les feux ainsi En principe, un fusible peut être assigné...
  • Page 261: Fusibles Du Véhicule

    Situations diverses Fusibles du véhicule Couleur Intensité du courant en ampères Rouge Bleu Jaune Blanc ou transparent Vert Orange Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située sous la planche de bord ⇒  f ig. ● Ouverture : rabattez le couvercle vers le bas 179.
  • Page 262: Remplacer Un Fusible Grillé

    Situations diverses Remplacer un fusible grillé ATTENTION Si vous remplacez un fusible défectueux par un autre de plus forte intensité, cela risque d'endommager également un autre point de l'équipement élec- trique.  Remplacement des ampoules Généralités Fig. 181 Représentation d'un fusible grillé. Avant de remplacer une ampoule, il faut déconnecter le dispositif électrique correspondant.
  • Page 263 - W5W Sur ce type de projecteurs, le changement d'ampoules doit être réalisé par un partenaire SEAT car il faut démonter des éléments complexes du véhicule et réaliser une remise à zéro du système de réglage automatique qu'il intègre. Les ampoules à décharge de xénon ont 2,5 fois plus de flux lumineux et une durée de vie moyenne 5 fois supérieure à...
  • Page 264: Ampoules Du Projecteur Principal

    Situations diverses Ampoules du projecteur principal – Ouvrez le capot-moteur. ⇒  f ig. 183 – Tournez le support d'ampoules vers la gauche puis tirez. – Retirez l'ampoule en appuyant sur le support d'ampoules et en le tournant simultanément vers la gauche. –...
  • Page 265: Feu De Croisement

    Situations diverses Feu de croisement – Retirez l'ampoule et posez la nouvelle ampoule de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rai- nure du réflecteur.  Feux de route Fig. 184 Feux de croise- ment.
  • Page 266: Feux De Position

    Situations diverses ⇒  f ig. 187 – Retirez le connecteur de l'ampoule. ⇒  f ig. 187 – Appuyez sur le ressort vers l'intérieur et vers la droite. – Retirez l'ampoule et placez la nouvelle en tenant compte des rainures du réflecteur pour qu'elle soit bien emboîtée. –...
  • Page 267: Feu De Position/Feu Stop

    Situations diverses – Retirez partiellement le feu de son logement en essayant de ne Valable pour le modèle : ALTEA pas tirer le câble. Feu de position/feu stop – Retirez le connecteur des douilles d'ampoule. ⇒  f ig. 192 – Dévissez les vis des douilles d'ampoule et tirez dessus.
  • Page 268: Feux Clignotants

    Situations diverses – Remplacez l'ampoule en appuyant dessus et en la tournant vers Valable pour le modèle : ALTEA la gauche. Feux clignotants – Procédez à l'envers pour la reposer.  Valable pour le modèle : ALTEA Feu de recul/Feu antibrouillard arrière Fig.
  • Page 269: Feu Clignotant, Feu De Position Et Feu Stop Sur La Carrosserie

    Situations diverses – Procédez dans le sens inverse pour son montage et faites atten- Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK tion lors de la pose de la douille d'ampoule. Feu clignotant, feu de position et feu stop sur la carrosserie ...
  • Page 270: Clignotants Latéraux

    Situations diverses Clignotants latéraux – Retirez le cache en tirant dessus. – Retirez le porte-lampes en appuyant sur les pattes de fixation et retirez-les vers l'extérieur. – Retirez l'ampoule grillée et remplacez-la par une nouvelle am- poule. – Procédez dans le sens inverse pour son montage et faites atten- tion lors de la pose de la douille d'ampoule.
  • Page 271: Éclairage Du Coffre À Bagages

    Situations diverses Éclairage du coffre à bagages Valable pour le modèle : ALTEA Éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 200 Éclairage du Fig. 202 Éclairage de la coffre à bagages. plaque d'immatricula- tion. Fig. 201 Éclairage du Fig. 203 Éclairage de la coffre à...
  • Page 272: Éclairage Du Pare-Soleil

    Situations diverses Éclairage du pare-soleil Valable pour le modèle : ALTEA XL / ALTEA FREETRACK Éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 206 Démontage de Fig. 204 Éclairage de la l'éclairage du pare-soleil. plaque d'immatricula- tion. Fig. 207 Démontage de Fig. 205 Éclairage de la l'éclairage du pare-soleil.
  • Page 273: Aide Au Démarrage

    Situations diverses Aide au démarrage Aide au démarrage : description Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du véhicu- le, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour lancer le moteur. Câbles de démarrage Fig.
  • Page 274: Démarrage

    Situations diverses 4. Sur les véhicules non équipés du système Start-Stop : raccor- 11. Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans dez une extrémité du câble d'urgence noir à la borne négative l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus. ⇒  f ig. du véhicule fournissant le courant 208.
  • Page 275: Remorquage Ou Démarrage Par Remorquage

    Situations diverses – Lorsque les deux véhicules sont en mouvement, levez le pied AVERTISSEMENT (suite) de la pédale d'embrayage. ● Les parties non isolées des pinces polaires ne doivent pas se toucher. De plus, le câble raccordé à la borne positive de la batterie ne doit jamais –...
  • Page 276 Situations diverses Conducteur du véhicule tracté ● Avec une remorque, la vitesse maximale autorisée est de 50 km/h (31 mph). – Veillez à ce que le câble reste toujours tendu. Remorquage des véhicules à boîte automatique Câble ou barre de remorquage ●...
  • Page 277: Œillets De Remorquage

    Situations diverses Œillets de remorquage Œillet arrière – Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord. – Retirez le volet en appuyant sur la partie droite de ce dernier. – Vissez l'œillet jusqu'à la limite vers la gauche, dans le sens in- ⇒ ...
  • Page 278: Caractéristiques Techniques

    Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviation Signification Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par g/km kilomètre parcouru. Important Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) Cetan-Zahl (indice de cétane), unité de mesure permettant de Les informations présentes dans les documents officiels de votre véhicule déterminer l'inflammabilité...
  • Page 279: Identification Du Véhicule

    Description des données Identification du véhicule Plaque du constructeur La plaque du modèle se trouve dans le bas de caisse gauche, côté intérieur du logement du moteur. Plaquette d'identification du véhicule La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité de la roue de secours, dans le coffre à...
  • Page 280: Comment Les Valeurs Indiquées Ont-Elles Été Calculées

    Description des données Comment les valeurs indiquées ont-elles été Nota calculées ? Dans la pratique, et considérant tous les facteurs mentionnés ici, certaines valeurs de consommation peuvent différer de celles calculées conformé- ment aux directives européennes en vigueur.  Consommation de carburant La consommation et les valeurs des émissions indiquées sur l'autocollant Poids et charges d'identification du véhicule sont propres à...
  • Page 281: Traction D'une Remorque

    Description des données Traction d'une remorque AVERTISSEMENT ● Pour des raisons de sécurité, il est préférable de ne pas rouler à plus Poids tractés de 80 km/h (50 mph). Cette recommandation vaut également pour les pays où des vitesses plus élevées sont autorisées. Poids tractés ●...
  • Page 282 Description des données Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé- trique ⇒  . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de 120 Nm.
  • Page 283: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux Vase d'expansion du liquide de refroidissement Réservoir de liquide lave-glace Orifice de remplissage d'huile moteur Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie du véhicule (sous un cache) La vérification et la mise à niveau des liquides de fonctionnement seront réalisées pour les composants mentionnés précédemment.
  • Page 284: Moteur À Essence 1,6 75 Kw (102 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,6 75 kW (102 CV) Caractéristiques du moteur Nombre de cylindres/cy- Puissance kW (CV) à 1/min Couple moteur maximum (Nm à 1/min) Carburant lindrée (cm Fonctionnement au Fonctionnement à Fonctionnement au Fonctionnement à l'essen- Super 95 IOR l'essence 4/1.595 Normal 91 IOR...
  • Page 285: Moteur À Essence 1,2 77 Kw (105 Cv) Start-Stop

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,2 77 kW (105 CV) Start-Stop Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 77 (105)/5.000 175/1.550-4.100 4/1.197 Super 95 IOR / Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 286: Moteur À Essence 1,4 92 Kw (125 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,4 92 kW (125 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 92 (125)/ 5.000 200/1.500-4.000 4/1.390 Super 95 IOR / Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 287: Moteur À Essence 1,8 118 Kw (160 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,8 118 kW (160 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 118 (160)/4.500-6.200 250/1.500-4.500 4/1.798 Super 95 IOR / Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 288: Moteur À Essence 2,0 155 Kw (211 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 2,0 155 kW (211 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) 155 (211)/ 5.300-6.200 280/1.700 - 5.200 4/1.984 Super 95 IOR / Normal 91 IOR Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 289: Moteur Diesel 1.6 Tdi Cr 66 Kw (90 Cv) Avec/Sans Dpf

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) avec/sans DPF Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 66 (90)/4.200 230/1.500-2.500 4/1.598...
  • Page 290: Moteur Diesel 1.6 Tdi Cr 77 Kw (105 Cv) Avec/Sans Dpf

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) avec/sans DPF Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 77 (105)/4.400 250/1.500-2.500 4/1.598...
  • Page 291: Moteur Diesel 1.6 Tdi Cr 77 Kw (105 Cv) Dpf Start-Stop

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF Start-Stop Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 77 (105)/4.400 250/1.500-2.500 4/1.598...
  • Page 292: Moteur Diesel 2.0 Tdi Cr 103 Kw (140 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) Caractéristiques du moteur Couple moteur maximum (Nm à 1/ Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm Carburant min) Gazole conforme à la norme DIN EN 103 (140)/4.200 320/1.750-2.500 4/1.968 590, min.
  • Page 293: Dimensions Et Capacités

    Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions ALTEA ALTEA XL ALTEA FREETRACK Longueur / Largeur (mm) 4.282/1.768 4.467/1.768 4.493/1.778 Hauteur (poids à vide) (mm) 1.546 1.575 1.615 Encorbellements frontal / arrière (mm) 916/788 913/976 940/977 Empattement (mm) 2.578 2.578 2.578 Diamètre de braquage (m) 10,7 10,7 10,7...
  • Page 295: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Airbags rideaux ......37 Assistance au freinage d'urgence ..180 consignes de sécurité...
  • Page 296 Index alphabétique Boîte mécanique ..... . . 166 Changeur de CD ......129 Commandes au volant système audio version audio .
  • Page 297 Index alphabétique température de liquide de refroidissement Direction ......156 EDS ........185 utilisation des ceintures de sécurité...
  • Page 298 Index alphabétique Essence ....... 217 Feux de détresse ..... . . 110 Garnitures voyages à...
  • Page 299 Index alphabétique Indice de cétane ......218 Lampes intérieures avant ....113 Indice d'octane .
  • Page 300 Index alphabétique Moteur diesel Œillet de remorquage ....273 Phares Utilisation hivernale ....219 phares antibrouillard .
  • Page 301 Index alphabétique Porte-objets mobile multi-usages Projecteurs autodirectionnels ... . . 109 Réglage en hauteur de la ceinture ..23 Démontage ......136 Propriété...
  • Page 302 Index alphabétique Remplacement des ampoules du projecteur Risques liés au non port de la ceinture de sécu- Stationnement ......172 principal rité...
  • Page 303 Index alphabétique Système GPL Traction d'une remorque ....279 Voyages à l'étranger ..... 190 Adaptateur pour le goulot de remplissage 215 projecteurs .
  • Page 304 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.

Table des Matières