Seat Alhambra Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Alhambra:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

auto emoción

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat Alhambra

  • Page 1 auto emoción...
  • Page 3 Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familia- riser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques du véhicule, son utilisation appropriée contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations sur les accessoires, les modifications et les remplacements de pièces.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Structure de ce manuel Utilisation Coffre à bagages ........
  • Page 6 Sommaire Accessoires, remplacement de pièces et Traction d'une remorque ....modifications Roues ........
  • Page 7: Structure De Ce Manuel

    éventuels pouvant être causés à votre véhicule. qu'ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Comme il s'agit du manuel général du modèle ALHAMBRA, certains des équi- pements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur Conseil antipollution tous les types ou variantes du modèle, et peuvent varier ou être modifiés, en...
  • Page 8 Contenus Contenus La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous permet- tant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de ce manuel est divisé en sections, qui appartiennent à des chapi- tres (par. ex. « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
  • Page 9: Pour Rouler En Toute Sécurité

    La liste suivante comporte certains des équipements de sécurité respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos de votre SEAT : passagers. •...
  • Page 10 Pour rouler en toute sécurité vos passagers adoptez une position assise incorrecte ou si vous ne réglez ou – Réglez les rétroviseurs, le siège avant et l'appuie-tête en fonction n'utilisez pas ces équipements correctement. de votre stature. C'est la raison pour laquelle nous vous fournissons des informations sur –...
  • Page 11 Pour rouler en toute sécurité – Ne laissez pas détourner votre attention de ce qui se passe sur la route, par ex. par vos passagers ou par des conversations télé- phoniques. – Ne prenez jamais le volant lorsque votre aptitude à conduire est diminuée (par ex.
  • Page 12: Position Correcte Des Occupants Du Véhicule

    Pour rouler en toute sécurité Position correcte des occupants du véhicule Position de conduite correcte du conducteur La position de conduite correcte est essentielle pour une conduite sûre et détendue. Fig. 2 Réglage correct de l'appuie-tête du conduc- teur Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommandons au conducteur d'effectuer les réglages suivants : Fig.
  • Page 13 Pour rouler en toute sécurité – Ajustez correctement votre ceinture de sécurité ⇒ page 19. ATTENTION ! (suite) • – Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pouvoir Réglez l'appuie-tête correctement pour obtenir une protection garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations. optimale.
  • Page 14 Pour rouler en toute sécurité Position assise correcte des passagers sur les sièges ATTENTION ! individuels • En adoptant une mauvaise position assise, le passager avant s'expose Les passagers sur les sièges individuels doivent être en posi- à de graves blessures. •...
  • Page 15 Pour rouler en toute sécurité ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! (suite) • position verticale et si les passagers ont correctement ajusté leur ceinture Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maxi- de sécurité. Si les passagers sur les sièges individuels ne sont pas assis en male.
  • Page 16 Pour rouler en toute sécurité Réglage correct des appuie-têtes Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément – Réglez l'appuie-tête de telle manière que son bord supérieur soit essentiel de la protection des occupants et permet de limiter dans la mesure du possible à...
  • Page 17: Zone Du Pédalier

    Pour rouler en toute sécurité êtes responsable de vous-même et de tous les passagers, notam- ATTENTION ! (suite) ment des enfants que vous transportez. • En adoptant une mauvaise position assise, les occupants s'exposent à – Ne tolérez jamais qu'un occupant quelconque adopte une des risques de blessures très graves, lorsque les airbags se déploient et mauvaise position assise pendant la marche du véhicule ⇒...
  • Page 18: Rangement Des Bagages

    Pour rouler en toute sécurité Portez des chaussures adéquates ATTENTION ! (suite) Portez des chaussures qui assurent un bon maintien du pied et qui vous • permettent d'avoir une bonne sensation au niveau du pédalier. Assurez-vous que les tapis de sol sont toujours fixés de manière à ne pouvoir glisser.
  • Page 19 Pour rouler en toute sécurité ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • • Ne transportez jamais des personnes dans le coffre à bagages. Tout Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages occupant doit avoir correctement bouclé sa ceinture de sécurité peut provoquer des blessures graves.
  • Page 20 Pour rouler en toute sécurité ment graves. L'importance de cette « énergie » dépend essentiellement de la vitesse du véhicule et du poids de l'objet. La vitesse du véhicule est néan- moins le facteur prépondérant. Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le véhicule sans être attaché. En cas de collision frontale à...
  • Page 21: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Généralités Nombre de places assises Véhicules avec cinq places assises Avant de démarrer : mettre la ceinture ! Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant et trois à l'arrière. Correctement ajustées, les ceintures de sécurité...
  • Page 22 Ceintures de sécurité – Ajustez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route. – Donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour ajuster correctement les ceintures de sécurité avant de prendre la route. – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à...
  • Page 23: Pourquoi Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Pourquoi les ceintures de sécurité ? Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 6 Schéma de prin- cipe : le véhicule transpor- tant des occupants non sanglés heurte le mur.
  • Page 24 Ceintures de sécurité Les occupants qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » de leur véhicule. Lors d'une collision frontale, ces personnes vont donc continuer de se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule avant la collision.
  • Page 25 Ceintures de sécurité pas sa ceinture sur le siège arrière met non seulement sa propre vie en garantissent également une réduction de l'énergie cinétique. L'énergie ⇒ fig. danger, mais aussi celle du conducteur et/ou du passager avant générée est alors plus faible et les risques de blessures sont moindres. Nos exemples décrivent des collisions frontales.
  • Page 26 Ceintures de sécurité Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation ATTENTION ! (suite) des ceintures de sécurité • La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants L'utilisation correcte des ceintures de sécurité permet de (lunettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des blessures. •...
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité – Enfoncez le pêne dans le boîtier de verrouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible ⇒ fig. Ajustement de la ceinture de sécurité (avec un boîtier de – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- verrouillage) ment bien encliqueté...
  • Page 28 Ceintures de sécurité Ajustement de la ceinture de sécurité (avec deux boîtiers de – Testez la ceinture de sécurité en la tirant afin de vous assurer que les deux pênes sont bien encliquetés dans les boîtiers de verrouillage) verrouillage. La ceinture de sécurité pour le siège central de la seconde rangée est ajustée à...
  • Page 29 Ceintures de sécurité Ajustement de la ceinture Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle au niveau de l'épaule, vous disposez des équipements suivants : L'ajustement correct de la sangle est d'une importance • Réglage en hauteur des ceintures pour les sièges avant et les places exté- primordiale pour la protection offerte par les ceintures de rieures dans la seconde rangée, sécurité.
  • Page 30 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- ment bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. correctement leur ceinture de sécurité La femme enceinte offre à son futur enfant une protection ATTENTION ! optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
  • Page 31 Ceintures de sécurité Réglage de la ceinture en hauteur – Desserrez la ferrure d'inversion. Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture vous – Tirez ensuite la sangle d'un coup sec pour vous assurer que la ferrure d'inversion est correctement encliquetée. permet d'ajuster les ceintures de sécurité...
  • Page 32 Ceintures de sécurité – Guidez les deux pênes pour permettre à la sangle de se rembo- ATTENTION ! biner plus facilement et pour ne pas endommager les revête- ments. Ne débouclez jamais votre ceinture de sécurité tant que le véhicule se déplace.
  • Page 33 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité escamotables Ceinture de sécurité : escamotage ⇒ fig. 18 – Poussez le dispositif de sécurité à mousqueton dans le Les ceintures de sécurité de la troisième rangée de sièges sens de la flèche et décrochez le crochet par le bas. peuvent être escamotées.
  • Page 34 Ceintures de sécurité Accroche-ceinture* Réglage de la ceinture en hauteur Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture vous permet d'ajuster les ceintures de sécurité de manière appro- priée au niveau de l'épaule. Fig. 20 Accroche-cein- ture des places exté- rieures de la rangée centrale Fig.
  • Page 35: Rétracteurs De Ceintures

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité mal ajustées Rétracteurs de ceintures Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de provoquer Fonctionnement des rétracteurs de ceintures des blessures graves, voire mortelles. En cas de collision frontale, les ceintures de sécurité des Les ceintures de sécurité...
  • Page 36 Ceintures de sécurité Maintenance et élimination des rétracteurs de ceintures Les rétracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité qui équipent les places assises de votre véhicule. Lorsque vous effectuez des travaux sur le rétracteur de ceinture ou déposez et reposez des composants du système en raison d'autres réparations, la ceinture de sécurité...
  • Page 37: Système D'airbags

    Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction grièvement blessé. Pour cette raison, il est impératif que tous les occupants adoptent une position assise correcte au cours de tout déplacement. Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour consé- Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité...
  • Page 38 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • Si vous n'êtes pas sanglé, si vous vous penchez sur les côtés ou en En cas d'accident, les risques de blessures très graves ou mortelles sont avant ou bien si vous êtes mal assis, les risques de blessures sont d'autant d'autant plus importants pour l'enfant quand le siège pour enfants est plus importants.
  • Page 39 Système d'airbags Témoin du système d'airbags et de rétracteurs de ceintures ATTENTION !  En présence d'une perturbation, le système d'airbags ou de rétracteurs de Le témoin surveille le système d'airbags et de rétracteurs de ceintures ne peut pas remplir correctement sa fonction protectrice. •...
  • Page 40 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) • Aucun objet tel que porte-gobelets ou support de téléphone ne doit être fixé sur les caches des modules d'airbags. • Pour nettoyer le volant de direction ou le tableau de bord, vous pouvez utiliser un chiffon sec ou humecté d'eau. Ne nettoyez jamais le tableau de bord et la surface des modules d'airbags avec des nettoyants contenant des dissolvants.
  • Page 41: Airbags Frontaux

    Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 23 Emplacement de montage de l'airbag du passager avant : dans le tableau de bord ⇒ fig. 22 L'airbag frontal du conducteur est logé...
  • Page 42 Système d'airbags Fonctionnement des airbags frontaux Les principaux composants du système d'airbags frontaux sont : • Un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (calculateur). Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessures • Les deux airbags frontaux (sacs à air avec générateur de gaz) pour le au niveau de la tête et du buste.
  • Page 43 Système d'airbags en étant enveloppés par l'airbag. Après un accident, l'airbag est donc suffi- ATTENTION ! samment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant. • Il est important que le conducteur avant respecte une distance d'au Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à moins 25 cm par rapport au volant de direction.
  • Page 44: Airbags Latéraux

    Système d'airbags Airbags latéraux conférant à l'airbag latéral un maximum d'efficacité en cas de collision laté- rale. Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie Description des airbags latéraux intégrante du concept global de sécurité passive du véhicule. N'oubliez pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les du véhicule ont bouclé...
  • Page 45 Système d'airbags Fonctionnement des airbags latéraux Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags latéraux Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessures au niveau de la tête et du buste. Le comportement adéquat réduit considérablement le danger de blessure.
  • Page 46 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) • Les airbags ne protègent qu'en cas d'accident, et s'ils sont déclenchés il faut les remplacer. • En adoptant une position assise incorrecte, les enfants s'exposent à des risques de blessures plus graves en cas d'accident. Cette remarque concerne en particulier les enfants assis sur le siège du passager avant si l'airbag se déclenche au cours d'un accident.
  • Page 47: Airbags De Tête

    Système d'airbags Airbags de tête rité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité . Les principaux composants du système d'airbags de tête sont : Description des airbags de tête •...
  • Page 48 Système d'airbags Fonctionnement des airbags de tête Lorsque les occupants plongent dans le sac entièrement déployé, leur dépla- cement est amorti et les risques de blessures à la tête comme au buste s'en Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessures trouvent réduits.
  • Page 49 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) aucun objet lourd ou aux arêtes vives. Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres pour suspendre des vêtements. • Les airbags ne protègent qu'en cas d'accident, et s'ils sont déclenchés il faut les remplacer. •...
  • Page 50: Désactivation Des Airbags

    Système d'airbags Désactivation des airbags* Désactivation des airbags frontal et latéral du passager avant En cas de fixation d'un siège pour enfants dos à la route, il faut désactiver les airbags du passager avant. Fig. 29 Témoin de désac- tivation de l'airbag dans le tableau de bord Avec la commande à...
  • Page 51 Système d'airbags Activation des airbags frontal et latéral du passager avant ATTENTION ! (suite) – Coupez le contact d'allumage. • Si, alors que les airbags frontal et latéral du passager avant sont désac- tivés, le témoin de contrôle PASS. AIRBAG OFF ne s'allume pas en perma- –...
  • Page 52: Sécurité Des Enfants

    Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de ceinture de sécurité. retenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke » – Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- Ces systèmes ont été...
  • Page 53 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre ATTENTION ! (suite) siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation • à bord. S'ils ne sont pas installés dans un siège pour enfants, les enfants de moins de 1,50 m ne doivent pas être attachés avec une ceinture de sécurité...
  • Page 54: Sièges Pour Enfants

    Sécurité des enfants Sièges pour enfants Sièges pour enfants des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à Classification des sièges pour enfants en différents groupes protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement ! Seuls les sièges pour enfants homologués et adaptés à...
  • Page 55 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre ATTENTION ! siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation à bord. Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse- ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒...
  • Page 56 Sécurité des enfants Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation à bord. Sièges pour enfants du groupe 2 Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour enfants convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein- ture de sécurité...
  • Page 57: Installation Des Sièges Pour Enfants Sur Les Sièges Du Véhicule

    Sécurité des enfants Installation des sièges pour enfants sur les ATTENTION ! sièges du véhicule • N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du passager avant lorsque l'airbag du passager avant est opérationnel – danger de mort ! Si, à...
  • Page 58 Sécurité des enfants Place centrale de la deuxième rangée de sièges (avec Siège avec œillets de fixation du système ISOFIX Ces places conviennent aux sièges pour enfants avec système ISOFIX spécia- ceinture de plafond 3 points) lement conçus pour ce type de véhicules conformément à la norme EXE-R 44 ⇒...
  • Page 59 ISOFIX pour enfants sur le Vous trouverez des sièges pour enfants dotés du système ISOFIX auprès du cadre d'assise de la Service Après-Vente SEAT. seconde rangée ATTENTION ! • Les œillets de retenue sont conçus uniquement pour les sièges pour enfants dotés du système ISOFIX.
  • Page 60: Siège Intégré Pour Enfants

    Sécurité des enfants Siège intégré pour enfants ATTENTION ! (suite) • Si le siège intégré pour enfants ou si des éléments qui le composent Généralités fondamentales concernant le siège intégré pour sont endommagés ou si encore le siège intégré est mis à mal lors d'un acci- enfants dent, le siège ou des parties du siège doivent être remplacés, si possible par un spécialiste.
  • Page 61 Sécurité des enfants Modification de l'ajustement de la ceinture de sécurité pour – Poussez le coussin du siège dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. des enfants plus grands du groupe 1 – Rabattez le coussin du dossier vers le bas dans le sens de la Une ceinture de sécurité...
  • Page 62 Sécurité des enfants ATTENTION ! ⇒ page 59, fig. 36 La garniture doit être poussée dans la zone de la bande autoagrippante contre le siège de telle manière que les ceintures puissent se mouvoir librement dans les fentes. Pose du harnais de sécurité pour des enfants du groupe 1 Une ceinture de sécurité...
  • Page 63 Sécurité des enfants – La touche de déverrouillage étant enfoncée, tirez la partie infé- ATTENTION ! rieure du harnais de sécurité vers le bas dans le sens de la flèche. Le harnais de sécurité doit toujours être bien ajusté au corps de l'enfant (même dans le cas de vêtements d'hiver ou épais) afin que le siège offre à...
  • Page 64 Sécurité des enfants – Retirez l'appuie-tête du dossier de siège intégré pour enfants et ATTENTION ! reposez l'appuie-tête avec le coussin • Pour des enfants du groupe 2, le siège ne doit être utilisé que dans le Ajustement de la ceinture trois points sens de la marche et que sur les places droite ou gauche (pas au milieu).
  • Page 65 Sécurité des enfants Mise en place du siège pour enfants ATTENTION ! (suite) ⇒ page 62, fig. 41 – Tirez la dragonne dans le sens de la flèche • La ceinture baudrier doit passer à peu près au milieu de l'épaule, en vers l'avant.
  • Page 66 Sécurité des enfants – Faites passer le boîtier de verrouillage et les sangles du harnais de sécurité à travers la garniture et retirez la garniture du siège pour enfants. Vous pouvez laver la housse en tissu de la garniture de siège en machine à laver à...
  • Page 67 Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 68 Fig. 43 Tableau de bord...
  • Page 69: Utilisation

    Poste de conduite Utilisation Poste de conduite − ESP* ..........Synoptique Climatronic .
  • Page 70: Cadrans

    Poste de conduite • Sur les versions avec volant à droite, la disposition des éléments de commande est quelque peut différente. Mais les symboles assignés à ces commandes correspondent avec ceux des versions avec volant à gauche. Cadrans Synoptique des cadrans Les cadrans indiquent certains états de fonctionnement du véhicule.
  • Page 71 Poste de conduite  Indicateur de température de liquide de refroidissement Affichage des kilométrages (kilométrage total / kilométrage partiel) ⇒ page 71 L'indicateur de température de liquide de refroidissement ⇒ page 72 Voltmètre indique la température du liquide de refroidissement. Compte-tours Le compte-tours indique le nombre de rotations par minute (régime) du moteur.
  • Page 72 Poste de conduite  Indicateur de niveau de carburant Aiguille dans la zone d'alerte Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin  s'allume. Le message d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MANUEL D'INSTRUCTIONS peut en plus apparaître sur l'afficheur du combiné d'instruments.
  • Page 73 Poste de conduite Indicateur de température d'huile-moteur Réglage de l'heure Le bouton de réglage se trouve en-dessous du compte-tours. Réglage des heures ⇒ page 68, fig. 44 – Tournez brièvement le bouton de réglage dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre pour avancer l'horloge d'une heure ou –...
  • Page 74 ⇒ page 68, fig. 44 fig. 44 ou sur l'afficheur du combiné d'instruments Si l'entretien n'a pas été effectué dans un atelier SEAT, l'indicateur de main- tenance doit être remis à zéro manuellement comme suit : Avertissement préalable d'entretien •...
  • Page 75: Afficheur Dans Le Combiné D'instruments

    Poste de conduite Afficheur dans le combiné d'instruments combiné d'instruments par des témoins ou sous forme de symboles rouges ou jaunes accompagnés de messages de dysfonctionnement. En fonction de la nature du dysfonctionnement, vous êtes également averti par un signal Messages de dysfonctionnement sonore.
  • Page 76 Poste de conduite Message de dysfonctionnement Symbole Interventions  Contrôle du niveau de liquide de refroidissement ⇒ page 230 STOP VÉRIF. LIQ. REFROIDIS. NOTICE UTILISAT.  STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE Arrêtez-vous, coupez le moteur et contrôlez le liquide de frein ⇒ page 227. D'UTILISATION.
  • Page 77 Poste de conduite Message de dysfonctionnement Symbole Interventions  Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le ÉCHAPPEMENT ATELIER moteur.  Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le DÉFAUT MOTEUR RENDEZ-VOUS À L'ATELIER moteur.
  • Page 78: Témoins D'alerte Et De Contrôle

    Poste de conduite Témoins d'alerte et de contrôle Synoptique des témoins d'alerte et de contrôle Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent certaines fonctions ou certains dysfonctionnements. Fig. 48 Combiné d'instruments avec témoins d'alerte et de contrôle. Certains des témoins d'alerte et de contrôle présentés ici n'existent que sur certaines versions ou constituent des options.
  • Page 79 Poste de conduite Rep. Symbole Signification des témoins d'alerte et de contrôle Autres informations  ⇒ page 79 Préchauffage diesel  ⇒ page 79 Clignotants  ⇒ page 79 Dysfonctionnement du moteur (moteur à essence)  ⇒ page 80 Feux de route ...
  • Page 80 Poste de conduite Rep. Symbole Signification des témoins d'alerte et de contrôle Autres informations  ⇒ page 83 Niveau de liquide de lave-glace*  ⇒ page 83 Indicateur de portes ouvertes*  ⇒ page 83 Indicateur d'usure des plaquettes de frein* ...
  • Page 81 Poste de conduite   Régulateur de vitesse* Le témoin clignote Tout dysfonctionnement de la gestion moteur survenant en cours de route est Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de vitesse est activé.  signalé par le clignotement du témoin de préchauffage .
  • Page 82 Poste de conduite   Feux de route Programme électronique de stabilisation (ESP)* Ce témoin s'allume lorsque les feux de route sont allumés. Le témoin surveille le fonctionnement du programme électro- nique de stabilisation.  Le témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route ou que vous faites un appel de projecteurs.
  • Page 83 Poste de conduite • Défaillance du blocage électronique du différentiel (EDS)* Le témoin s'allume en cours de route. Le véhicule peut encore être freiné avec le système de freinage classique, L'EDS fonctionne conjointement avec l'ABS sur les véhicules c'est-à-dire sans intervention de l'ABS. Rendez-vous dès que possible dans équipés du Programme Électronique de Stabilisation (ESP)* un atelier spécialisé.
  • Page 84 Poste de conduite  Niveau/Réserve de carburant ATTENTION ! • Ce symbole s'allume lorsque le niveau de carburant atteint la Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements de la réserve du réservoir. section . • Si le témoin d'alerte du système de freinage ne s'éteint pas ou s'il Le témoin s'allume lorsqu'il ne reste plus qu'environ 7 litres de carburant s'allume en cours de route, le niveau du liquide de frein est trop bas dans dans le réservoir.
  • Page 85 Poste de conduite   Liquide de lave-glace* Pression d'huile-moteur Ce témoin s'allume lorsque le niveau est insuffisant dans le Ce témoin indique que la pression de l'huile-moteur est trop réservoir de liquide de lave-glace. basse ou qu'un dysfonctionnement s'est produit au niveau de la mesure du niveau d'huile.
  • Page 86 Poste de conduite Dès l'apparition du défaut et jusqu'à la vérification du moteur, il faut contrôler Niveau de liquide de refroidissement trop bas régulièrement le niveau d'huile, de préférence à chaque fois que vous faites L'afficheur du combiné d'instruments affiche le message d'information le plein.
  • Page 87: Ordinateur De Bord Avec Indicateur Multifonction

    Poste de conduite Ordinateur de bord avec indicateur L'affichage donne des informations de l'indicateur multifonction et de l'ordi- nateur de bord. Les fonctions et indications de l'indicateur multifonction sont multifonction* décrites dans le chapitre « Instruments ». Lorsque le contact d'allumage est mis, l'ordinateur de bord contrôle de manière continue durant la marche le fonctionnement de certains systèmes Description et composants du véhicule.
  • Page 88 Poste de conduite  LA VOITURE À L'ARRÊT, APPUYER SUR LE FREIN POUR ENGAGER UNE VITESSE Pression d'huile-moteur L'avertissement correspondant est : Après avoir sélectionné une gamme de vitesse (R, D, etc.), cet avertissement disparaîtra. STOP PRES. HUILE S'il y a un ou plusieurs défauts, l'avertissement disparaîtra 15 secondes COUPER MOT.
  • Page 89 Poste de conduite 3. Frein à main ALTERNATEUR ATELIER ! L'avertissement correspondant est : Le témoin s'allume lorsque vous mettez le contact d'allumage. Il doit s'éteindre après le démarrage du moteur. FREIN A MAIN SERRÉ L'alternateur est actionné par une courroie trapézoïdale de longue durée. Le témoin s'allume lorsque le frein à...
  • Page 90 Poste de conduite Si le symbole s'allume : vous devez vous arrêter, couper le moteur et vérifier ATTENTION ! (suite) le niveau d'huile et en remettre si nécessaire. • N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez de la vapeur ou du ...
  • Page 91 Poste de conduite  Système de navigation* Antidémarrage électronique L'avertissement correspondant est : ANTIDÉMAR. ACTIVÉ Lors de la mise du contact d'allumage, il est procédé automatiquement au contrôle des données de la clé du véhicule. Le témoin clignotera pour confirmer que les données sont en cours de comparaison. Si une clé...
  • Page 92 Indicateur de navigation • Indicateur multifonction Lorsque le système de navigation ou l'indicateur multifonction sont activés, les possibles défauts sont affichés principalement sur l'écran de l'ordinateur de bord. Les instructions d'utilisation du système de navigation SEAT sont fournies dans un paragraphe séparé.
  • Page 93: Commandes Au Volant

    Commandes au volant Commandes au volant Volant de direction Volant multifonction Ces éléments de commande vous permettent d'exécuter différentes fonctions sans lâcher le volant de direction. Fig. 53 Volant multifonction avec commandes ⇒ fig. 53 − Pour mémoriser la vitesse actuelle, appuyez brièvement sur la touche Les éléments de commande du volant multifonction ne fonction- nent que lorsque le contact d'allumage est mis.
  • Page 94 Commandes au volant − Commande   pour baisser le volume de l'autoradio. Commande à bascule pour différentes fonctions : − Touche  pour : la recherche ascendante d'une station (autoradio), l'écoute des messages TIM vers l'avant (autoradio ou système de navigation), avance rapide (mode cassette), recherche ascendante d'un titre (mode CD).
  • Page 95: Ouvrir Et Fermer

    Ouvrir et fermer Ouvrir et fermer Clés Languette en matière plastique Un double de clé ne peut être réalisé qu'à l'aide du numéro de clé figurant sur ⇒ fig. 54 la languette en matière plastique . C'est pourquoi : Jeu de clés •...
  • Page 96 Ouvrir et fermer ATTENTION ! (suite) Nota • Sur certaines versions du modèle, la clé à radiocommande peut être escamo- Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule n'est table. Son fonctionnement en tant que radiocommande est le même que pas arrêté.
  • Page 97: Verrouillage Centralisé

    Ouverture individuelle des portes cule depuis l'extérieur. Il faut donc se rendre à un garage spécialisé. Un Service Officiel SEAT peut vous programmer l'ouverture individuelle des portes. En tournant une fois la clé dans la serrure de la porte du conducteur, dans la Ouverture et fermeture des portes avec la clé...
  • Page 98 Ouvrir et fermer Recommandations pour l'ouverture ouverts. Pour cela, maintenez la clé dans la position de fermeture jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant soient complètement fermés. Si vous ouvrez le véhicule mécaniquement avec la clé, veillez à ce qui suit : •...
  • Page 99 "Safe" ni l'alarme antivol . Par contre, la Tous les Services Après-vente de SEAT peuvent vous programmer le touche de verrouillage centralisé ne fonctionne pas lorsque le dispositif de verrouillage centralisé de sorte que seule la porte du conducteur ne se déver- sécurité...
  • Page 100 Ouvrir et fermer Dispositif de sécurité "Safe" ATTENTION ! L'activation du dispositif de sécurité "Safe" rend les effrac- Si le système de sécurité "safe" est activé, personne ne devra rester dans tions sur le véhicule difficiles, car les leviers d'ouverture des le véhicule car les portières ne pourront pas être ouvertes depuis l'inté- portes et la touche de verrouillage centralisé...
  • Page 101 Ouvrir et fermer Si la porte du conducteur est ouverte, elle ne pourra pas être verrouillée avec Activation de la sécurité enfants le levier intérieur. Cela empêche le verrouillage accidentel de l'extérieur. – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous désirez activer la sécurité.
  • Page 102: Clé Avec Radiocommande

    Ouvrir et fermer Clé avec radiocommande Verrouillage et déverrouillage du véhicule La clé à radiocommande permet de verrouiller et de déver- rouiller le véhicule également à distance. Fig. 61 Affectation des touches de la clé à radio- commande Déverrouillage du véhicule ⇒...
  • Page 103 Si vous actionnez fréquemment la touche  les portes et le coffre arrière seront déverrouillés. Le service après-vente SEAT dehors du périmètre d'action de la radiocommande, il se peut qu'il ne soit se tient à votre disposition pour de plus amples informations concernant plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicule à...
  • Page 104: Alarme Antivol

    Ouvrir et fermer Alarme antivol Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires auprès du service après-vente SEAT qui doit adapter ces clés au système de fermeture. Description de l'alarme antivol Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
  • Page 105 Ouvrir et fermer • Ouverture mécanique du véhicule (ouverture d'urgence) Mouvement à l'intérieur du véhicule (lorsque la protection volumétrique est active). – Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déver- rouiller le véhicule avec la clé, procédez comme suit : L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les clignotants durant 30 secondes environ.
  • Page 106: Fermeture Du Hayon

    Ouvrir et fermer Fermeture du hayon Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur l'afficheur du combiné d'instruments. En plus, selon la version du combiné d'instruments, un signal d'avertissement retentit lorsque le véhi- Ouverture du hayon cule est à...
  • Page 107 Ouvrir et fermer Fermeture du hayon Conduite avec le hayon arrière ouvert Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur l'afficheur du combiné d'instruments . Tenez également compte du fait que Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé n'est pas restée dans le le risque de vol des objets se trouvant dans le véhicule augmente lorsque le coffre.
  • Page 108 Ouvrir et fermer ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! (suite) • Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débattement du Si, dans des circonstances particulières, vous devez circuler avec le capot de coffre. hayon ouvert, veuillez dans tous les cas tenir compte des remarques ⇒...
  • Page 109: Glaces

    Ouvrir et fermer Glaces Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore actionner les lève- glaces pendant 10 minutes environ, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Ouverture ou fermeture électrique des glaces Touches dans la porte du conducteur Les éléments de commande intégrés à...
  • Page 110 Ouvrir et fermer Remontée et abaissement automatiques ATTENTION ! (suite) • Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du vous évitent de maintenir la touche en position. véhicule. • Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de La fonction de remontée et abaissement automatique des lève- l'aide d'autrui –...
  • Page 111 Ouvrir et fermer • – Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de portière et main- Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit. tenez-la en position de fermeture pendant au moins une •...
  • Page 112 Ouvrir et fermer Glaces avec déflecteur mécanique Nota Les glaces peuvent être ouvertes et fermées mécaniquement. Le dispositif anti-pincement n'est pas actif lors de la fermeture confort des glaces de l'extérieur avec la clé de contact ⇒ page 113. Ouverture et fermeture confort Il est possible d'ouvrir et de fermer les glaces de l'extérieur.
  • Page 113 Ouvrir et fermer Fermeture ATTENTION ! (suite) – Les glaces se ferment en tirant sur la commande correspon- • Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon- dante. trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de Sur les véhicules avec verrouillage centralisé, les glaces avec déflecteur élec- fonctionnement des glaces.
  • Page 114: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    Ouvrir et fermer Toit ouvrant coulissant/relevable Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fermez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒ Si vous souhaitez soulever le toit ouvrant une fois ouvert, appuyez sur la Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable surface selon votre besoin.
  • Page 115 Ouvrir et fermer Dispositif anti-pincement du toit ouvrant Nota coulissant/relevable Si le système est défaillant, le toit peut être fermé manuellement. Fermeture confort* – Par l'intermédiaire de la serrure de porte : maintenez la clé en position de fermeture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à...
  • Page 116 Ouvrir et fermer ATTENTION ! Tout usage impropre du toit ouvrant coulissant/relevable peut entraîner des blessures. • Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten- tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/relevable.
  • Page 117 Ouvrir et fermer – Remettez la manivelle à sa place et faites pivoter la protection ⇒ fig. 70 sur l'ouverture de la manivelle. – Remontez le revêtement et le plafonnier. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 118: Éclairage Et Visibilité

    Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage Extinction de l'éclairage – Tournez la commande d'éclairage en position O.  Allumer et éteindre l'éclairage Allumage des phares antibrouillard   – Dégagez la commande de sa position en la tirant  jusqu'au premier cran.
  • Page 119 Éclairage et visibilité Fonction Retour chez soi (éclairage d'orientation)* Feu arrière de brouillard Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les véhi- La fonction Retour chez soi (éclairage d'orientation) permet cules suiveurs. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement en cas de visi- de laisser les feux du véhicule allumés pendant environ bilité...
  • Page 120 Éclairage et visibilité  Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes Les valeurs de réglage sur la molette correspondent environ aux états de  réglage du site des projecteurs chargement suivants : Sièges avant occupés et bagages légers dans le véhicule Plusieurs sièges occupés et bagages légers dans le véhicule Tous les sièges sont occupés et lourd chargement dans le coffre à...
  • Page 121 Éclairage et visibilité  Signal de détresse 6. Utilisez le triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule. Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres 7. Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
  • Page 122 Éclairage et visibilité • Si votre signal de détresse ne fonctionne pas, utilisez d'autres moyens Activation des clignotants autorisés par la loi pour que les usagers de la route remarquent votre véhi- ⇒ fig. 74 – Poussez le levier jusqu'en butée vers le haut pour cule.
  • Page 123 Éclairage et visibilité reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno- ATTENTION ! tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement. Les feux de route éblouissent fortement les autres conducteurs – risque d'accident ! De ce fait, utilisez les feux de route ou l'avertisseur optique uniquement lorsque personne ne risque d'être ébloui.
  • Page 124 Éclairage et visibilité Les lampes du plafonnier sont commandés à l'aide de la touche à bascule Eclaireur du coffre à bagages ⇒ page 121, fig. 75 pour assurer les fonctions suivantes : éclairage L'éclairage s'allume lors de l'ouverture du hayon arrière et s'éteint lors de ...
  • Page 125: Vision

    Éclairage et visibilité Plafonnier éteint Le plafonnier s'éteint lorsque le cache du miroir de courtoisie est fermé. ⇒ page 122, fig. – Lorsque la commande est en position les lampes du plafonnier et les lampes de lecture sont éteintes. Nota Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le cache du miroir de cour- Allumage des lampes de lecture toisie dans le pare-soleil est fermé.
  • Page 126: Essuie-Glace

    Éclairage et visibilité  Dégivrage* Essuie-glace  Essuie-glace avant Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie- glaces ainsi que la fonction lavage / balayage automatique. Fig. 79 Console centrale : touche du dégivrage ⇒ fig. 79  Pour activer le dégivrage, appuyez sur la touche de la console avec le contact d'allumage mis.
  • Page 127 Éclairage et visibilité Balayage lent Prudence ! – Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les Balayage permanent balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le –...
  • Page 128 Éclairage et visibilité Désactivation du balayage intermittent Nota – Tirez le levier vers le volant hors du cran . Si vous avez désac- • L'essuie-glace arrière ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est tivé le balayage intermittent alors qu'il était en marche, il est mis et que le capot de coffre est fermé.
  • Page 129: Rétroviseurs

    Éclairage et visibilité Rétroviseurs Cette fonction peut être activée et désactivée en appuyant sur le bouton du ⇒ fig. 82 rétroviseur intérieur . Quand elle est activée, le témoin s'allume. Rétroviseur intérieur Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une Rétroviseurs extérieurs bonne rétrovision par la glace arrière.
  • Page 130 Éclairage et visibilité 4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte ATTENTION ! (suite) que vous ayez une bonne vue vers l'arrière ⇒ et plus éloignés. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour déterminer la distance qui vous sépare des véhicules suiveurs lors d'un changement de Rabattement électrique du boîtier des rétroviseurs extérieurs voie, vous pourriez faire une erreur d'estimation –...
  • Page 131: Sièges Et Rangements

    Sièges et rangements Sièges et rangements L'importance de régler les sièges ATTENTION ! correctement Une position assise incorrecte du conducteur et des occupants peut entraîner des blessures graves. Le réglage correct des sièges est important, notamment pour • Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu'il n'existe de places garantir une efficacité...
  • Page 132 Sièges et rangements ATTENTION ! (suite) entraîner des blessures. De plus, vous adoptez une position assise incor- recte lors du réglage des sièges – danger de mort ! • Des consignes toutes particulières sont applicables à l'installation d'un siège pour enfants sur le siège du passager avant. Lors du montage d'un siège pour enfants, tenez impérativement compte des avertissements décrits dans la section «...
  • Page 133: Appuie-Tête

    Sièges et rangements Appuie-tête Réglage correct des appuie-tête Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément essentiel de la protection des occupants et permet de limiter les risques de blessures dans la plupart des accidents. Fig. 85 Vue de côté : appuie-tête convenable- ment réglé...
  • Page 134 Sièges et rangements Réglage ou dépose des appuie-tête Repose des appuie-tête – Insérez l'appuie-tête dans les guides du dossier correspondant. Les appuie-tête peuvent être réglés par déplacement vertical. – Déplacez complètement l'appuie-tête vers le haut ou, en mainte- ⇒ fig. 86 nant le bouton (flèche) enfoncé, vers le bas.
  • Page 135: Sièges Avant

    Sièges et rangements Sièges avant Réglage de l'appui lombaire – Écartez le buste du dossier et tournez la molette. Réglage des sièges avant Tourner le siège – Baissez la banquette à fond et déplacez le siège au maximum vers l'arrière. –...
  • Page 136 Sièges et rangements  Chauffage des sièges ATTENTION ! (suite) L'assise et le dossier des sièges avant peuvent être chauffés lors du réglage des sièges – risque de blessures ! Ne réglez le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le véhicule est à l'arrêt. électriquement.
  • Page 137: Places Arrière

    • Équipement optionnel Place assise pour une personne au maximum. Disposition des sièges Fig. 89 Nombre maximal de sièges permis dans l'Alhambra Deuxième rangée, siège gauche. Deuxième rangée, siège central. Troisième rangée, siège gauche. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 138 Sièges et rangements ⇒ fig. 90 Deuxième rangée, siège droit – Tirez sur l'étrier de déverrouillage vers le haut dans la direction de la flèche puis maintenez-le dans cette position. Troisième rangée, siège droit Indications sur le montage des sièges –...
  • Page 139 Sièges et rangements Rabattre le dossier et soulever le siège Rabattement du siège individuel – Tirez vers le haut sur le levier de verrouillage situé sur la Il existe deux possibilités pour rabattre le dossier et soulever ⇒ fig. 91 banquette ou pressez vers le bas le levier situé...
  • Page 140 Sièges et rangements ATTENTION ! Lorsque vous actionnez les leviers de réglage de l'inclinaison sans main- tenir le dossier, ce dernier se rabat vers l'avant sous la force d'un ressort – risque de blessures ! • Maintenez toujours le dossier lorsque vous réglez l'inclinaison. •...
  • Page 141 Sièges et rangements ⇒ page 138, fig. 94 Accoudoirs – Placer l'armature du siège entre les boulons de fixation situés dans les deux ancrages du plan- cher et détacher les étriers. – Soulevez le siège pour vérifier que les verrouillages sont correc- tement enclenchés.
  • Page 142 Sièges et rangements Indications de sécurité concernant les sièges Régler l'accoudoir – Tournez la molette située sous l'accoudoir pour ajuster son incli- naison. ATTENTION ! • Accoudoirs démontables Vous êtes autorisé à transporter des personnes sur les sièges unique- ment lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : –...
  • Page 143 Vous pouvez également tourner les sièges du conducteur et du passager à 180° et transformer l'Alhambra en salle de réunion ou de déjeuner. Ou, si l'Alhambra vous avez beaucoup de bagages, il vous suffit de démonter les sièges de la troisième rangée...
  • Page 144: Rangement

    Sièges et rangements Rangement ATTENTION ! Veillez à ce que la boîte à gants soit toujours fermée pendant la marche du Rangement du côté passager véhicule pour réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident. Rangement central du tableau de bord Fig.
  • Page 145 Sièges et rangements Rangement supérieur droit du tableau de bord Rangement sur la console centrale* Fig. 101 Rangement supérieur droit du tableau Fig. 102 Rangement sur de bord la console centrale ⇒ fig. Pour ouvrir, appuyez comme indique la flèche 101.
  • Page 146 Sièges et rangements Rangement du coffre à bagages Autres rangements Fig. 104 Rangement du revêtement intérieur du Fig. 103 Rangement du coffre à bagages toit Sur le côté droit, il y a un rangement qui peut servir, par exemple, à ranger le triangle de signalisation de détresse.
  • Page 147 Sièges et rangements Porte-boissons Des patères se trouvent sur les poignées de maintien dans le ciel de pavillon du compartiment passagers. Dans la console centrale, il y a deux porte-boissons. Changeur de CD Le changeur de CD incorporé en usine se trouve dans le tableau de bord ou dans le compartiment droit du coffre.
  • Page 148 Sièges et rangements Tablette escamotable ATTENTION ! (suite) • Des tablettes escamotables se trouvent au dos des dossiers Ne placez pas de récipients contenant des boissons chaudes dans les de sièges avant. porte-boissons. En cas de manœuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser –...
  • Page 149 Sièges et rangements ATTENTION ! ATTENTION ! • La tablette escamotable ne doit pas être relevée pendant la marche du véhi- Il ne faudra jamais fixer le cintre sur l'appuie-tête d'un siège intégré cule si des passagers se trouvent sur la deuxième rangée de sièges. Il peut pour enfants, car l'appuie-tête ne s'emboîtera pas complètement et sera en effet y avoir des risques de blessures en cas de freinage brusque ! Pour éjecté...
  • Page 150: Cendriers*, Allume-Cigare* Et Prises De Courant

    Sièges et rangements ⇒ page 147, fig. 109 Cendriers*, allume-cigare* et prises de Sur les sièges de la deuxième rangée, il y a un filet pour garder de petits objets. courant Ce filet permet d'y ranger des journaux ou une boîte de boisson ou une bouteille conventionnelles jusqu'à...
  • Page 151 Sièges et rangements Allume-cigare Les véhicules avec version non fumeurs disposent d'un compartiment de rangement à la place du cendrier. ATTENTION ! • Ne déposez jamais de papier dans le cendrier. La cendre chaude risque d'enflammer le papier contenu dans le cendrier. Cendriers arrières Fig.
  • Page 152 Sièges et rangements Prise de courant de la console centrale ATTENTION ! (suite) La prise de courrant de 12 volts du rangement ou de l'allume-cigare peut • Soyez prudent lorsque vous utilisez l'allume-cigare ! Une utilisation aussi être utilisée pour brancher des accessoires électriques d'une puissance distraite ou incontrôlée de l'allume-cigare peut provoquer des brûlures –...
  • Page 153: Triangle De Présignalisation Et Boîte De Premier

    Sièges et rangements • Triangle de présignalisation et boîte de Respectez la date de péremption du contenu du coussin ou de la boîte de premiers secours. Si la date de péremption est dépassée, nous vous recom- premier secours mandons vivement de racheter un nouveau coussin ou une nouvelle boîte de premiers secours le plus rapidement possible.
  • Page 154 Sièges et rangements – Si nécessaire, équipez les objets qui dépassent du coffre à ATTENTION ! (suite) bagages d'une signalisation qui en indique la présence aux bagages et fermer le coffre depuis l'intérieur ; ils y resteraient enfermés, ne autres usagers de la route. Veuillez respecter les règlements en pourraient pas en sortir sans aide et risqueraient la mort.
  • Page 155 Sièges et rangements Œillets d'arrimage ATTENTION ! (suite) • Dans le coffre à bagages se trouvent des œillets d'arrimage Pour éviter que les bagages ou les objets transportés soient projetés en pour attacher les bagages et les objets transportés. avant, utilisez toujours des cordes appropriées qui sont correctement fixées aux œillets d'arrimage.
  • Page 156 Sièges et rangements – Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant. ATTENTION ! (suite) • – Évitez les manœuvres de conduite et de freinage abruptes ou En cas de manœuvres brusques ou d'accident, les objets non attachés soudaines. peuvent être projetés vers l'avant et blesser les occupants du véhicule ou d'autres usagers de la route.
  • Page 157 Sièges et rangements Couvre-coffre Déploiement du couvre-coffre – Tirez le couvre-coffre à l'aide de la poignée vers l'arrière et fixez Le couvre-coffre déployé empêche les regards indiscrets dans la tige de retenue dans les supports latéraux. le coffre à bagages. Dépose du couvre-coffre –...
  • Page 158: Galerie Porte-Bagages

    à voile, de skis ou de bateaux. Tous les composants Le filet situé derrière la dernière rangée de sièges sert à maintenir les de ce système peuvent être achetés auprès du service après-vente SEAT. bagages légers. On évite ainsi que ces objets soient projetés vers l'avant en Nous vous recommandons de monter la galerie porte-bagages SEAT cas de freinage brusque ou d'accident.
  • Page 159 La non-utilisation ou le montage incorrect des supports de base homo- qualités routières du véhicule. logués par SEAT peut entraîner une chute de la galerie porte-bagages ou du chargement sur le toit du véhicule, puis sur la chaussée – risque d'accident La charge autorisée sur le pavillon de votre véhicule est de 75 kg.
  • Page 160: Réfrigérateur Réchauffeur

    Sièges et rangements Réfrigérateur réchauffeur* ATTENTION ! • Si des sangles de transport usagées, trop fines ou pas adéquates sont Consignes d'utilisation utilisées pour fixer les objets transportés sur la galerie, elles peuvent se casser en cas de freinage brusque. Ce qui risque de provoquer un accident Le réfrigérateur/réchauffeur ne peut être installé...
  • Page 161 Sièges et rangements Mode réfrigérant ou mode réchauffant Prudence ! • Le contenu du réfrigérateur réchauffeur peut être gardé au Ne placez pas d'objets, de couvertures ou de vêtements au-dessus du groupe réfrigérateur/réchauffeur car l'entrée et la sortie d'air pourraient être frais ou au chaud.
  • Page 162 Sièges et rangements Activer la fonction réchauffeur Si ces mesures ne permettent pas d'éliminer le dysfonctionnement, rendez- vous dans un atelier spécialisé. – Brancher la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant du réfrigérateur/réchauffeur de sorte que le repère rouge de la fiche coïncide avec l'encoche.
  • Page 163: Climatisation

    Climatisation Climatisation Climatronic Éléments de commande Le Climatronic maintient automatiquement l'intérieur du véhicule à la température souhaitée. Fig. 118 Détail du tableau de bord : éléments de commande du Climatronic Le système de réfrigération ne fonctionne que lorsque le moteur Touche ...
  • Page 164 Climatisation − OFF (ensemble du dispositif désactivé) ATTENTION ! Affichage de la température extérieure Affichage pour le dégivrage du pare-brise - Est allumé lorsque la fonction Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les de dégivrage du pare-brise est activée. glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée.
  • Page 165 Climatisation Si des températures inférieures à +18 °C (17,78 °C) sont sélectionnées, le rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le mode automatique offre, symbole LO apparaît sur l'afficheur. En mode AUTO, la température n'est pas dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-être des régulée et le système fonctionne avec une puissance de réfrigération maxi- occupants du véhicule en toute saison.
  • Page 166 Climatisation Activation du mode manuel Activation / désactivation du Climatronic Appuyez sur la touche jusqu'à l'apparition de OFF dans l'affichage – Appuyez plusieurs fois sur l'une des touches de répartition d'air OFF. Le Climatronic est désactivé. Cette fonction ne devrait être utilisée ⇒...
  • Page 167 Climatisation En cas de températures extérieures élevées, la puissance de réfrigération en ATTENTION ! mode recyclage de l'air ambiant est optimisée car l'air réfrigéré est l'air prove- nant de l'habitacle et non l'air chaud extérieur. Ne laissez pas le mode recyclage de l'air ambiant activé trop longtemps. En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule.
  • Page 168 Climatisation Diffuseurs d'air dans le compartiment passagers Le Climatronic pour l'arrière ne fonctionne qu'en mode recyclage de l'air ambiant. Il ne se produit aucune alimentation en air frais. Le Climatronic peut être doté ou non d'un système de réfrigération supplé- mentaire pour les places arrières.
  • Page 169 Climatisation Diffuseurs pour le chauffage des places arrières Nota ⇒ page 166, fig. 121 Les diffuseurs d'air pour le chauffage du compartiment Au moins un diffuseur de pavillon doit être ouvert en mode de refroidisse- passagers se trouvent à l'arrière gauche dans le revêtement latéral du plan- ment, car sinon le système de réfrigération peut geler.
  • Page 170 Climatisation Si le système de réfrigération ne fonctionne pas, les causes peuvent en être Nota les suivantes : • • Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est Le moteur n'a pas été mis en route. possible que de l'eau de condensation goutte de l'évaporateur du système de •...
  • Page 171: Conduite

    Conduite Conduite Direction Réglage de la position du volant de direction La position du volant de direction peut être réglée progressi- vement en hauteur et en profondeur. Fig. 124 Position de conduite correcte – Réglez correctement le siège du conducteur. ⇒...
  • Page 172: Sécurité

    Conduite Sécurité ATTENTION ! (suite) • Réglez le siège du conducteur ou le volant de sorte que la distance ⇒ page 169, fig. Programme électronique de stabilisation (ESP) entre celui-ci et votre thorax soit au moins de 25 cm 124. Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système d'airbags est L'ESP vous offre une plus grande sécurité...
  • Page 173: Contact-Démarreur

    Conduite • Contact-démarreur pour conduire en neige profonde ou sur sol meuble, • pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé. Il est recommandé de réactiver l'ESP en appuyant sur la touche après la Positions de la clé de contact manœuvre.
  • Page 174 Nota contact en position ). Si vous actionnez de nouveau le démarreur dès la Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garanti que par coupure du moteur, vous risquez d'endommager le démarreur ou le l'utilisation de clés d'origine SEAT. moteur.
  • Page 175: Lancement Et Coupure Du Moteur

    – Le moteur peut être lancé uniquement avec une clé adéquate danger de mort ! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner des codée d'origine SEAT pour le véhicule en question. pertes de connaissance, voire la mort. •...
  • Page 176 Le moteur peut être lancé uniquement avec une clé adéquate Lancement du moteur diesel après épuisement complet du carburant codée d'origine SEAT pour le véhicule en question. Si vous avez roulé jusqu'à l'épuisement complet du carburant, le lancement du moteur après avoir remis du gazole peut durer plus longtemps que d'habi- –...
  • Page 177: Boîte Mécanique

    Conduite Conseil antipollution Prudence ! Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. Démarrez immédiatement. Le Lorsque vous coupez le moteur alors qu'il a été fortement sollicité pendant moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et une période prolongée, il se produit une accumulation de chaleur dans le les émissions de polluants sont moindres.
  • Page 178: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite • ⇒ page 175, fig. 127 – Placez le levier de vitesses en position Débrayez toujours à fond lorsque vous passez les vitesses pour éviter une usure et des endommagements inutiles. milieu (point mort). • En côte, n'immobilisez pas le véhicule en faisant « patiner » l'embrayage. –...
  • Page 179 Conduite La gestion de la boîte de vitesses est dotée de deux programmes de Le blocage du levier sélecteur fonctionne uniquement lorsque le véhicule est conduites. Selon le conducteur ou la situation de marche on sélectionne un à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure à 5 km/h. Lorsque le véhicule programme économique ou un programme «...
  • Page 180 Conduite Arrêt momentané Démarrage en côte – Immobilisez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein pour – Un rapport étant engagé, retirez le pied de la pédale de frein et l'empêcher de « ramper », par ex. aux feux de circulation. Dans accélérez.
  • Page 181 Conduite commence à avoir des secousses et l'indicateur de la position du levier de ATTENTION ! (suite) vitesse commence à clignoter. Pour éviter des dommages, l'embrayage inter- • rompt la transmission de force entre le moteur et la boîte de vitesses, et le N'amenez jamais le levier sélecteur sur les rapports R ou P pendant que véhicule perd de l'impulsion.
  • Page 182 Conduite P - Frein de parking Ne descendez jamais une pente avec le levier sélecteur en position N – vous ne disposez pas du frein-moteur et les freins sont soumis à un effort excessif. Dans cette position du levier sélecteur, les roues motrices sont bloquées mécaniquement.
  • Page 183 Conduite Nota Si vous engagez par inadvertance le levier sélecteur dans la position N pendant la conduite, levez le pied de l'accélérateur et attendez que le moteur tourne au ralenti avant de repasser en position D. Passage des rapports avec la commande « Tiptronic » La commande «...
  • Page 184: Frein À Main

    Conduite Frein à main Affichage du rapport lors de la conduite avec la commande tiptronic Si vous utilisez la boîte automatique en mode manuel grâce à la commande ⇒ fig. « Tiptronic », les rapports sont indiqués sur l'afficheur 131. Actionnement du frein à...
  • Page 185 Conduite Remarques supplémentaires concernant le stationnement en pente et en ATTENTION ! (suite) côte : • Ne conduisez jamais avec un frein à main partiellement serré ; les freins Tournez le volant de direction de telle manière que le véhicule heurte le trot- arrière risquent de surchauffer, ce qui peut nuire au fonctionnement du toir s'il se met en mouvement.
  • Page 186: Système D'aide Au Stationnement

    Conduite Système d'aide au stationnement Activation ou désactivation du système d'aide au stationnement Description Le système d'aide au stationnement vous signale la présence d'obstacles devant ou derrière le véhicule. Le système d'aide au stationnement constitue une aide pour le conducteur lorsqu'il manœuvre pour se garer.
  • Page 187: Régulateur De Vitesse (Gra)

    Conduite Régulateur de vitesse (GRA) ATTENTION ! (suite) • Les capteurs comportent des zones mortes dans lesquelles les Fonctionnement du régulateur de vitesse personnes et les objets ne peuvent pas être détectés. • Faites particulièrement attention aux jeunes enfants et aux animaux, Le régulateur de vitesse (GRA) permet de maintenir une étant donné...
  • Page 188 Conduite Fonctionnement du régulateur de vitesse ATTENTION ! (suite) • Le régulateur de vitesse peut être commandé à l'aide des Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop éléments de commande situés sur le levier des clignotants ou élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps qu'il fait.
  • Page 189 Conduite Activation du régulateur Si vous diminuez la vitesse mémorisée en appuyant sur la pédale de frein, le régulateur se désactive. Vous pouvez réactiver le régulateur en appuyant une ⇒ fig. 133 – Déplacez la commande vers la gauche pour la seule fois sur la partie supérieure de la commande à...
  • Page 190 Conduite En déconnectant temporairement le régulateur de vitesse, la vitesse programmée précédemment est maintenue, sauf si vous sélectionnez les positions N ou 1. Dans ce cas, la vitesse programmée précédemment sera effacée. Pour réactiver le régulateur, relâchez la pédale de frein ou d'embrayage, déplacez la commande sur ON ou appuyez une fois sur la partie supé- ⇒...
  • Page 191: Conseils Pratiques

    L'intelligence au service de la technique Conseils pratiques L'intelligence au service de la technique  Freins Indicateur d'usure des plaquettes de frein Si cet indicateur s'allume, il faut réviser immédiatement toutes les plaquettes Servofrein de frein. Il se peut également qu'un message d'informations ou les opérations néces- Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein.
  • Page 192 L'intelligence au service de la technique Assistance au freinage d'urgence (AFU) d'instruments. Arrêtez le véhicule et vérifiez le niveau de liquide de freins ⇒ page 236. •  En cas de défaut du système de freinage, le témoin s'allume dans le L'assistant de freinage (AFU) fonctionne uniquement lorsque le moteur combiné...
  • Page 193 L'intelligence au service de la technique ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! fonctionnement de l'ABS, de l'EDS, de l'ESP et de l'ASR et diminuer leur Adaptez toujours votre vitesse aux conditions climatiques, à l'état de la efficacité. chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue qui vous est offerte ne doit pas vous inciter à...
  • Page 194 L'intelligence au service de la technique • Le témoin s'allume en cours de route. ATTENTION ! (suite) Le véhicule peut encore être freiné avec le système de freinage classique, Roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche et faites-y c'est-à-dire sans intervention de l'ABS. Rendez-vous dès que possible dans éliminer la perturbation.
  • Page 195 L'intelligence au service de la technique Il est recommandé de réactiver l'ESP en appuyant sur la touche après la ATTENTION ! manœuvre. Adaptez toujours votre vitesse aux conditions climatiques, à l'état de la Le fait de désactiver l'ESP provoque la désactivation simultanée de l'ASR. chaussée et aux conditions de circulation.
  • Page 196 L'intelligence au service de la technique •  Le témoin s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ESP. • Prudence ! Il s'allume lorsque l'ESP est désactivé. • Pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'ESP et de l'ASR, les quatre Il s'allume aussi en cas de dysfonctionnement de l'ABS, étant donné que roues doivent être équipées de pneus identiques.
  • Page 197 L'intelligence au service de la technique nales. En hiver, nous vous recommandons toutefois – comme sur les véhi- cules à deux roues motrices – d'utiliser toujours des pneus d'hiver ou des pneus tous temps sur les quatre roues, ce qui vous permet également et avant tout d'accroître l'efficacité...
  • Page 198: Conduite Écologique

    Conduite écologique Conduite écologique Rodage Rodage des pneus et des plaquettes de frein Des pneus neufs doivent être rodés avec précaution pendant Rodage du moteur les 500 premiers kilomètres, des plaquettes de frein neuves pendant les 200 premiers kilomètres. Le moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers kilomètres.
  • Page 199 SEAT comme indiqué dans le Plan d'Entre- • Ne faites jamais « patiner » les freins en exerçant une légère pression tien.
  • Page 200: Catalyseur

    Conduite écologique Catalyseur* Prudence ! N'épuisez jamais totalement le réservoir de carburant, car dans ce cas, l'irré- Pour que le catalyseur fonctionne longtemps gularité de l'alimentation en carburant peut provoquer des défaillances d'allumage. Lors des ratés d'allumage, du carburant imbrûlé parvient dans le –...
  • Page 201: Conduite Avec Remorque

    Conduite écologique Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec Si la remorque est dotée d'un connecteur 7 broches, vous devez utiliser un plaisir des informations sur les préparatifs de type technique qu'il faut faire câble adaptateur approprié. Celui-ci est disponible auprès du service après- sur votre véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités...
  • Page 202 Conduite écologique Boule du dispositif d'attelage pneus de la remorque correspond à celle préconisée par le fabricant de la remorque. La boule du dispositif d'attelage de remorque est rangée avec Rétroviseurs extérieurs les outils de bord derrière le revêtement droit du coffre. Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité...
  • Page 203 Conduite écologique Conseils pour la conduite Rangement de la boule du dispositif d'attelage dans le coffre – Tendez auparavant le dispositif d'attelage. Une prudence toute particulière s'impose en cas de conduite avec une remorque. – Placez le dispositif d'attelage dan le logement prévu du côté droit du coffre.
  • Page 204: Conduite Économique Et Écologique

    Conduite écologique Conduite économique et écologique Entretiens périodiques L'entretien régulier de votre véhicule par votre Service Technique constitue Généralités déjà une condition favorable à la conduite économique avant même de prendre la route. L'état de votre moteur se répercute non seulement sur la La consommation de carburant dépend essentiellement du sécurité...
  • Page 205 Conduite écologique Le moteur et le catalyseur doivent atteindre leur température de fonctionne- ment optimale pour réduire de manière efficace la consommation et les émis- sions de gaz polluants. Le moteur froid consomme entre 50 et 70 l/100 km immédiatement après le démarrage.
  • Page 206: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Généralités ATTENTION ! (suite) Maintenez-les hors de portée des enfants ! Il y a sinon danger d'intoxica- Un lavage et un entretien réguliers permettent de maintenir tion ! la valeur du véhicule. • Avant d'utiliser les produits d'entretien, lisez et observez les indica- tions et mises en garde figurant sur l'emballage.
  • Page 207: Entretien De L'extérieur Du Véhicule

    Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule – Nettoyez en dernier lieu et à l'aide d'une deuxième éponge ou gant de lavage, les jantes, les seuils de porte, etc. – Rincez le véhicule à grande eau. Installation de lavage automatique –...
  • Page 208 Entretien et nettoyage • Nettoyage du véhicule à températures extérieures basses : si vous – Évitez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le nettoyez le votre voiture au jet, veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement lavage du véhicule. Les freins doivent d'abord être « séchés par sur les serrures ou sur les joints de portes ou de capots.
  • Page 209 Entretien et nettoyage Entretien des pièces en matière plastique L'application régulière d'un produit d'entretien protège en grande partie la peinture de votre véhicule contre les agressions de l'environnement ⇒ page 204. Il la protège également contre de légères agressions mécani- Les pièces en matière plastique ne doivent pas entrer en ques.
  • Page 210 Entretien et nettoyage Enlevez le givre 1. Éliminez la poussière et la saleté des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon doux. – Utilisez un aérosol dégivrant. 2. Nettoyez les balais d'essuie-glace à l'aide d'un nettoyant pour Pour sécher les glaces, utilisez un chiffon ou une peau de chamois propre. vitres.
  • Page 211 Entretien et nettoyage Barillets de serrures de portes Les résidus collés provenant de l'usure des plaquettes de frein peuvent être éliminés à l'aide d'un détachant pour poussières industrielles. Retouchez les Les barillets de serrures de portes peuvent geler en hiver. dégâts de peinture sur les jantes en acier avant la formation de rouille.
  • Page 212 Entretien et nettoyage Nous vous recommandons l'utilisation d'un produit de nettoyage exempt ATTENTION ! d'acide pour jantes en alliage léger. N'utilisez jamais de produit de protection pour soubassement ni de Les produits de lustrage pour peinture et autres produits abrasifs ne doivent produits anticorrosion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs ou écrans pas être utilisés pour l'entretien des jantes.
  • Page 213: Entretien De L'habitacle

    Entretien et nettoyage Entretien de l'habitacle ATTENTION ! • Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte Nettoyage des pièces en matière plastique et du tableau de des avertissements ⇒ page 222. • bord Arrêtez le moteur, enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement et retirez dans tous les cas la clé...
  • Page 214 – Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux. Nettoyage des garnitures et revêtements en tissu SEAT est soucieux de conserver au cuir son caractère authentique et naturel. Traitez les garnitures et revêtements en tissu des portes, du ciel de pavillon, De par la qualité des cuirs utilisés et de leurs particularités (p. ex. sensibilité...
  • Page 215 Entretien et nettoyage Nettoyage des ceintures de sécurité ATTENTION ! (suite) • Si la ceinture est très sale, son bon fonctionnement peut en N'essayez jamais de réparer vous-même les ceintures de sécurité. Ne être affecté. transformez jamais les ceintures de sécurité, de quelque manière que ce soit, et ne les démontez jamais.
  • Page 216: Accessoires, Remplacement De Pièces Et Modifications

    Nous vous recommandons de prendre conseil auprès du Service Technique porte-gobelets sur les caches ou dans la zone de déploiement des sacs Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de gonflables Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement de procéder à...
  • Page 217: Antenne De Pavillon

    Accessoires, remplacement de pièces et modifications Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs Nous vous conseillons donc de faire effectuer tous les travaux nécessaires exclusivement par un Service Technique SEAT agréé et avec des Pièces radio ® d'Origine SEAT L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récep- ATTENTION ! teurs radio nécessite une antenne extérieure.
  • Page 218 Accessoires, remplacement de pièces et modifications Prudence ! Le non-respect des conditions mentionnées ci-avant peut entraîner des perturbations de fonctionnement de l'électronique du véhicule. Les causes de défauts le plus fréquemment constatées sont les suivantes : • Absence d'antenne extérieure. •...
  • Page 219: Installation D'un Dispositif D'attelage En Deuxième Monte

    Accessoires, remplacement de pièces et modifications Installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte Le véhicule peut être équipé d'un dispositif d'attelage en deuxième monte. Fig. 137 Points de fixa- tion du dispositif d'atte- lage Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 220 Accessoires, remplacement de pièces et modifications L'installation en deuxième monte d'un dispositif d'attelage doit être réalisée Prudence ! conformément aux instructions du fabricant. Si la prise de courant est mal raccordée, des dégâts peuvent être occasionnés ⇒ page 217, fig. 137 Les points de fixation du dispositif d'attelage se à...
  • Page 221: Vérification Et Remises À Niveau

    Vérification et remises à niveau Vérification et remises à niveau Ravitaillement en carburant ATTENTION ! Si vous disposez d'un jerricane de réserve dans le véhicule, respectez les dispositions légales correspondantes. Nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas transporter de jerricane dans la mesure du possible.
  • Page 222: Essence

    à carburant. Tous les additifs pour essence ne se révèlent pas forcément efficaces. C'est pourquoi nous vous recommandons les « additifs SEAT d'origine pour Les véhicules catalysés doivent rouler avec de l'essence sans plomb ®...
  • Page 223 Vérification et remises à niveau Carburant RME* Prudence ! • Seuls les véhicules pourvus d'un équipement spécial Si vous utilisez du biocarburant RME alors que votre véhicule n'est pas adapté, vous risquez d'endommager le système d'alimentation en carburant. peuvent circuler avec du biocarburant RME diesel conformé- •...
  • Page 224: Interventions Dans Le Compartiment-Moteur

    Vérification et remises à niveau que du « gazole d'hiver », qui peut encore être utilisé sans problème jusqu'à ° Nota C, est proposé dans certains pays pendant la saison froide. • Pour les trajets courts, les températures extérieures très basses avec un Dans les pays jouissant de conditions climatiques différentes, des gazoles pourcentage de biodiesel supérieur à...
  • Page 225 Services Techniques sont tenus constamment informés des dernières modi- sement tant que le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement fications par l'intermédiaire de SEAT. C'est pourquoi nous vous recomman- bouillant met le système de refroidissement sous pression ! dons de confier à un Service technique la vidange des fluides et le remplace- •...
  • Page 226 Vérification et remises à niveau Ouverture du capot-moteur ATTENTION ! (suite) • Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. Si des travaux se révèlent nécessaires sur le système d'alimentation ou sur l'équipement électrique, tenez compte des avertissements suivants en plus de ceux donnés auparavant : −...
  • Page 227 Vérification et remises à niveau Fermeture du capot-moteur Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous que les bras d'essuie- glace reposent bien sur le pare-brise, car sinon cela risquerait d'occasionner des dégâts de peinture. Fermeture du capot-moteur 1. Tirez le capot-moteur vers le bas pour surmonter la pression Ouverture du capot moteur exercée par le vérin pneumatique.
  • Page 228: Huile-Moteur

    Vérification et remises à niveau Huile-moteur S'il n'est pas possible de trouver une huile conforme aux normes VW, vous ne pourrez utiliser que de l'huile conforme aux caractéristiques des spécifica- tions ACEA ou API et avec le type de viscosité approprié à température Spécifications d'huile-moteur ambiante.
  • Page 229 Vérification et remises à niveau Type de moteur Spécification Essence VW 501 01, VW 502 00 ou VW 504 00 Diesel VW 505 00, VW 505 01, VW 507 00 ou VW 506 01 VW 505 01, VW 507 00 ou VW 506 01 Diesel Pompe à...
  • Page 230 Risque d'endommagement du catalyseur et du moteur ! Prenez ® – Retirez ensuite la jauge d'huile et vérifiez le niveau d'huile. contact avec le service après-vente SEAT – Remettez ensuite la jauge d'huile en place jusqu'en butée.  Appoint d'huile-moteur ⇒...
  • Page 231 Vérification et remises à niveau Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements ⇒ Conseil antipollution sous « Consignes de sécurité pour les interventions dans le Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépasser la zone . Sinon, de l'huile compartiment-moteur », page 222.
  • Page 232: Liquide De Refroidissement

    Vérification et remises à niveau Liquide de refroidissement ATTENTION ! (suite) • Si votre peau est entrée en contact avec de l'huile-moteur, lavez-la Spécifications de liquide de refroidissement soigneusement. • L'huile est toxique ! Conservez l'huile usagée hors de portée des Le liquide de refroidissement est un mélange constitué...
  • Page 233 Vérification et remises à niveau Vérification du niveau et appoint de liquide de ATTENTION ! (suite)  refroidissement • La proportion d'additif de liquide de refroidissement G 12+ doit Un niveau de liquide de refroidissement correct est important correspondre à la température ambiante minimale prévisible. Le liquide de refroidissement risque sinon de geler lorsque les températures sont extrê- pour le fonctionnement irréprochable du système de refroi- mement basses et entraîner ainsi une immobilisation du véhicule.
  • Page 234 Vérification et remises à niveau Contrôle du niveau de liquide de refroidissement L' additif de liquide de refroidissement G 12+ de couleur lilas peut être mélangé avec du G 12 de couleur rouge ou avec du G 11. – Regardez dans le vase d'expansion ouvert pour y relever le niveau de liquide de refroidissement.
  • Page 235: Liquide De Lave-Glace Et Balais D'essuie-Glace

    Vérification et remises à niveau Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace ATTENTION ! Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le  Appoint de liquide de lave-glace moteur ou dans le compartiment-moteur ! • Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte Il est conseillé...
  • Page 236 Vous trouverez des balais d'essuie-glaces auprès du service après-vente ® SEAT Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés. Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras d'essuie-glace doit être modifié.
  • Page 237 Vérification et remises à niveau Remplacement du balai d'essuie-glace arrière ATTENTION ! (suite) • Il est conseillé de remplacer immédiatement un balai Remplacez les balais une ou deux fois par an. d'essuie-glace endommagé. Prudence ! • Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le pare- brise.
  • Page 238: Liquide De Frein

    Liquide de frein Vous trouverez des balais d'essuie-glaces auprès du service après-vente ® SEAT Contrôle du niveau du liquide de frein Si le balai d'essuie-glace broute, il est conseillé de le remplacer s'il est endommagé ou de le nettoyer s'il est encrassé.
  • Page 239 à la norme américaine FMVSS 116 DOT 4. Nous vous recom- Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation en raison de mandons d'utiliser le liquide de frein "Original SEAT". l'usure et du rattrapage automatique du jeu des plaquettes de frein.
  • Page 240: Batterie Du Véhicule

    Vérification et remises à niveau ATTENTION ! (suite) Conseil antipollution • Le liquide de frein doit être récupéré et éliminé conformément à la législation L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de en vigueur. protection. Évitez d'incliner les batteries, de l'électrolyte risquant sinon de s'écouler par les orifices de dégazage.
  • Page 241 Vérification et remises à niveau – Contrôlez l'indicateur coloré dans le regard circulaire situé sur la ATTENTION ! (suite) face supérieure de la batterie. • Ne rechargez jamais une batterie gelée, même après son dégel – risque – Si des bulles d'air se trouvent dans le regard, éliminez-les en d'explosion et de brûlures corrosives ! Toute batterie qui a gelé...
  • Page 242: Roues

    Les batteries SEAT d'origine sont conformes aux exigences d'entretien, de puissance et de sécurité du véhicule. – Protégez vos pneus de tout contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.
  • Page 243 Vérification et remises à niveau Contrôle de la pression de gonflage des pneus Dégâts non apparents Les dégâts sur les pneus et jantes passent souvent inaperçus. Des vibrations La pression de gonflage des pneus correcte est indiquée sur inhabituelles ou un tirage latéral de la direction peuvent laisser supposer un autocollant apposé...
  • Page 244 Vérification et remises à niveau Conseil antipollution Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant. Longévité des pneus La longévité des pneus dépend de la pression de gonflage, du style de conduite et d'un montage correct. Fig. 151 Schéma de permutation des roues Indicateurs d'usure ⇒...
  • Page 245 Service Technique. Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la concep- tion du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfaitement ATTENTION ! adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à...
  • Page 246 échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utili- travaux. sation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhi- Il connaît en outre les problèmes posés par l'élimination des pneus usés. Les cule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur la voie...
  • Page 247 Vérification et remises à niveau Boulons de roue Pneus d'hiver Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué. Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la neige et le verglas. Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux autres.
  • Page 248 Vérification et remises à niveau En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de secours ⇒ page 243, « Jantes et pneus neufs ». Prudence ! Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les pneus ATTENTION ! et se détériorent rapidement.
  • Page 249: Faites-Le Vous-Même

    Faites-le vous-même Faites-le vous-même Outillage de bord, roue de secours, kit de Outillage de bord crevaison* et dispositif d'attelage Emplacement L'outillage de bord, la roue de secours et la boule amovible du dispositif d'attelage se trouvent dans le coffre à bagages sous le revêtement du plancher.
  • Page 250 Faites-le vous-même Retrait de la roue de secours Clé démonte-roue Cric. Avant de remettre le cric dans la boîte à outils, rétractez entièrement sa griffe à la manivelle. Attachez ensuite la manivelle sur le côté du cric. Le dispositif d'attelage amovible , la clé...
  • Page 251 Faites-le vous-même 6. Séparez les pièces en matière plastique afin qu'elles peuvent 2. Introduisez les pièces en matière plastique par le côté intérieur être introduites dans l'orifice central de la jante et ainsi relâcher de la roue de secours à travers son orifice central. la roue.
  • Page 252: Kit De Crevaison

    Faites-le vous-même • Kit de crevaison* Un extracteur d'obus et un obus de valve de rechange • Un auto-collant avec une valeur de vitesse • Une notice d'utilisation Emplacement Le kit de crevaison se trouve derrière le revêtement droit du Nota •...
  • Page 253 Faites-le vous-même – Introduisez la totalité du contenu de la bouteille de produit 2. Lorsque la pression de gonflage de 2,5 à 3,5 bars est atteinte, d'étanchéité pour gonflage de pneu dans le pneu. Veuillez tenir reprenez la route sans dépasser la vitesse maximale de 80 km/h compte des instructions jointes.
  • Page 254: Changement D'une Roue

    ! Laissez refroidir le compresseur pendant quelques minutes. fois la date de péremption dépassée ou après utilisation du kit de crevaison, la bouteille de gonflage du pneu doit être remplacée. Nous vous recomman- dons de vous rendre à votre Atelier SEAT. Changement d'une roue ATTENTION ! •...
  • Page 255 Si vous tractez une remorque, désaccouplez-la avant de procéder au changement de la roue. • Utilisez uniquement le cric agréé par SEAT pour votre véhicule. • N'utilisez pas d'autres crics, même ceux prévus pour d'autres modèles SEAT. Le cric pourrait riper – risque de blessures ! •...
  • Page 256 Faites-le vous-même Retrait des capuchons de boulons de roue Desserrage des boulons de roue Avant de pouvoir dévisser les boulons de roue, il faut retirer L'adaptateur spécial dont vous avez besoin pour desserrer leurs capuchons. les boulons antivol se trouve dans l'outillage de bord. Fig.
  • Page 257 Faites-le vous-même Levage du véhicule Desserrage des boulons de roue – Placez la clé démonte-roue jusqu'en butée sur le boulon de roue Le véhicule ne doit être soulevé que par les points de prise du ⇒ page 254, fig. 158. cric.
  • Page 258 Faites-le vous-même Ne soulevez le véhicule qu'après avoir desserré les boulons de la ATTENTION ! (suite) roue à remplacer ⇒ page 254. glissant, comme par ex. du carrelage, il convient d'utiliser un support anti- dérapant (par ex. un tapis en caoutchouc). Levage du véhicule •...
  • Page 259 Faites-le vous-même – Serrez les boulons de roue à fond avec la clé démonte-roue. – Faites remplacer la roue défectueuse dès que possible. Pendant cette opération, ne procédez pas en faisant le tour, mais – Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des passez toujours à...
  • Page 260: Fusibles Électriques

    Faites-le vous-même • Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues du – Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- véhicule – par ex. si votre véhicule est équipé de pneus d'hiver – vous ne mateur de courant concerné.
  • Page 261 Faites-le vous-même • Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten- Nota sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l'équipement • électrique. Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.
  • Page 262 Faites-le vous-même Consommateur Symbole  Lève-glaces électriques  Glaces électriques praticables  Phares antibrouillard  Feu arrière de brouillard  Signal de détresse  Éclairage des cadrans  Climatiseur  Chauffage   Radio, système de navigation Feu de recul ...
  • Page 263: Remplacement Des Ampoules

    à la sécurité routière. Des ampoules de Le remplacement des ampoules est l'affaire d'un spécialiste. rechange appropriées sont disponibles auprès du Service après-vente SEAT. Le remplacement des ampoules nécessite certaines connaissances techni- ques. Ceci est surtout dû au fait que cette opération entraîne la dépose préa- ATTENTION ! lable d'autres composants du véhicule.
  • Page 264 Faites-le vous-même Clignotants latéraux – Retirez la douille et détachez-la. – Retirez l'ampoule avec douille de verre défectueuse et mettez-en une neuve. – Introduisez la douille dans les glissières du clignotant. – Placez d'abord le clignotant dans l'orifice de la carrosserie, en ⇒...
  • Page 265 Faites-le vous-même Feux dans la carrosserie Feux dans le hayon Fig. 165 Feux dans la Fig. 166 Feux dans le carrosserie hayon arrière – Ouvrez le cache situé dans le revêtement du coffre. – Appuyez sur les pattes latérales dans le sens de la flèche ⇒...
  • Page 266 Faites-le vous-même Éclairage de la plaque d'immatriculation – Comprimez la languette élastique dans le sens de la flèche ⇒ page 263, fig. 166 et retirez la douille vers le bas. – Pressez l'ampoule défectueuse contre la douille, tournez-la ensuite vers la gauche et retirez-la. –...
  • Page 267 Faites-le vous-même Plafonniers Lampe de lecture Fig. 170 Lampe de Fig. 169 Plafonniers lecture – Introduisez un tournevis fin ou un objet similaire entre la ⇒ fig. 169 carcasse et le verre (flèche) et retirez le verre avec précaution. – Remplacez l'ampoule. –...
  • Page 268: Aide Au Démarrage

    Faites-le vous-même • – Tournez la douille du dos de la lampe dans le sens de la flèche La batterie déchargée doit être branchée en bonne et due forme sur le ⇒ page 265, fig. 170 réseau de bord. et détachez-la. –...
  • Page 269 Faites-le vous-même 3. Raccordez une extrémité du câble de démarrage noir à la borne Si le moteur ne démarre pas : interrompez le lancement au bout de 10 secondes et répétez l'opération environ une minute plus tard. négative de la batterie déchargée. –...
  • Page 270: Remorquage Ou Démarrage Par Remorquage

    Faites-le vous-même Nota ATTENTION ! Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans quoi le courant pourrait circuler Lors du démarrage par remorquage, les risques d'accident sont élevés, par dès le raccordement des bornes positives. ex. en entrant en collision avec le véhicule tracteur. Prudence ! Remorquage ou démarrage par remorquage Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant...
  • Page 271 Faites-le vous-même Œillet de remorquage arrière Démontage du cache de l'œillet de remorquage avant ⇒ page 268, fig. 173 – Tournez la vis de tête rainurée un quart de tour vers la gauche ou la droite. – Retirez le cache en plastique et rangez-le dans le véhicule. Montage du cache de l'œillet de remorquage avant –...
  • Page 272 Faites-le vous-même Consignes pour le démarrage par remorquage ou remorqué S'il est malgré tout nécessaire de faire démarrer votre véhicule par remorquage : Si vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des – Engagez la 2ème ou la 3ème vitesse. conseils suivants : –...
  • Page 273 Faites-le vous-même • Le câble de remorquage doit être élastique afin de ménager les deux véhi- Ne faites pas remorquer votre véhicule sur plus de 50 km. • cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un Le remorquage avec une dépanneuse ne doit être effectué...
  • Page 274: Levage Du Véhicule

    Faites-le vous-même • Si la boîte de vitesses de votre véhicule ne contient plus de lubrifiant à la suite d'un défaut technique, le véhicule peut être remorqué uniquement avec les roues motrices soulevées. • S'il est nécessaire de remorquer le véhicule avec boîte de vitesses auto- matique sur un trajet supérieur à...
  • Page 275 Faites-le vous-même ATTENTION ! (suite) • Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé – risque d'accident ! Le véhicule pourrait même tomber du pont élévateur. • S'il faut réaliser des travaux sous le véhicule, celui-ci devra être assuré en utilisant les supports appropriés.
  • Page 277: Caractéristiques Techniques

    Description des indications Caractéristiques techniques Description des indications Ce que vous devez savoir Généralités Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire. Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne.
  • Page 278 Description des indications Identification du véhicule Numéro d'identification du véhicule Il est possible de lire le numéro d'identification du véhicule (numéro de châssis) de l'extérieur à travers un regard dans le pare-brise. Le regard se trouve sur le côté gauche du véhicule dans la partie inférieure du pare-brise. Il se trouve aussi sur le côté...
  • Page 279: Comment Les Valeurs Indiquées Ont-Elles Été Calculées

    Description des indications Comment les valeurs indiquées ont-elles été calculées ? Consommation de carburant Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions ont été calculées cycles de mesure sont effectués sur un banc d'essai à rouleaux pour déter- conformément à la directive européenne de mesure 99/100/CE et prennent miner la consommation de carburant.
  • Page 280: Traction D'une Remorque

    Description des indications Poids et charges peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d'autres pays. Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire ⇒ La valeur de poids à vide s'applique au modèle de base sans options avec le réservoir à...
  • Page 281: Roues

    Description des indications Roues Nota Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur Pression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige. de roue Pression de gonflage des pneus L'autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve sur le côté...
  • Page 282: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux Tableaux Vous trouverez d'autres explications, remarques et restrictions sur les carac- téristiques techniques à partir de la section ⇒ page 275 Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de fluides du véhicule. Ne jamais confondre les liquides, car le moteur pourrait être gravement endommagé.
  • Page 283: Moteur Essence 2.0 85 Kw (115 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Moteur essence 2.0 85 kW (115 CV) 6 vitesses Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 85 (115)/ 5200 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 170/ 2600-4200 Nombre de cylindres/ cylindrée 4/ 1984 en cm 10,5 ±...
  • Page 284: Moteur Essence 2,0 85 Kw (115 Cv). Automatique

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2430 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1653/1973 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1210 Charge autorisée sur essieu arrière en kg Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés Remorque sans frein pour des pentes jusqu'à...
  • Page 285 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec 11,3 Accélération de 0 à 100 km/h en sec 17,2 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 14,2/341 14,4/346 14,6/350 14,8/355 Extra-urbaine 8,1/194 8,3/199 8,5/204 8,7/209 Total 10,4/250 10,6/254...
  • Page 286: Moteur Essence 1,8 110 Kw (150 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Moteur essence 1,8 110 kW (150 CV) 6 vitesses Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 110 (150)/ 5800 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 210/ 1800-4300 Nombre de cylindres/ cylindrée 4/ 1781 en cm 9,5 ±...
  • Page 287: Moteur Essence 1,8 110 Kw (150 Cv). Automatique

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2450 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1674/1994 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1280 Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés...
  • Page 288 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 12,1 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 14,1/338 14,3/343 14,5/348 14,7/353 Extra-urbaine 8,0/192 8,2/197 8,4/202 8,6/206 Total 10,2/245 10,4/250 10,6/254...
  • Page 289: Moteur Essence 2,8 Vr6 150 Kw (204 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Moteur essence 2,8 VR6 150 kW (204 CV) 6 vitesses Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 150 (204)/6200 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 265/3400 Nombre de cylindres/ cylindrée 6/ 2792 en cm 10,75 ±...
  • Page 290: Moteur Essence 2,8 Vr6 150 Kw (204 Cv) Bv Automatique

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2470 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1694/2014 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1280 Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés...
  • Page 291 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 10,4 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 16,2/389 16,4/394 16,6/398 16,8/403 Extra-urbaine 8,6/206 8,8/211 9,0/216 9,2/221 Total 11,4/274 11,6/278 11,8/283...
  • Page 292: Moteur Essence 2,8 Vr6 150 Kw (204 Cv) 6 Vitesses. Transmission Intégrale

    Caractéristiques techniques Moteur essence 2,8 VR6 150 kW (204 CV) 6 vitesses. Transmission intégrale Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 150 (204)/6200 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 265/3400 Nombre de cylindres/ cylindrée 6/ 2792 en cm 10,75 ±...
  • Page 293: Moteur Diesel 1,9 Tdi 66 Kw (90 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2500 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1786/2047 1786/2084 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1330 Charge autorisée sur le pavillon en kg...
  • Page 294 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec 10,9 Accélération de 0 à 100 km/h en sec 17,2 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 8,0/216 8,1/219 8,2/221 8,3/224 Extra-urbaine 5,5/149 5,6/151 5,7/154 5,8/157 Total 6,4/173 6,5/176...
  • Page 295: Moteur Diesel 1,9 Tdi 85 Kw (115 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,9 TDI 85 KW (115 CV) 6 vitesses Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 85 (115)/ 4000 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 310/1900 Nombre de cylindres/ cylindrée 4/1896 en cm 18 ±...
  • Page 296: Moteur Diesel 1,9 Tdi 85 Kw (115 Cv). Automatique

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2510 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1724/ 2003 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1280 Charge autorisée sur le pavillon en kg...
  • Page 297 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 15,1 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 9,5/257 9,7/262 9,9/267 Extra-urbaine 6,1/165 6,3/170 6,5/176 Total 7,4/200 7,6/205 7,8/211 Poids et charges Poids total autorisé...
  • Page 298 Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,9 TDI 85 KW (115 CV) 6 vitesses. Transmission intégrale Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 85 (115)/ 4000 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 310/1900 Nombre de cylindres/ cylindrée 4/1896 en cm 18 ±...
  • Page 299: Moteur Diesel 1,9 Tdi 96 Kw (130 Cv)

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2510 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1784/2040 1784/2082 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1330 Charge autorisée sur le pavillon en kg...
  • Page 300 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 12,8 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) Urbaine 8,0/216 8,1/219 8,2/221 8,3/224 Extra-urbaine 5,2/140 5,3/143 5,4/146 5,5/149 Total 6,2/167 6,3/170 6,4/173...
  • Page 301: Moteur Diesel 1,9 Tdi 110 Kw (150 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 1,9 TDI 110 KW (150 CV) 6 vitesses Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 110(150)/ 4000 Pour moteur maximum en Nm à 1 tr/min 310/1900 Nombre de cylindres/ cylindrée 4/1896 en cm Compression 19 -0,5 Carburant...
  • Page 302: Moteur Diesel 2,0 Tdi 103 Kw (140 Cv) 6 Vitesses

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) en kg 2510 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1724/2003 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1240 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1280 Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés...
  • Page 303 Caractéristiques techniques Rendements Vitesse maxi en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec 12,2 Consommations (l/100 km)/ CO (g/km) sans DPF Urbaine 8,2/221 8,2/221 8,3/224 8,4/227 Extra-urbaine 5,6/151 5,7/154 5,8/157 5,9/159 Total 6,5/176...
  • Page 304 Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque sans frein pour des pentes jusqu'à 12% Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% 2000 Capacité de l'huile-moteur Huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres...
  • Page 305: Dimensions Et Capacités

    Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Cotes Longueur, largeur 4 634 mm / 4 739 mm 1 810 mm / 1 816 mm Hauteur (poids à vide) 1 707 mm / 1 820 mm Encorbellements frontal et arrière 892 mm / 907 mm Empattement 2 835 mm Diamètre de braquage...
  • Page 307: Index

    Index Index Airbags latéraux ......42 ASR (Régulation antipatinage) Consignes de sécurité ....43 Témoin .
  • Page 308 Index Boîte automatique Ceintures de sécurité ..... 19 Climatisation manuelle Anomalies de fonctionnement ..167 Blocage de retrait de la clé...
  • Page 309 Index Conduite Dispositif d'attelage : installation en deuxième Monte ......217 À l'étranger ......198 Avec remorque .
  • Page 310 Index Émetteur-récepteur radio ....215 Feux de position ......116 Glaces électriques Dispositif anti-pincement .
  • Page 311 Index Indicateur de portes ouverte* Lancement Témoin de contrôle ....83 Du moteur à essence ....173 Marche arrière Indicateur de température d'huile-moteur .
  • Page 312 Index Nettoyage des jantes en alliage léger ..209 Ordinateur de bord avec indicateur multifonction* Plaque du constructeur ....276 Messages sur l'écran .
  • Page 313 Index Lampe de lecture ..... 265 Principe physique d'une collision frontale ..21 Réfrigérateur réchauffeur Plafonniers ......265 Consignes d'utilisation .
  • Page 314 Index Risques pour les occupants qui ne bouclent pas Siège pour enfants ..... . . 52 Système d'aide au stationnement ..184 Leur ceinture .
  • Page 315 Index Température de liquide de refroidissement Voltmètre ....... 72 Consignes de sécurité ....84 Voyages à...
  • Page 316 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l'apparence, l'équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
  • Page 317 auto emoción...

Table des Matières