INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
Questa trasmittente richiede 4 batterie AA.
1. Rimuovere la copertura della batteria dalla trasmittente.
2. Inserire le quattro batterie AA fornite come indicato.
3. Rimettere a posto il coperchio.
ATTENZIONE: non rimuovere mai le batterie dal
trasmettitore mentre il modello è acceso. Una perdita di
controllo del modello, danni o lesioni potrebbe verificare.
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si
raccomanda di caricare solo queste. È pericoloso caricare le
pile a secco perché potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non
adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smaltire
nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
8
7
6
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION : N'utilisez que des chargeurs conçus
expressément pour charger la batterie Li-Po livrée, sans quoi
vous pourriez provoquer un incendie occasionnant des blessures
corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais le taux de charge
recommandé.
REMARQUE : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui
ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous assurer qu'elle
n'est pas endommagée, c.-à-d., bombée, tordue, cassée ou perforée.
1. Branchez le câble d'alimentation USB-C inclus au chargeur. Le
chargeur fonctionne avec la plupart des sources d'alimentation
mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec une puissance de
sortie minimale d'un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d'alimentation
USB avec une puissance de sortie inférieure à 1 ampère peut
produire de la chaleur.
2. Branchez le connecteur IC2 de la batterie sur le chargeur, en
respectant la polarité. Il faut environ 45 à 60 minutes pour charger
une batterie entièrement vide. Les temps de charge peuvent varier
en fonction de la source d'alimentation.
1
2
5
3
4
www.modellmarkt24.ch
1. Volantino: controlla la direzione di marcia (sinistra/destra) del
modello
2. Acceleratore: controlla velocità e direzione (avanti/freno/
retromarcia) del modello
3. Pulsante di accensione: accende/spegne l'alimentazione
4. Inversione servo dello sterzo (ST-R): inverte il canale dello
sterzo
5. Limitatore acceleratore: limita l'accelerazione al 50/75/100%
Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti o quando si guida
in spazi ridotti
6. Indicatori luminosi
Luce rossa fissa: connessione radio presente e carica della
batteria adeguata
Luce rossa lampeggiante: tensione batteria insufficiente.
Sostituire le batterie
7. Rateo sterzo: regola i fine corsa dello sterzo
8. Trim di sterzo Regola il punto centrale dello sterzo
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge
terminé.
4. Débranchez l'alimentation électrique du chargeur.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une batterie
branchée au chargeur.
INDICAZIONI DEL LED DEL CARICABATTERIE
VERDE, lampeggiante = in carica
ROSSO/VERDE, lampeggiante = caricabatteria pronto; standby
VERDE, fisso = Carica completa
ROSSO, fisso = errore di carica
39
IT