Page 2
Analyses d'eau facilitées. Le laboratoire analytique de Culligan fournit à ses clients des analyses d'eau de qualité au moyen de méthodes approuvées par l'Environ- mental Protection Agency (EPA) aux États-Unis. Notre laboratoire analytique est certi é par l'EPA de l'État de l'Illinois, conformément aux normes de la National Environmental Laboratory Accreditation Conference (NELAC).
Page 3
Table des matières À propos du présent manuel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 À l’attention des clients de Culligan �����������������������������������������������������������������������������������������������������5 Merci! ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Précisions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Utilisation et fonctionnement �������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Navigation������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Éléments à vérifier avant d’appeler ���������������������������������������������������������������������������������������������������16 Entretien et nettoyage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Fiche de données sur la performance �����������������������������������������������������������������������������������������������18 Dossiers et données ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32...
Page 4
Veuillez suivre les codes locaux s’ils diffèrent des normes énoncées dans le présent manuel. Pour assurer un fonctionnement adéquat et efficace de ce produit Culligan à votre entière satisfaction, veuillez suivre attentivement les directives énoncées dans le présent manuel.
Page 5
À l’attention des clients de Culligan : Nous encourageons les utilisateurs de Culligan à se renseigner sur les produits de Culligan, toutefois, nous sommes d’avis que la meilleure façon d’obtenir des renseignements sur un produit quelconque est de consulter votre détaillant de Culligan�...
Page 6
Les produits fabriqués et commercialisés par Culligan International Company (« Culligan ») et ses sociétés affiliées sont protégés par des brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans d’autres pays� Culligan se réserve le droit de modifier les précisions mentionnées dans le présent document à tout moment et sans préavis� Culligan, Aquasential et ClearLink PRO sont des marques de commerce de Culligan International Company ou de ses sociétés affiliées�...
Page 7
Votre détaillant local indépendant de Culligan emploie un personnel de service et d’entretien formé et expérimenté dans l’installation, le fonctionnement et la réparation des appareils de Culligan� La présente publication a été rédigée spécifiquement pour ces personnes et est destinée à être utilisée par ces dernières�...
Page 8
Les produits fabriqués et commercialisés par Culligan International Company (« Culligan ») et ses sociétés affiliées sont protégés par des brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans d’autres pays� Culligan se réserve le droit de modifier les précisions mentionnées dans le présent document à tout moment et sans préavis� Culligan, Aquasential et ClearLink PRO sont des marques de commerce de Culligan International Company ou de ses sociétés affiliées�...
Page 9
Systèmes d’alimentation en eau potable par osmose inverse Aquasential et Smart RO Advanced de Culligan La performance des systèmes d’osmose inverse est influencée par les conditions de l’eau d’alimentation telles que la pression, la température, les niveaux de MTD et la dureté� Plus ces conditions d’entrée sont favorables, plus les systèmes fonctionneront selon ses indications nominales�...
Page 10
Performance du filtre Ces systèmes à osmose inverse contiennent des composants remplaçables essentiels à l’efficacité et à la performance des systèmes� Le remplacement et l’entretien réguliers des systèmes doivent être planifiés pour obtenir la meilleure qualité d’eau possible sur une durée plus longue� Étape Cartouche de filtre Modèle...
Page 11
à membrane à OI pour s’établir à la température standard de 77 °C (25 °F)� Cela permet de mesurer avec précision la performance de l’appareil par rapport aux normes en vigueur de Culligan� La température n’affecte pas le débit du concentré� Matières totales dissoutes La force motrice minimale nécessaire pour arrêter ou inverser le processus naturel d’osmose est appelée pression...
Page 12
Finalité de chaque niveau de filtration Préfiltration La préfiltration de ce système est effectuée pour réduire les contaminants importants de l’eau avant qu’ils n’atteignent la membrane d’osmose inverse� L’utilisation de la préfiltration permet d’étendre la durée de vie de la membrane� Deux types de filtration sont fournis avec votre préfiltre 2-en-1 : la filtration des sédiments et la filtration à...
Page 13
International est l’un de ces laboratoires� Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec votre détaillant local de Culligan� Des renseignements supplémentaires sur la présence d’arsenic dans l’eau sont disponibles sur le site Web de l’Environmental Protection Agency (EPA) aux États-Unis à l’adresse www�epa�gov�...
Page 14
Filtre de 1 an / filtre de 2 ans : indique la durée de vie du filtre en fonction du débit ou du temps écoulé depuis la réinitialisation (bleu / jaune / rouge) Wi-Fi : reportez-vous à l’application Culligan Connect pour connaître les instructions relatives au couplage au Wi-Fi� Membrane : selon le rejet des MTD actuel du système (vert / rouge) Alimentation : indique l’alimentation du système et la durée de vie de la batterie en fonction de la charge actuelle (vert /...
Page 15
Affichage du robinet (système Smart RO uniquement) Les indicateurs du robinet du système Smart RO ne s’allument que lorsque le robinet est en cours d’utilisation� Illustration 2� Indicateurs DEL du robinet ALERTE WI-FI BATTERIE (si installée) 25 - 49% 50 - 74% 75 - 100% 11- 24% REMARQUE!
Page 16
Si le réservoir est lourd, il est probablement plein et l’eau destinée à être évacuée devrait s’arrêter� Votre détaillant de Culligan est en mesure de vérifier votre système afin de corriger le fonctionnement continu� Fuites d’eau chaque fois que vous trouvez de l’eau autour de l’appareil ou que vous entendez l’alarme de fuite à...
Page 17
Il est recommandé de demander à votre détaillant local de Culligan d’effectuer le processus de désinfection� Votre détaillant local de Culligan a été spécialement formé pour analyser la qualité et l’efficacité de l’eau du système afin de déterminer à quel moment la membrane d’OI doit être remplacée et de s’assurer que le système fonctionne correctement�...
Page 18
Culligan est d’avis que plus vous êtes informé sur votre système de traitement de l’eau, plus vous serez confiant quant à sa performance� C’est grâce à cela et à plus de soixante-dix ans d’engagement envers nos clients que Culligan fournit à ses clients cette fiche de données sur la performance�...
Page 19
Réduction des substances Aquasential RO/Aquasential Smart RO avec post-filtre (Post 1 pièce numéro 01038123, Post 2 pièce numéro 01038124) Ces systèmes ont été analysés et certifiés par la Water Quality Association conformément aux normes NSF/ANSI 58, NSF/ANSI 42, and CSA B483�1 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous� La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été...
Page 20
Total Defense (TD 1 pièce numéro 01038050, TD 2 pièce numéro 01038051) Les systèmes d’alimentation en eau potable Aquasential RO et Smart RO Advanced ont été analysés et certifiés conformément aux normes CSA B483�1, NSF/ANSI 42, 53, 372 et 401 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous� La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans les systèmes a été...
Page 21
Norme NSF/ANSI 401 Modèle : TD 1 Modèle : TD 2 Aqua- Aqua- Aqua- Aqua- sential Concen- sential sential sential Smart Smart RO (2 tration Exigences Concentration ans) maximale en matière Réduction Substance Nom courant en eau de (2 ans) d’eau de minimale pénétration...
Page 22
Total Defense + Mineral Boost (TD / Min 1 pièce numéro 01038060, TD / Min 2 pièce numéro 01038061) Total Defense a été analysée conformément aux normes NSF/ANSI 42, 53 et 401 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous�...
Page 23
Norme NSF/ANSI 401 Modèle : TD/min 1 Modèle : TD/min 2 Aqua- Aqua- Aqua- Aqua- sential sential sential sential Smart RO (2 Smart RO Concen tration Exigences Concentration ans) (2 ans) maximale en matière Réduction Substance Nom courant en eau de d’eau de pro- minimale pénétration...
Page 24
Produits chimiques organiques inclus dans les essais de substitution : S’applique uniquement à Total Defense (TD)� Substance Concentration en eau de pénétration mg/L Concentration maximale d’eau de produit autorisée mg/L Alachor 0,050 0,001 Atrazine 0,100 0,003 Benzène 0,081 0,001 Carbofuran 0,190 0,001 Tétrachlorure de carbone...
Page 26
Advance Post-Tank (Post Adv 1 pièce numéro 01038060 et Post Adv 2 pièce numéro 01038061) Les systèmes d’alimentation en eau potable Aquasential RO et Smart RO Advanced munis d’un filtre Advance Post-Tank ont été analysés conformément aux normes CSA B483�1, NSF/ANSI 372 et le NSF Protocol P231 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous�...
Page 27
Cette page est intentionnellement laissée en blanc� Arsenic (AS3 1 pièce numéro 01038150 et AS3 2 pièce numéro 01038151) Les systèmes d’alimentation en eau potable Aquasential RO et Smart RO Advanced avec arsenic ont été analysés conformément aux normes CSA B483�1, NSF/ANSI 372 et 53 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous�...
Page 28
RO 50 (pièce numéro 01038040) Les systèmes d’alimentation en eau potable Aquasential et RO avec RO 50 ont été analysés conformément aux normes CSA B483�1, NSF/ANSI 372 et NSF/ANSI 58 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous� La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans les systèmes a été...
Page 29
RO 75 (pièce numéro 01038041) Les systèmes d’alimentation en eau potable Aquasential Smart RO Advanced avec RO 75 ont été analysés conformément aux normes CSA B483�1, NSF/ANSI 372 et NSF/ANSI 58 en ce qui concerne la réduction des substances énumérées ci-dessous� La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans les systèmes a été réduite à...
Page 30
Production (réduction et production de matières totales dissoutes (MTD)) – RO 50 Dimension du réservoir 3 gallons Production quotidienne du système évaluée selon un réservoir de stockage sous pression 27,8 gpd Production sans réservoir de stockage dans l’atmosphère 28,0 gpd Indice d’efficacité...
Page 31
Le composant d’élimination de l’arsenic de ces systèmes doit être remplacé à la fin de sa durée de vie utile de 1 000 gallons (AS3-1) et 2 000 gallons (AS3-2)� Les composants de rechange, AS3 1, AS3 2, RO 50 et RO 75 peuvent être achetés auprès de votre détaillant Culligan local� 01040605 B 11/22...
Page 32
Dossiers et données Modèle : N° de série : Date d’installation : Pour obtenir de l’aide, appelez Culligan au : Cartouche(s) changée(s) Port n° 1 – Port n°2 – Port n°3 – Port n°4 – MTD de l’eau MTD du Date de réparation...
Page 33
à nos instructions écrites, ou encore l’utilisation d’accessoires ou de composants qui ne répondent pas aux précisions établies par Culligan, et ils ne sont pas couverts en vertu de cette garantie�...