Publicité

Liens rapides

No. De Cat. 01024514
Rév. D 10/31/13
DCO # 014057
Directives D'Installation,
D'Opération, Et D'Entretien
avec Nomenclature
Des Pièces
Filtre À Eau
À Haute Efficacité 1.5
CULLIGAN
®
De
Mettant En Vedette
Le Contrôleur Smart
De Culligan
mc
®
Modèles À Partir De 2012
©2013 Culligan International Com pa ny

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Culligan HE DF 12

  • Page 1 DCO # 014057 Directives D’Installation, D’Opération, Et D’Entretien avec Nomenclature Des Pièces Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 CULLIGAN ® Mettant En Vedette Le Contrôleur Smart De Culligan ® Modèles À Partir De 2012 ©2013 Culligan International Com pa ny...
  • Page 2 Les produits fabriqués et commercialisés par la Culligan International Company (Culligan) et ses affiliés sont protégés par des brevets émis ou en suspens dans les États-Unis D’Amérique et d’autres pays. Culligan se réserve le droit de changer les spécifications énoncées dans cette littérature en tout temps, sans avis préalable. Culligan, Aqua-Sensor, Tripl-Hull, et SoftMinder sont des marques de commerce de la Culligan International Company ou ses affiliés.
  • Page 3: Table Des Matières

    Pièces Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 CULLIGAN ® Mettant En Vedette Le Contrôleur Smart De Culligan ® Modèles À Partir De 2012 Table Des Matières Schéma Électrique ............Introduction ................ Liste Des Pièces Pour Le Filtre HE 1.5 ......
  • Page 4 Cette page est intentionnellement laissée en blanc. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 5: Introduction

    à la propriété. Les Filtres À Eau À Haute Efficacité de 1,5” de Culligan sont éprouvés et certifiés par la WQA contre le Standard 372 de la NSF/ANSI, CSA B483.1, ainsi que le standard 61 de la NSF/ANSI pour les Exigences pour la Sécurité des Matériaux seulement.
  • Page 6 Ne pas retirer ou détruire les numéros de série. Ceux-ci doivent être référés sur demande pour les réparations ou remplacements qui sont couverts par la garantie. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 7: Spécifications Sur La Performance

    Spécifications Sur La Performance Filtre En Profondeur HE 1.5 De Culligan HE DF 12 HE DF 14 HE DF 16 HE DF 21 Envergure Du Réservoir, po. [mm] 12x52 [305x1321] 14x47 [356x1194] 16x53 [406x1346] 21x62 [533x1575] Envergure De La Tuyauterie, po. [mm] 1.5 [38.1]...
  • Page 8 Filtre En Profondeur À Débit Progressif HE 1.5 De Culligan HE DF 12PF HE DF 14PF HE DF 16PF HE DF 21PF Envergure Du Réservoir, po. [mm] 12x52 [305x1321] 14x47 [356x1194] 16x53 [406x1346] 21x62 [533x1575] Envergure De La Tuyauterie, po. [mm] 1.5 [38.1]...
  • Page 9: Préparation

    Préparation Description Des Composantes Ce filtre à eau est expédié empaqueté dans un minimum de trois boîtes. Retirez toutes les composantes de leur boîte et inspectez-les avant de commencer l’installation. Ensemble De La Vanne Inclut l’ensemble de la vanne de contrôle à Haute Efficacité, le débitmètre, ain- si que la vanne de contournement.
  • Page 10 N’installez pas cet appareil là ou il pourrait geler, ou à proximité d’un chauffe-eau, d’une fournaise ou directement au soleil. Les installations extérieures ne sont pas recommandées et annulent la garantie. Utilisez le Filtre HE de Culligan pour les installations extérieures. Le Filtre HE de Cullilgan pour installations extérieures à été certifié par la Underwriters’...
  • Page 11: Principes De Base

    Principes De Base Filtre Au Charbon Actif Ces filtres réduisent le goût et les odeurs désagréables de l’ eau. Durant le fonctionnement normal, l’eau passe par une vanne à voies multiples pour entrer dans le réservoir de média par le dessus. Tandis qu’elle circule vers le bas à travers le lit de minéraux, les sédiments qui sont présents dans l’eau sont filtrés et les gaz dissous désagréables sont absorbés par les minéraux.
  • Page 12 Sous-lit — Un mélange de gravier qui empêche le média d’entrer dans le collecteur. Collecteur Franc-Bord (C) Média Sous-lit De Gravier Distributeur Illustration 1. Réservoir de média Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 13: Caractéristiques Du Contrôleur

    Le Contrôleur Smart De Culligan Le Contrôleur Smart de Culligan est conçu pour fonctionner sur une grande gamme de vannes existantes ainsi que les nouvelles vannes à Haute Efficacité pour adoucisseurs et filtres. Le Contrôleur Smart est conçu pour être fiable et facile d’utilisation. Le Contrôleur Smart met en vedette un affichage brillant et facile à...
  • Page 14: Installation

    Installation Installations De Tuyauterie Suggérées Les diagrammes de tuyauterie ci-dessous illustrent un contournement traditionnel à trois voies. En plus de ceci Culligan offre une vanne de contournement qui se connecte directement à l’entrée et à la sortie du filtre. AVIS La tuyauterie et les raccords d’interconnexion, les vannes de contournement, et les vannes d’isolation...
  • Page 15 Procédé De Remplissage Filtre En Profondeur Le media doit être placé dans le réservoir selon le procédé suivant afin d’assurer son opération correcte. Assurez-vous d’avoir les bons montants de média sur le site de l’installation avant de commencer à charger le réservoir. Voir le Tableau 1. Recouvrez le dessus du collecteur avec un linge propre.
  • Page 16 Toriques la vanne de contrôle, et ensuite vissez celle-ci sur le réservoir. Voir l’Illustration 7. Illustration 7. Installation de la vanne de contrôle Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 17 Limiteur De Débit Pour Le Lavage À Contre-Courant Référez-vous au Tableau 2 pour trouver le bon limiteur de débit pour le lavage à contre-courant à être utilisé pour divers- es envergures de réservoirs. Référez-vous aux Illustration 8 à 10 ainsi qu’aux directives ci-dessous pour changer le limiteur de débit pour le lavage à contre-courant.
  • Page 18 Débit Progressif Bloqué Extérieurement Ceci est la méthode traditionnelle utilisé dans les systèmes Culligan. Dans le cas de systèmes bloqués extérieurement, il est nécessaire de connecter une vanne solénoïde à la sortie AUX 4 de chaque filtre, tel qu’illustré à l’Illustration 31 à la page 25 et utiliser cette vanne solénoïde pour contrôler une vanne de blocage à...
  • Page 19 COUDE DE 1/8"NPT x 1/4" ENTRÉE ACCOUPLEMENT COUDE DE 1/8"NPT DE 1-1/2" x 1/4" ACCOUPLEMENT DE 1-1/2" AVEC FILETS TÉ DE 1-1/2" VANNE SOLÉNOÏDE DE BLOCAGE BAGUE DE CASSE-VIDE DE 3/4" RÉDUCTION DE 1-1/2"X3/4" BAGUE DE RÉDUCTION DE 1"x1/2" ACCOUPLEMENT DE 1"...
  • Page 20 Le débit progressif bloqué intérieurement est plus facile à installer et maintenir et le coût total des composantes est in- férieur au débit progressif bloqué à extérieurement. Culligan recommande que tous les systèmes HE 1.5 à débit progres- sif soient des systèmes à blocage interne. Le seul temps ou il serait avantageux d’utiliser un filtre HE 1.5 à débit progres- sif à...
  • Page 21 Câble De Communication – Appareils Multiples Les appareils multiples requièrent un câble de communications entre chaque unité. Référez vous au Tableau 4 pour repérer le type de câble, le numéro de pièce et la quantité requise. Les câbles sont connectés à la prise RS485 du circuit imprimé.
  • Page 22 Illustration 17. Clips de fixation du couvercle Réinstallation du couvercle de l’adoucisseur HE. Appuyez en place Attache Du Couvercle Illustration 18. Réinstallation de l’attache du couvercle. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 23 Accouplement Direct Chaque filtre est expédié doté d’un accouplement direct de Culligan® pour connecter le filtre au système de plomberie. ATTENTION! Fermez le tuyau d’arrivée d’eau et soulagez la pression dans le système avant de couper dans la tuyauterie! Si ceci n’est pas fait, une inondation pourrait en résulter!
  • Page 24 Illustration 21. Tournez le bouton de contournement bleu Illustration 22. Tournez le bouton de contournement dans dans le sens des aiguilles d’une horloge. le sens inverse des aiguilles d’une horloge. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 25 Connexion De La Ligne Pour Le Drain Référez-vous au Tableau 5 pour déterminer les limites de longueur et de hauteur, pour les différentes envergures de réservoirs. Retirez le collier de serrage pour tuyau de 3/4” du paquet de petites pièces qui est inclus avec le contrôle. Installez une longueur de ligne pour le drain de 3/4”...
  • Page 26 Retirez le circuit imprimé de dans le boîtier. Support Cordon d’alimentation de 24 Volts Support Illustration 24. Alimentation électrique du circuit imprimé. Illustration 25. Enlèvement du circuit imprimé. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 27 Installation Des Connexions Pour Les Accessoires Le boîtier du Contrôleur HE 1.5 est doté de plusieurs sorties pour permettre d’y connecter les accessoires HE. Chaque sortie de connexion est moulée à même le boîtier du contrôleur. Si une sortie n’est pas déjà ouverte ou est obstruée, elle peut être ouverte en poussant dessus avec un objet effilé...
  • Page 28 électrique de 24V pour le circuit imprimé Au 24VAC du TRANSFORMATEUR Illustration 29. Connexion électrique de 24 Volt. Connectez le cordon d’alimentation électrique au circuit imprimé. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 29 IMPORTANT - Emplacement Des Clips De Liaison Pour Le Débit Progressif Afin que le débit progressif fonctionne correctement, la première et dernière unité doivent avoir les clips de liaison branchés Emplacement des clips de liai- aux tiges 1 et 2 de la borne J22 (voir l’Illustration 30, à droite). son pour les premières unités Toutes les unités entre ces deux-la doivent avoir les clips de (unités aux extrémités).
  • Page 30 L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou sur le marqueur d’invitation d’applet pour Service Technique sur votre tablette électronique I-Pad.
  • Page 31: Installation Des Accessoires

    L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou sur le marqueur d’invitation d’applet pour Service Technique sur votre tablette électronique I-Pad.
  • Page 32 L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens GALLONS: 1500 qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- ON SECONDS: 10 niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou...
  • Page 33 à distance. Pendez le moniteur à distance sur les deux vis. Débranchez le filtre. Ouvrez le couvercle du contrôle. AVIS Le logo de Culligan apparaîtra à l’envers sur le circuit imprimé RF. No. De Cat. 01024514 Installation Des Accessoires...
  • Page 34 L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou sur le marqueur d’invitation d’applet pour Service Technique sur votre tablette électronique I-Pad.
  • Page 35 L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou sur le marqueur d’invitation d’applet pour Service Technique sur votre tablette électronique I-Pad.
  • Page 36 L’Exception Des HF xN (PN 01027295 pour les informations sur la programmation. Pour les techniciens qui ne sont pas de Culligan, ce manuel peut être obtenu de votre concessionnaire local. Pour les tech- niciens Culligan, ce manuel peut être retrouvé à myCulligan.com, au site www.cport.culligan.com ou sur le marqueur d’invitation d’applet pour Service Technique sur votre tablette électronique I-Pad.
  • Page 37: Mise En Marche Finale

    15. Faites démarrer une régénération immédiate, ou réglez l’appareil pour ce qu’il se régénère à l’heure pré-réglée. AVIS Débrancher le filtre à eau de la Série HE de Culligan n’affectera pas aucun des réglages du contrôle. Une fois qu’il est programmé et branché pour au moins 15 minutes, les réglages seront sauvegardés indéfiniment.
  • Page 38: Service

    Il s’est produit une panne d’électricité pen- Rétablissez l’électricité à l’appareil. Vérifiez que dant que l’appareil était en régénération. l’appareil est branché à une alimentation élec- trique constante. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 39: Entretien

    Entretien Familiarisez vous à fond avec les composantes et les procédés de remplacement avant d’essayer d’effectuer quoiques réparations. AVERTISSEMENT! Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil avant de procéder avec le service. Placez l’appareil en contournement et dépressurisez le système avant d’y faire quoique réparation. Circuit Imprimé...
  • Page 40 Vis De La Plaquette Du Moteur Du Compartiment Vis Du Boîtier Électrique Sonde De Position Tige De Retenue Du Moteur Illustration 48. Moteur d’entraînement du HE 1.5. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 41 Remplacement De La Boîte D’Engrenages Enlevez le boîtier électrique de sur l’HE. Référez-vous aux directives de remplacement du boîtier électrique. Soulagez la pression d’eau (placez la vanne de contournement manuel en position BYPASS et utilisez le con- trôle manuel du moteur pour positionner la vanne en position de contournement. Déconnectez les fils électriques du moteur.
  • Page 42 Nous suggérons l’utilisation d’un solvant nettoyant doux et un lubrifiant à base de silicone. Nous suggérons les marques suivantes ou leurs équivalents : • Solvant : Simple Green – hydrosoluble pour enlever la corrosion et la saleté. • Lubrifiant : Dow Corning #111 – lubrifiant à base de silicone. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 43: Entretien Préventif

    Calendrier D’Inspection Suggéré Pour L’Entretien Préventif Le filtre à eau commercial HE 1.5 de Culligan a été conçu pour vous fournir une bonne et consistante durée de vie utile. L’inspection du système de manière routinière peut aider à prévenir des pannes qui seraient potentiellement coûteuses et qui serait reliées à...
  • Page 44: Plan Du Circuit Imprimé Du Contrôleur Smart

    Connexion Pour Le Sorties Programmables (Optionnelle) Signal De Régénération (Optionnelles) Externe (optionnel) ou alarme externe Illustration 52. Plan Du Circuit Imprimé Pour Le Contrôleur Smart – Vue Arrière. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 45: Schéma Électrique

    Schéma Électrique No. De Cat. 01024514 Schéma Électrique...
  • Page 46 Nomenclature Des Pièces Pour Le Filtre HE 1.5 Ensemble De La Vanne De Contrôle Du Filtre HE 1.5 Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 47 Nomenclature Des Pièces Pour Le Filtre HE 1.5 Item No. De Description Item No. De Description Pièce Pièce 01024388 Contrôle, Filtre HE 1.5 P1023122 Vis, Retenue, 10 ch/kit 01025225 Contrôle, Filtre HE 1.5, Débit Progressif P1020617 Écrou, 10 ch/kit 01024839 Corps De Vanne P1025274 Bague Anti-Traction, 10 ch/kit Kit De Réfection Du Piston, inclut 2 ch.
  • Page 48 *Référez-vous aux Tableaux suivants pour les quantités de résine et de sous-lit. Tableau 1 à la page 11 pour les filtres en profondeur et Tableau 2 à la page 12 pour les filtres au charbon. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514...
  • Page 49 Afficheur À Distance et Accessoires No. De No. De Description L’Item Pièce 01020553 Afficheur À Distance, Adoucisseurs/ Filtres – 915 MHz, Version Anglaise Nord-Américaine D1025235 Afficheur À Distance, Adoucisseurs/ Filtres – 869 MHz, Version Anglaise Européenne D1020608 Afficheur À Distance, Adoucisseurs/Fil- tres –...
  • Page 50: Appendice A Diagrammes Des Débits

    P4, P5, P6 et PR ainsi que le piston de saumurage sont fermées. P2/P3 PISTONS Entrée P2/3 Sortie Lavage À Contre-Courant Rinçage Contournement Saumure Remplissage Piston De Saumurage Illustration 55. Emplacement des pistons de la vanne de contrôle. Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 51 En Service L’eau brute (non-traitée) entre dans l’adoucisseur par l’orifice situé sur le dessus du réservoir. L’eau circule à travers le lit de résine, et remonte par le collecteur de sortie. L’eau qui sort sera douce si le système fonctionne correctement. Orifice D’Entrée Du Réservoir Vers...
  • Page 52 P2/3 - Sortie Ouvert P4 – Lavage À Contre-Courant Ouvert P5 - Rinçage Fermé P6-Piston De Contournement Ouvert Piston De Saumurage Fermé PR-Piston De Remplissage Fermé Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 53 Débit Durant Le Rinçage Rapide Le lavage à contre-courant est suivi par un débit d’eau rapide qui est dirigé vers le bas à travers le réservoir de résine. Ce débit d’eau rapide compacte le lit de résine et le prépare pour retourner en service. Orifice D’Entrée Du Réservoir Vers...
  • Page 54 P2/3 - Sortie Fermé P4 – Lavage À Contre-Courant Fermé P5 - Rinçage Fermé P6-Piston De Contournement Ouvert Piston De Saumurage Fermé PR-Piston De Remplissage Fermé Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 55: Appendice B Données Du Port D'accès

    Appendice B Données Du Port D’Accès Contrôleur Smart de Culligan - Sortie Pour Les Données Le Contrôleur Smart (CGE) peut être utilisé pour contrôler des adoucisseurs, des filtres ou des systèmes d’osmose inverse commerciaux. Le contrôleur peut fournir des messages de statut aux équipements des clients utilisant les pro- tocoles de communications RS-232 et RS-485.
  • Page 56 Les informations qui sont contenues à chaque ligne sont présentées dans le format décrit dans la section pour adoucisseur autonome ci-dessus. Connexions Électriques Le câble de connexion de données de Culligan se termine avec une fiche femelle de style D-sub9. Le client doit fournir les connexions suivantes : Tige...
  • Page 57 Windows® de Microsoft®. Afin de connecter le Contrôleur Smart à un ordinateur vous aurez besoin d’un câble USB-à-CGE, P/N 01021507 de Culligan. Vous aurez aussi besoin de télécharger un fichier d’installation du site web myCulligan à la page de téléchargement du CGE. Ce dossier est intitulé...
  • Page 58: Index

    Vanne Solénoïde De Blocage 14 Drain, Longueur Permissible Du Numéro De Série 2 Vanne 38 Tubage 21 Vérifiez Le Système 39 Opération, Séquence D’ 15 Eau, Qualité 6 Outils 5 Filtre À Eau À Haute Efficacité 1.5 De Culligan No. De Cat. 01024514 ®...
  • Page 59 Notes Cat. No. 01024514 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

He df 14He df 16He df 21

Table des Matières