Système d'ultrafiltration avec surelock (18 pages)
Sommaire des Matières pour Culligan CUV4 Serie
Page 1
Instructions d’opération et d’installation Série CUV5 Série CUVH5 Série CUVH6 Série CUV4 Série CUVH4 Série CUV6 CULLIGAN - Systèmes standard Système Débit Système Débit CUV4-021 CUVH4-051 CUV5-021 2 gpm CUVH5-051 4.1 gpm CUV6-021 CUVH6-051 CUV4-031 CUVH4-101 CUV5-031 3 gpm CUVH5-101...
Page 2
Félicitations pour l’achat de ce système de désinfection par rayons ultraviolets. En ayant procuré ce système de désinfection UV CULLIGAN vous recevez non seulement un produit de haute qualité mais aussi la paix d’esprit. En protégeant votre réseau d’eau avec un système UV, vous êtes rassuré...
Page 3
Dépannage du système ....................18 Dispositifs de gestion de température ................20 Modules d’extension ......................21 Spécifications du système de sortie standard CULLIGAN ..........22 Caractéristiques du système de sortie haute CULLIGAN-HO ..........23 Déclaration de garantie limitée: ..................24 Enregistrement de la garantie ..................
Page 4
Considérations Sécuritaires Votre système UV a été fabriqué aux normes de sécurité plus élevées, un soin extrême doit être suivi lors de fonctionnement ou de l’entretien votre système. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant d’entreprendre une réparation ou autre intervention.
Page 5
Tannins (organiques): <0.1 ppm (0.1 mg/L) Transmission du >85% (Veuillez contacter CULLIGAN si l’eau a un TUV moindre de 80 % pour des recommandations de pré- traitement) rayonnement UV: Vous pouvez faire tester votre eau par un laboratoire d’analyse privé ou par votre concession- naire local.
Page 6
Assemblage Déballez le système et s’assurer que tous les composants sont inclus dans le système. Votre sys- tème est livré avec les composants suivants: CULLIGAN (Systèmes à lampe de puissance standard) Clé de lampe Écrou de retenue Contrôleur 320006 4.1 SYSTÈMES Joint Torique RC-CE1 Nord Américain...
Page 7
CULLIGAN-HO (Systèmes à lampe à grande puissance) Clé de lampe Écrou de retenue Contrôleur 320006 4.1 SYSTÈMES Joint Torique RCHO-CE 310038 (convient à toutes les unités) 5.1/6.1 SYSTÈMES Lampe UV RCHO-C CL210HO série “-05” (convient à toutes les unités) CL330HO série “-10”...
Page 8
à la terre (DDFT) et il doit être monté à côté ou en haut du réacteur. VEUILLEZ NOTER : tous les systèmes CULLIGAN de désinfection aux UV sont conçus pour un us- age à l’intérieur uniquement, et ils ne doivent pas être exposés aux éléments.
Page 9
être une exigence dépendant les codes de plomberie locaux. Figure 2. Espacement requis pour enlèvement de la lampe Figure 3. Dispositif de dérivation Remarque : l’installation de votre système de désinfection CULLIGAN doit être conforme aux réglementations provinciales/étatiques et locales pertinentes P a g e...
Page 10
Étape 6: Après avoir complété la plomberie du système, retirer déli- catement le manchon de quartz de son emballage en prenant soin de ne pas toucher sa longueur avec vos mains. L’utilisation de gants en coton est recommandée pour cette procédure puisque les huiles en provenance de vos mains peuvent laisser un résidu sur le manchon et sur la lampe, ce qui pourrait empêcher la lumière UV de se rendre dans l’eau.
Page 11
assurer qu’aucun dépôt d’humidité ne puisse se déposer sur un raccordement (voir la figure 1). Toujours monter le contrôleur à la verticale. Pour les systèmes avec surveillance, insérer le con- necteur du détecteur dans le port d’expansion illimitée, situé du côté droit du contrôleur (Figure 6).
Page 12
Laissez couler l’eau à chaque robinet jusqu’à ce que le l’odore de chlore ne peut être détecté. Votre maison est maintenant complète- ment désinfectée et votre système UV CULLIGAN est prêt à inactiver les micro-organismes qui entrent par le réseau d’eau de la maison.
Page 13
Étape 3: Dépressurisez le système en ouvrant un robinet en aval du système UV et s’il y en a une, fermer le robinet d’arrêt à la sortie du système UV (s’il n’y en a pas, préparez-vous pour fuite d’eau provenant du système car la pression de tète causera un refoulement de l’eau présent dans la tuyauterie..
Page 14
Opération Les systèmes CULLIGAN sont livrés avec un contrôleur chargés de fonctions, lequel incorpore le circuit d’alimentation de lampe (ballast), et des fonctions de contrôle dans un boîtier étanche à l’eau. Quatre contrôleurs principaux sont disponibles pour les systèmes CULLIGAN (dépendant de votre modèle).
Page 15
Ensuite, le contrôleur vérifie la présence, et initialise tout module optionnel qui pourrait être raccordé au système. Vérification du Module Capteur UV Vérification du Module solénoïde Vérification du Module 4-20mA Vérification du Module ethernet Vérification de l’alarme à distance Un écran final du module est affiché pour indiquer quels modules spécifiques ont été initialisés. Le contrôleur continue ensuite d’optimiser l’efficacité...
Page 16
LIGAN. En tout point pendant son fonctionnement, l’utilisateur peut faire défiler l’affichage vers l’écran d’accueil CULLIGAN, vers la durée de vie restante de la lampe, le code QR, les coordon- nées ou vers les écrans d’entretien des pièces, en appuyant simplement sur le bouton situé à...
Page 17
requis. CUV6 CUV5 CUV5 Quand il ne restera plus que trente (30) jours à sa vie utile de lampe, la DEL ou l’écran d’affichage passera à un indicateur jaune d’avertissement. Quand il ne restera plus que sept (7) jours à sa vie utile, le système ajoutera un signal sonore intermittent et répétitif.
Page 18
à barre 2D, et via un réseau sans fil se lie à une page web CUL- LIGAN dans le navigateur de cellulaire. La page Web de CULLIGAN dispose d’informations sur la façon d’acheter des pièces de remplacement, mais aussi a un répertoire vidéo sur le système de maintenance (c’est à...
Page 19
Affichage du système Problème Résolution Même si la lampe est al- lumée, en raison de l’âge Remplacer la lampe par la de la lampe, sa puissance pièce indiquée sur l’étiquette en rayonnements UV argentée sur le réacteur, ou n’est plus suffisante pour sur l’écran des pièces pour la fournir une désinfection maintenance.
Page 20
Dans des situations extrêmes, la température élevée de l’eau ou la fluc- tuation de température peut affaiblir la sortie de la lampe UV. Dans ce cas, ou si la température élevée de l’eau est une nuisance, CULLIGAN recommande d’utiliser un des dispositifs de gestion de température suivants.
Page 21
Modules d’extension Les contrôleurs CUV5 et CUV6 incorporent un « port d’expansion illimitée » qui permet l’expansion vers le détecteur UV et tous les autres modules. Chaque module (incluant le dé- tecteur) est livré avec un connecteur mâle et un connecteur femelle. Connecter tout dispositif au contrôleur, et tous les dispositifs subséquents doivent alors être connectés dans le bout femelle du dernier dispositif ajouté...
Page 22
Spécifications du système de sortie standard CULLIGAN Spécifications de l’équipement CULLIGAN Systèmes pour usages multiples / résidentiels (lampes à puissance standard CUV4-021 CUV4-031 CUV4-061 CUV4-101 CUV4-151 CUV4-201 MODÈLE CUV5-021 CUV5-031 CUV5-061 CUV5-101 CUV5-151 CUV5-201 CUV6-021 CUV6-031 CUV6-061 CUV6-101 CUV6-151 CUV6-201 3.8 gpm...
Page 23
Caractéristiques du système de sortie haute CULLIGAN-HO Spécifications de l’équipement CULLIGAN Systèmes compacts /pour usages multiples à grand débit (lampes à grande puissance) CUVH4-051 CUVH4-101 CUVH4-151 CUVH4-251 CUVH4-401 MODÈLE CUVH5-051 CUVH5-101 CUVH5-151 CUVH5-251 CUVH5-401 CUVH6-051 CUVH6-101 CUVH6-151 CUVH6-251 CUVH6-401 4.0 gpm...
Page 24
• Un produit où le numéro de série a été modifié, défiguré ou enlevé. • Les dommages occasionnés par l’utilisation de pièces qui ne sont pas compatible, et/ou autorisé par CULLIGAN pour utilisation avec le produit (p. ex. lampes ou manchons non originales).
Page 25
• Le produit a été sujet au gel. • Le produit est utilisé dans des conditions qui dépassent les spécifications de CULLIGAN. POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Pour obtenir le service sous cette garantie, vous devez d’abord contacter le service à la clientèle LUMINOR au 855-837-3801 (en dehors des États-Unis ou du Canada, au 519-837-3800) afin...
Page 28
Manufactured under license by: LUMINOR Environmental Inc. 80 Southgate Drive, Unit 4 Guelph, Ontario N1G 4P5 Phone (855) 837-3801 www.luminoruv.com un meilleure eau. pure et simple.® PN#910239 Version Date: 11-2017...