SHOEI X-Fourteen Instructions D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

D e u t s c h
Visier-Einstellrad
Sollte sich eine Lücke zwischen CWR-1 Visier und
Dichtung befinden justieren Sie die Position der
QR-E Grundplatte wie in der folgenden Abbildung zu
sehen. Die QR-E Grundplatte kann an Vorder– und
Hinterseite justiert und eine Lücke geschlossen
werden. Es befinden sich Einstellräder an beiden
Seiten, die in 4 Schritten mit einem flachen
Kreuzschraubendreher angepasst werden können.
*Überdrehen Sie nicht die Einstellräder über ihre
Positionen von 0 bis 4.
*Wenn das CWR-1 Visier zu fest angezogen wird
kann die Dichtung verformt / zerstört werden.
Nehmen Sie Justierungen nur unter genauer
Beobachtung des Lückenzustands vor.
Sinistra
0
1
2
3
4
35
I t a l i a n o
Rotella di regolazione
della visiera
Quando si presenta uno spazio tra la visiera e la
modanatura, ruotare la rotella della base QR-E
come indicato nel disegno. La base QR-E è
regolabile sul davanti e sul retro e un eventuale
spazio può venire eliminato. Le rotelle sono
situate su entrambi i lati e possono venire
regolate in 4 livelli usando un cacciavite a testa
piatta.
*Non ruotare la rotella oltre le posizioni da 0 a 4.
*Se la visiera è troppo stretta, la modanatura si
potrebbe rovinare. Effettuare la regolazione
controllando attentamente le condizioni dello
spazio.
Links
Rechts
Destra
0
1
2
3
4
D e u t s c h
Wichtige Informationen zum
Umgang mit dem CWR-F Visier
1. Schmutz und Kratzer auf dem Visier können
Ihre Sicht beeinträchtigen und zu gefährlichen
Situationen
führen.
Wenn
das
Visier
verschmutzt oder verkratzt ist, benutzen Sie es
nicht mehr. Säubern oder wechseln Sie es
umgehend aus.
2. Das CWR-F Visier sollte nur mit einer Lösung
aus neutraler Seife und Wasser gereinigt
werden. Spülen Sie es ausgiebig mit klarem
Wasser und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch. Benutzen Sie auf keinen Fall
eins
der
folgenden
Reinigungsmittel:
Heißes Wasser (über 40°), Salzwasser,
scharfe Reiniger, Benzin, Verdünnung,
Glasreiniger
oder
andere
organische
Reiniger. Dadurch kann das Visier vorzeitig
altern und die Sicherheit ist nicht mehr
gewährleistet.
3. Niemals mit einem beschlagenen Visier
fahren. Das beeinträchtigt die Sicht und ist
gefährlich.
Wenn
das
CWR-F
Visier
beschlägt, öffnen Sie die untere Ventilation
um für einen Luftaustausch im Helm zu
sorgen.
Benutzen
Sie
die
beschlaghemmende
PINLOCK
EVO
®
Antibeschlags-Scheibe um das Beschlagen
zu verhindern.
4. Benutzen Sie ausschließlich original Shoei
PINLOCK
EVO Scheiben für das Shoei
®
CWR-F Visier. Bitte befolgen Sie die beigelegte
Einbauanleitung.
5. Entfernen Sie den Schutzfilm bevor Sie das
Visier das erste Mal verwenden.
6. Nach der Reinigung oder dem Wechsel der
Visiermechanik, schließen Sie das Visier und
vergewissern Sie sich dass es korrekt an der
Visierdichtung
anliegt.
Wenn
ein
Spalt
zwischen Visier und Visierdichtung zu sehen
ist, stellen Sie die Visierhalterung neu ein. Ein
Spalt zwischen Visier und Visierdichtung kann
zu
Luftverwirbelungen,
Geräuschen
oder
Wassereintritt in den Helm führen.
7. Um die Schrauben anzuziehen, ziehen Sie
diese vorsichtig mit einem Phillips Nr. 2
Schraubenzieher an. Die Verwendung eines
falschen
Schraubenziehers
oder
Akkuschraubers kann es zu Beschädigungen
des Schraubenkopfes führen.
Verwenden Sie nur original
Aluminium-Schrauben
um
beschädigte Schrauben zu
Grösse
ersetzten.
(Empfohlenes
(Nr.2)
Anzugsmoment 80 cN . m oder
8 Kgf . cm)
Taglia
8. Kleben Sie keinen Aufkleber
(Nr.2)
auf das Visier die Ihre Sicht
beeinträchtigen könnten.
I t a l i a n o
Nota importante sulla
manipolazione della visiera CWR-F
1. Sporco e graffi sulla visiera potrebbero ostruire
la visuale durante la guida ed essere molto
pericolosi. Se la visiera CWR-F si sporca o si
graffia, smettere immediatamente di utilizzarla.
Togliere la visiera e pulirla o sostituirla.
2. Pulire la visiera CWR-F con una soluzione di
sapone neutro delicato e acqua. Sciacquare
bene con acqua pulita quindi asciugare
strofinando con un panno morbido. Non
utilizzare nessuno dei seguenti materiali di
pulizia: acqua calda oltre i 40°C; acqua
salata; detergenti acidi o alcalini; benzina,
diluente o altri solventi organici; detergenti
per il vetro o qualsiasi detergente che
contenga solventi organici. L'utilizzo di uno
qualsiasi di questi detergenti potrebbe alterare
la natura chimica della visiera e ostacolare la
sicurezza.
3. Non
guidate
con
una
visiera / visore
appannata. Questo potrebbe ostruire la
visuale ed essere molto pericoloso. Se la
visiera / visore CWR-F è appannata, aprite la
presa d'aria inferiore per far circolare l'aria
all'interno
del
casco
e
rimuovere
l'appannatura dalla visiera / visore. Anche
utilizzare
le
lenti
PINLOCK
EVO
®
antiappannamento è un modo efficace di
bloccare l'appannamento.
4. Utilizzare
sempre
lenti
originali
SHOEI
PINLOCK
EVO antiappannamento per il
®
CWR-F.
Per
installare
le
lenti
antiappannamento PINLOCK
EVO leggere le
®
istruzioni allegate.  
5. Togliere la pellicola protettiva dalla visiera
prima di utilizzare il casco per la prima volta.
6. Dopo aver pulito o sostituito la base chiudere
la visiera e assicurarsi che tocchi la
modanatura su tutto il perimetro. Nel caso ci
sia uno spazio tra la visiera e la modanatura
regolare
una
posizione
della
base
ed
eliminare il vuoto, perché potrebbe causare un
arrivo di vento o rumore.
7. Per le viti di serraggio applicare la misura n. 2
del cacciavite Phillips verticalmente e ruotarlo
con cautela. Se viene utilizzata una misura di
cacciavite sbagliata o un cacciavite elettrico,
si potrebbe rompere la testa di una vite. Per la
sostituzione utilizzare una vite
originale di alluminio. Se una
vite è troppo stretta potrebbe
rompersi.
(Coppia
serraggio
consigliata:
80
cN . m o circa 8 kgf . cm)
8. Non applicare adesivi o nastri
adesivi nel campo visivo della
visiera.
di
36

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-spirit ⅲ

Table des Matières