Page 2
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION FOR USE DIFFERENT CONFIGURATION POSSIBILITIES GRILLING CONFIGURATION SMOKING AND SLOW COOKING CONFIGURATION FIRE PIT CONFIGURATION EXTINGUISHING OF FIRE MAINTENANCE GENERAL INFORMATION OPTIONAL ACCESSORIES LIMITED WARRANTY EC-DECLARATION OF CONFORMITY INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG MONTAGEHINWEISE GEBRAUCHSANLEITUNG UNTERSCHIEDLICHE KONFIGURATIONEN...
Page 3
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEOOGD GEBRUIK MONTAGEAANWIJZINGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERSCHILLENDE CONFIGURATIE MOGELIJKHEDEN CONFIGURATIE VOOR GRILLEN CONFIGURATIE VOOR ROKEN EN SMOREN VUURPLAATSCONFIGURATIE DOVEN VAN HET VUUR ONDERHOUD ALGEMENE INFORMATIE OPTIONELE ACCESSOIRES BEPERKTE GARANTIE EG-CONFORMITEITSVERKLARING TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’UTILISATION LES DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS POSSIBLES CONFIGURATION POUR UNE GRILLADE...
Page 4
English DEAR CUSTOMER Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, Instruction manuals provide valuable hints for motor homes, boats. Danger of carbon using your new appliance. They enable you to monoxide poisoning fatality. use all functions, and they help you avoid mis- understandings and prevent damage.
Page 5
English 15. Do not use this barbecue unless all parts only in order to burn out residues caused by are firmly in place. the manufacturing process. 16. Do not modify the barbecue. It is very GETTING STARTED: dangerous and not allowed to alter parts •...
Page 6
English SLOW COOKING – 3 segments High: – See assembly guide page 19. Slow cooking is a cooking technique using temperatures of 45 to 85 °C (113 to 185 °F) for a prolonged time to cook food. d. FIRE PIT – 1 segment – 2 segments –...
Page 7
English SMOKING AND SLOW COOKING WARNING! When opening the front CONFIGURATION door hot air or steam can flow out! – See assembly guide page 18 + 19. By opening or closing the air vent slider on The difference between slow the lid (Part F) the air flow can be regu- cooking and smoking is that lated in the 4GRILL.
Page 8
English The maximum capacity of the charcoal pan is approx. 2/3 if its content, this equals approx. 400 pcs briquettes. How much charcoal is needed, by estimation: When Briquettes smoking Food Weight Inner temperature food quantity Wood chunks Fish Whole fish small Full grill 2 –...
Page 9
English FIRE PIT CONFIGURATION Use the special fire pit insert (Part R) inside the charcoal pan. – See assembly guide page 20. ATTENTION: When the 4GRILL is used as a fire pit Operating your barbecue you have to place the special fire pit insert (Part R) in the charcoal pan (Part O).
Page 10
English The charcoal or briquettes will extinguish by (applicable only for the 4GRILL black itself. coated housing version). – Alternatively lightly coat affected areas GENERAL with vegetable oil or vegetable cooking If the fire needs to be shut down in a hurry, the spray to minimize rusting (applicable for best way is to cover the charcoal with sand.
Page 11
Don’t use any other label to stick on your 4GRILL other than the optional provided & special heat- resistant decoration labels by Batavia B.V. Failure in doing so, may result in serious bodily injury, death, or fire, as well as damage to property.
Page 12
Deutsch SEHR GEEHRTER KUNDE ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Bedienungsanleitungen bieten wertvolle Hin- Bedeutet die Gefahr von Personen- weise zur Verwendung Ihres neuen Geräts. Sie schäden, Tod oder Beschädigung ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen des Gerätes im Falle der Nichtbe- und helfen, Missverständnisse zu vermeiden achtung der Anweisungen in diesem und Schäden zu verhindern.
Page 13
Deutsch getränkte Holzkohle oder Briketts. Die 21. Schützen Sie sich vor Feuer, Qualm und Nichtbeachtung dieser Warnung kann heißem Dampf, wenn Sie den Deckel oder zu schweren Verletzungen, Tod oder die Tür während des Betriebs öffnen. Feuer führen und Sachschäden 22.
Page 14
Deutsch GRILLKONFIGURATION • Starten Sie das Feuer ohne Deckel, obe- res Segment und Auffangschale. – Siehe Montageanleitung Seite 16 + 17. • Lassen Sie die Holzkohle für ca. 25 Minu- ten brennen. Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht Handhabung Ihres Grills bedeckt ist.
Page 15
Deutsch RÄUCHER- UND Nehmen Sie den Deckel ab, bevor Sie das Feuer aufbauen. SCHONGARKONFIGURATION Achten Sie darauf, dass die Luftzufuhr – Siehe Montageanleitung Seite 18 + 19. unten nicht blockiert ist. Der Unterschied zwischen Hinweis: Zur sachgemäßen Nutzung entfer- Schongaren und Räuchern ist, nen Sie ggf.
Page 16
Deutsch Holzarten zum Räuchern: RÄUCHERGUT HOLZART EIGENSCHAFTEN Schweinefleisch, Hähnchen, Hickory Kräftiges, rauchiges, Rindfleisch, Wild, Käse schinkenähnliches Aroma. Schweinefleisch, Hähnchen, Pekannuss Mächtig und feiner als Hickory, aber Lamm, Fisch, Käse ähnlich im Geschmack. Brennt kühl, daher ideal zum Räuchern mit sehr geringer Hitze.
Page 17
Deutsch Die Höchstfüllmenge der Kohleschale ist ca. 2/3, das entspricht ca. 400 Briketts. Benötigte Menge Holzkohle (Näherungswerte): Holzscheite Temperatur im Räuchergut Gewicht Briketts menge Räuchergut Räuchern Fisch Ganzer Fisch, Grillen 2 – 4 Bröckelt mit Gabel klein Ganzer Fisch, 1500/3000 gr 2 –...
Page 18
Deutsch FEUERSTELLENKONFIGURATION ACHTUNG: Wenn der 4GRILL als Feuerstelle – Siehe Montageanleitung Seite 20. verwendet wird, müssen Sie den Spezialeinsatz für die Feuerstelle (Teil R) in die Handhabung Ihres Grills Kohleschale (Teil O) einsetzen. Der Einsatz begrenzt die abgestrahlte Temperatur auf Entscheiden Sie zunächst, in welcher die äußeren Fasssegmente des 4GRILL und Höhe Sie den 4GRILL verwenden...
Page 19
Deutsch ALLGEMEIN IM FALL VON ROST Muss das Feuer schnell gelöscht werden, so • Auf der äußeren Oberfläche des bedecken Sie die Holzkohle am besten mit Sand. 4GRILL: Verwenden Sie kein Wasser! – Reinigen und polieren Sie alle Rostflecken behutsam mit einer Grillbürste. WARTUNG –...
Page 20
Schäden aufgrund unsachgemäßer len (die nicht zum Verzehr bestimmt sind) Verwendung. oder Wasser zum Dünsten. – Die Batavia B.V. garantiert dieses Produkt • Verschleiß, Korrosion, Deformierung und im Rahmen ihrer Garantiebedingungen bei Verfärbung der Teile, die direkt dem Feuer normaler, der Erholung dienender und ausgesetzt sind, ist völlig normal und wird...
Page 21
Nederlands GEACHTE KLANT VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Gebruiksaanwijzingen voorzien in waardevolle Geeft het risico voor persoonlijk let- tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat. sel, verlies van leven of schade aan Ze stellen u in staat om alle functies te gebrui- het gereedschap aan, in het geval dat ken en ze helpen om misverstanden te vermij- de aanwijzingen in deze gebruiksaan-...
Page 22
Nederlands 23. WAARSCHUWING! Mors geen acht te nemen kan ernstig lichamelijk letsel, de dood of brand, die schade water in de hete kolen. Dit kan het aan eigendommen toebrengt, tot omhoogkomen van stoom en as tot gevolg hebben. gevolg hebben, wat ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Page 23
Nederlands CONFIGURATIE VOOR GRILLEN nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft gevormd. – Zie montagehandleiding pagina 16 + 17. • Verspreid de kolen gelijkmatig over de houtskoolbak om een gelijkmatig vuur te verkrijgen. Het bedienen van uw barbecue • Begin nooit met grillen als er nog vlammen Beslis op welke hoogte u de 4GRILL wilt in de kom zijn.
Page 24
Nederlands CONFIGURATIE VOOR ROKEN EN Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan niet worden geblokkeerd. SMOREN Opmerking: Verwijder voor het juiste gebruik – Zie montagehandleiding pagina 18 + 19. de opgehoopte as van de bodem van de houts- Het verschil tussen smoren en koolbak, als deze aanwezig is (uitsluitend nadat roken is dat er voor roken de kolen volledig zijn gedoofd).
Page 25
Nederlands Soorten houtspaanders voor roken: VOEDSEL SOORT HOUT EIGENSCHAPPEN Varkensvlees, kip, rundvlees, Hickory Pikant, rokerig, baconachtig aroma. wild, kazen. Varkensvlees, kip, lam, vis, Pecannnoot Rijk en subtieler dan hickory, maar kazen. vergelijkbaar in aroma. Brandt koel, dus ideaal voor roken met zeer lage warmte.
Page 26
Nederlands De maximale capaciteit van de houtskoolbak is ongeveer 2/3 van zijn inhoud, wat overeenkomt met ongeveer 400 briketten. Geschatte hoeveelheid benodigde houtskool: Bij het roken Hoeveelheid Binnentemperatuur Gewicht Voedsel briketten voedsel houtblokken Hele vis, klein Grillen 2 – 4 Laat los van graat Hele vis, groot 1500/3000 gr...
Page 27
Nederlands VUURPLAATSCONFIGURATIE LET OP: Wanneer de 4GRILL als vuur- plaats wordt gebruikt, moet u de speci- – Zie montagehandleiding pagina 20. ale inzetbak voor vuurplaats (Onder- deel R) in the houtskoolbak (Onderdeel O) Het bedienen van uw barbecue zetten. Deze inzetbak heeft als functie het beperken van de temperatuuruitstraling naar Beslis op welke hoogte u de 4GRILL wilt de buitenste vatsegmenten van de 4GRILL en...
Page 28
Nederlands dit de afwerking van het oppervlak van het van de 4GRILL uitsluitend het gebruik van deksel permanent beschadigt. een vochtige doek aanbevolen. De houtskool of briketten doven vanzelf. ALS ER ROESTVORMING OPTREEDT • Op het buitenoppervlak van de 4GRILL: ALGEMEEN Als het vuur haastig moet worden gedoofd, is –...
Page 29
Batavia B.V. Het nalaten om dit te doen zijnde fundamentele veiligheids- en gezond- kan resulteren in ernstig lichamelijk letsel, de heidsvereisten van de EG-richtlijnen.
Page 30
Français CHERS CLIENTS EXPLICATION DES SYMBOLES Le mode d’emploi fournit des informations Ce symbole indique un risque de importantes pour l’utilisation de votre nouvel blessures personnelles, de danger de appareil. Il vous permet d’utiliser toutes les mort ou de dommages à fonctions et vous aide à...
Page 31
Français uniquement des allume-feu 20. Ne pas porter des vêtements amples lors conformes à l’EN 1860-3 ! de l’allumage ou de l’utilisation de l’appareil. 8. ATTENTION ! Ne jamais utiliser du charbon de bois ou des briquettes 21. Se protéger contre le feu et la vapeur lors imprégnés avec du liquide d’allumage.
Page 32
Français • Placez le charbon de bois au centre de la BRASÉRO - 1 segment - 2 segments - cuve à charbon. 3 segments – Voir la page du guide • Allumez le feu en laissant de côté le d’assemblage 20. couvercle, la partie supérieure et le lèchefrite.
Page 33
Français Haute : À aucun moment, vous ne devez placer le couvercle (Pièce A+) sur l’insert du braséro ou n’importe quel segment du barbecue 4GRILL dans cette situation (c’est-à-dire la cuve à charbon en position supérieure), car vous risquez d’endommager de manière définitive la couche de finition du couvercle.
Page 34
Français CONFIGURATION POUR LE FUMAGE ET ATTENTION ! De l’air chaud ou de la LA CUISSON LENTE vapeur peut s’échapper à l’ouverture de la trappe avant ! – Voir les pages du guide d’assemblage 18 et 19. En ouvrant ou fermant la glissière d’aération sur le couvercle (Pièce F), La différence entre la l’afflux d’air peut être régulé...
Page 35
Français La capacité maximale de la cuve à charbon est d’environ 2/3 de son contenu, ce qui correspond à environ 400 briquettes. Quantité estimée de charbon de bois nécessaire : Quand des Nombre de Température intérieure Aliment Poids buches de bois briquettes de l’aliment sont brûlées Poisson...
Page 36
Français CONFIGURATION DU BRASÉRO ATTENTION : Lorsque le barbecue 4GRILL est utilisé – Voir la page du guide d’assemblage 20. comme braséro vous devez placer l’insert spécial pour braséro (Pièce R) dans la Utilisation du barbecue cuve à charbon (Pièce O). L’insert sert à limiter la transmission de la chaleur aux segments Décidez à...
Page 37
Français EN GÉNÉRAL élevées (applicable qu’à la version du Si le feu doit être éteint rapidement, la meilleure barbecue 4GRILL avec le baril noir). façon est de couvrir les braises de sable. – Sinon, enduisez légèrement les zones N’utilisez pas l’eau ! concernées avec de l’huile végétale ou en spray pour ralentir la rouille (applicable à...
Page 38
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ votre barbecue 4GRILL que les EUROPÉENNE étiquettes décoratives et thermorésistantes spéciales en option fourni par Batavia B.V. Ne Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, pas respecter cet avertissement peut entraîner NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre des blessures personnelles graves, la mort, un responsabilité...
Page 39
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Page 40
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.