• Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο, όταν έχει χαλάσει, σκιστεί ή χαθεί οποιοδήποτε
εξάρτημα.
• Να χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή
• Αξεσουάρ που δεν έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούνται.
• Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό πάρκο είναι συναρμολογημένο και ότι λειτουργούν όλοι
μηχανισμοί κλειδώματος, προτού βάλετε το παιδί σας μέσα στο παιδικό πάρκο.
• Ελέγχετε τακτικά όλες τις βιδωτές συνδέσεις και τις ραφές.
• Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προστατευτικό κιγκλίδωμα, δεν
εκπληρώνει, εντούτοις ,την ΕΝ 1930 για παιδικά, προστατευτικά κιγκλιδώματα!
• Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια, μόνο εφόσον δεν αφαιρεθούν ή
προστεθούν κατασκευαστικά στοιχεία!
•
EN12227:2010
Περιποίηση και συντήρηση
GR
• Προσέχετε την ετικέτα χαρακτηριστικών του υφάσματος.
• Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
Предупредительные указания по эксплуатации детских манежей
RUS
• Не оставляйте в боксе предметы, которые ребёнок может использовать для того,
чтобы встать. Не оставляйте в боксе шнуры, верёвки или пакеты, которые могут
создать опасность удушья или повешения.
• Предупреждение: Нельзя ставить игровой бокс вблизи открытого огня или других
сильных источников тепла – таких как электрообогреватели, газовые печи и т.п.
• Нельзя применять игровой бокс без его нижней части (пола).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливать детский манеж вблизи открытого огня или
других источников тепла.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте детский манеж без дна.
• Этот детский манеж предназначен для детей в возрасте до 3 лет.
• Детский манеж не разрешается больше использовать, если какая-либо часть в нем
сломается, порвется или потеряется.
• Используйте только проверенные изготовителем запчасти.
• Не проверенные изготовителем аксессуары использовать не разрешается.
• Прежде чем посадить ребенка в детский манеж, убедитесь, чтобы он был
полностью собран и все блокирующие механизмы были зафиксированы.
• Регулярно проверяйте все винтовые соединения и сварочные швы.
• Настоящее изделие может использоваться в качестве ограждения, однако, оно не
соответствует требованиям EN 1930 для детских защитных решеток!
• Безопасность пользования настоящим изделием может обеспечиваться только в
том случае, если в нем не будет удалено или добавлено никаких компонентов!
•
EN12227:2010
Уход и обслуживание
RUS
• Пожалуйста, обращайте внимание на помету о стандартности технического
изделия.
• Регулярно производите очистку, уход и контроль изделия.
Indicaţii de avertizare Ţarcuri pentru copii
RO
• INDICAŢIE DE AVERTIZARE: Dacă fundul ţarcului este reglabil, poziţia cea mai joasă a
fundului este cea mai sigură. Este indicat a se folosi mereu această poziţie din momentul
când copilul a ajuns la vârsta la care poate să şadă, să se aşeze în genunchi sau să se
ridice în picioare.
• INDICAŢIE DE AVERTIZARE: Nu lăsaţi niciun obiect în ţarc pe care copilul l-ar putea
folosi ca suport să se urce şi să se caţere.
• INDICAŢIE DE AVERTIZARE: Nu lăsaţi niciun obiect în ţarc care ar putea crea un
pericol de sufocare sau ştrangulare.
• ATENŢIE: Nu amplasaţi ţarcul de joacă pentru copii în apropierea unui foc deschis sau
al unei alte surse de căldură.
• ATENŢIE: Nu folosiţi ţarcul de joacă pentru copii fără fund.
• Ţarcul de joacă pentru copii este adecvat pentru copii până la 3 ani.
• Utilizarea ţarcului de joacă pentru copii este interzisă, dacă una dintre piese s-a spart,
s-a rupt sau s-a pierdut.
• Acest produs poate fi utilizat ca barieră, dar nu îndeplineşte cerinţele conform directivei
EN 1930 pentru grilajele de protecţie pentru copii!
W7