•
VARNING: den lägsta placeringen av hagens botten är den säkraste. Om bottnen kan
justeras i höjdled, bör alltid denna position väljas så snart som barnet är gammalt nog att
kunna sitta, stå på knä eller dra sig upp.
• VARNING: låt aldrig någonting finnas i hagen som kan användas som klätterhjälp av
barnet.
• VARNING: låt aldrig någonting finnas i hagen som kan innebära en kvävnings- eller
strypningsrisk.
•
VARNING: Ställ inte upp barnstallet i närheten av öppen eld eller övriga värmekällor.
•
VARNING: Barnstallet bör inte användas utan golv.
•
Detta barnstall är endast lämpligt för barn upp till 3 års ålder.
•
Använd inte barnstallet, när dess delar är brutna, sönder eller har gått förlorade.
•
Använd endast reservdelar, som har kontrollerats av tillverkaren.
•
Det är inte tillåtet att använda tillbehör, som inte är kontrollerat.
• Försäkra dig om att barnstallet har satts ihop komplett och att alla låsmekanismer är
intakta innan du sätter barnet i barnstallet.
•
Denna vara kan användas som avspärrning men uppfyller iinte normen för barns spjäl-
sängar, se EN 1930!
•
Denna produkt kan hanteras säkert förutsatt att inga byggdetaljer tas bort eller bifogas.
•
EN12227:2010
Skötsel och underhåll
S
•
Beakta anvisningarna på textilmärkningen.
•
Rengör, underhåll och kontrollera produkten regelbundet.
Varselhenvisninger lekegrinder
N
•
VARSELHENVISNING: Den laveste posisjonen til bunnen er den mest sikre. Hvis
bunnen kan reguleres i høyden, så bør alltid denne posisjonen brukes med en gang
barnet er stort nok til å sitte, sette seg på kne eller trekke seg opp.
•
VARSELHENVISNING: Ikke la noe ligge i lekegrinden som barnet kan bruke til å klatre
opp på.
•
VARSELHENVISNING: Ikke la noe ligge i lekegrinden som kan utgjøre en fare for
kveling eller strangulering.
• ADVARSEL: Barnegrinden må ikke stilles opp i nærheten av åpne flammer eller andre
varmelegemer.
•
ADVARSEL: Barnegrinden må ikke brukes uten innlagt bunn.
•
Denne barnegrinden er egnet for barn inntil 3 år.
•
Ikke bruk barnegrinden hvis en del er ødelagt, har riss eller har gått tapt.
•
Bruk kun reservedeler som er testet av produsenten.
•
Tilbehør som ikke er testet av produsenten må ikke brukes.
•
Se til at lekegrinden er komplett montert og at alle lukkemekanismer er lukket før du
setter barnet ditt i lekegrinden.
•
Kontroller alle skrueforbindelser og sveisesømmer regelmessig.
•
Dette produktet kan brukes som avsperring, men oppfyller ikke kravene til EN 1930 som
barnegrind!
•
Dette produktet kan kun brukes sikkert når ingen komponenter fjernes eller legges til!
•
EN12227:2010
Pleie og vedlikehold
N
•
Vær oppmerksom på markeringene på tekstilene.
•
Rengjøring, pleie og kontroll av dette produktet må utføres regelmessig.
Προειδοποιητικές υποδείξεις για πάρκα
GR
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η πιο χαμηλή θέση του πάτου του πάρκου είναι
και η ασφαλέστερη. Εάν ο πάτος μπορεί να ρυθμιστεί ως προς το ύψος θα πρέπει
να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η θέση, εφόσον το παιδί είναι σε θέση να καθίσει, να
μπουσουλίσει ή να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε τίποτα στο πάρκο, που θα μπορούσε το
παιδί να χρησιμοποιήσει για να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε αντικείμενα στο πάρκο που αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού ή στραγγαλισμού.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο κοντά σε ανοικτή φωτιά ή σε μια
άλλη πηγή θερμότητας.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο δίχως πάτο
• Αυτό το παιδικό πάρκο είναι κατάλληλο για παιδιά έως και 3 έτη
W6
WPP_2015_2