Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ITEM 14088
FACIORYYAI||IAHA ffiH
1/12th
SCALE MOTORCYCLE SERIES NO.88
t
I
o o
rfi
É
N
The raw excitement of the 2001 500cc MotoGP World
Championship
re-
volved
around
two
ltalian superstars: Yamaha YZR500
rider
Massimilia-
no
"Max"
Biaggi
and
Honda NSR500 rider Valentino Rossi. Both are
for-
mer
champions
of
250cc racing, where
they
fostered
their
amazing
skills.
Biaggi
was
particularly
dominating
in
this
class,
taking the cham-
pionship for four straight
years
from
1
994
and earning
himself
the nick-
name
"The
Boman
Empero/'.
ln 1998, he
switched
over
to
500cc racing
and
moved
from
Honda
to
Yamaha
in the
following year.
ln
2001,
he
earned
the
coveted riders
championship
crown, riding
the
YZR500,
which had
undergone a number
of
changes
to
improve rider feel, confÈ
dence and
rideability. These
changes enabled crisper throttle
response
in
slow corners, which encouraged
the
rider
to
accelerate harder
and
Für
groRe
Aufregung
bei
der
500
ccm
MotoGP
Weltmeisterschaft
sorgrt-
en zwei
italienische Superstars:
Yamaha
YZR500 Fahrer
Massimiliano
"Maxi"
Biaggi
und
Honda
NSR500 Fahrer
Valentino Rossi. Beide
sind
frühere Meister der 250
ccm
Klasse,
besonders Biaggi dominierte
hier
überlegen. Von 1994 an nahm er vier Jahre lang an
den
Meisterschaften
teil, dies brachte
ihm
den
Spitznamen
"Der
Rômische Eroberer" ein. lm
Jahr
1998
wechselte er zur 500
ccm
Klasse,
im darauf folgenden Jahr
von
Honda zu
Yamaha,
dann gewann er 2001 die begehrte "Motorrad
Meisterschafts Krone"
mit der
Yamaha YZR500.
An
diesem Motonad
wurde jedoch eine Anzahl von Verànderungen
durchgelührt
um das Fahr-
gefühl und die
Fahrfàhigkeit
zu verbessern.
Diese Verànderungen erm-
ôglichten
ein
besseres Handling
der
Maschine
in
langsamen
Kurven,
dies wiederum ermutigte
den
Fahrer früher und hàrter zu beschleunigen,
Le
Ghampionnat
du
Monde
Moto
500
cm3
2001 s'est joué entre deux
su-
perstars italiennes: Massimiliano
"Max"
Biaggi sur
Yamaha YZR500 et
Valentino Rossi
sur
Honda
NSR500.
Les
deux sont
d'anciens cham-
pions
250
cm3,
catégorie
dans
laquelle ils
ont
affiné leurs
techniques
de
pilotage. Biaggi a particulièrement dominé cette catégorie, remportant
le championnat quatre années consécutives à partir
de
1994
et
rece-
vant
le
surnom de
"lJEmpereur Romain". En
1
998, il passa à la
catégor-
ie 500
cm3
et
passa
de
Honda à
Yamaha I'année
suivante. En
2001,
il
concourait
pour le titre de
Champion
du
Monde
au
guidon
d'une
YZH500 pas mal
modifiée
par
rapport
au modèle de I'année
précédente
pour
améliorer les
sensations de pilotage.
Ces
changements incluaient
une meilleure réponse des gaz en virage lent qui
incitait
le pilote
à
accél-
t?/\YZR500âWâld.ta7
.y
ÿ.
;h
71NSR500èt+
6Y.É1
) i
Lt\a2^a4,\)7>
-
14 r-à+,ù'l:i-1>
rigjt\(tr
ct:2001f,ctu
-
I"
l.-7
tEFEftêSOOcc2,7" 3Âà
È250cc
,,
^11*ÿ-C'Ev
-
)v
F
1\.
>
ët
>
è5æ'Rt-t:*h&litJl,,
4iEitft.<'z50cct,
^a1r>ët>
i:)f€È.
td?4'?'y
) 7\afl
7- &
t* c
(
I
\
t ÿ"
7998+ù'
4
500cc
),
^
t
:fliÉJ
L
.
99+-
tt'",
>
à,f
>
1ù'
à
ÿ'"
)
\1.4.*..
sooccl
,
7.4+11
L
tr.
â2007+lJ
* r
>
V
t
>
È
Mîf,ÿ
â.:
<
.
à
/s r;
Ef,
*u.
Ë
ÿl*!
/:
a
1
ÿ
.
-"r>t!ffi+1
>
z
l.
r r r-1r
4
|
)vÈtæî+L
/:t?/\YZR<00.
)1v
-7
'y
z'l=ltilà1= >
l'
\1
-
)v'Wè
Ë,,É&)àt,f'Ei:i+
LIT'ùl'1,
$ëË
.Élü1ll'14o7
)v:w1 )vF;i
.t
2
^7
v-
Àr-+âÊli.
É{f
Ë,
YZRso04)t+LWî'baiftlEl,Y+ffir: è
à
r:t#È
èù'tl
-
:1
-T-a
1001
@2001
TAMTYA
1
1
/
12
t -
t-
I
\,{ÿ U-a
NO.88
7z2t t)-
17?,t YZR500'01
earlier,
one
of
the
YZR500'S
stronger characteristics. Improvements
were also made to
the
backbone
of
the bike, the
twin
spar aluminum Del-
tabox
frame,
for
better
twist,
yaw,
and
vertical
flexibiliÿ.
The biggest
change
to the
appearance of
the
2001 model was
the
new
carbon-fiber
bodywork, which
is designed
to offer
more
stability at
high speeds. The
bulbous
front
served
to better deflect wind
over
the
rider.
Although
Ros-
si came
out strong
by winning the first three rounds of the season, Biag-
gi cut
him short
in
Round
4,
securing
his first victory at
the
French
Grand
Prix.
Spanish
rider
Carlos
Checa
"El Toro",
of the same
Factory
Yamaha
team finished
in
second. Biaggi
later
went
on
to take Bound
7,
Dutch TT
and
Round 9, German Grand Prix,
closing the gap with
Rossi
to
a
mere 10 points.
eine
der stàrksten
Eigenschaften
der
Yamaha YZR500. Weitere Verbes-
serungen
sind
auch z.B. der
zweiteilige
Deltabox Aluminiumrahmen,
der
für
mehr vertikale Flexibilitàt und geringere Verwindung
sorgt.
Die
grôBte
Verànderung
das Aussehen betreffend
ist
die neue Carbon
Karosserie,
welche mehr Stabilitàt
bei
hoher Geschwindigkeit garantiert. Die
bau-
chige
Front
sorgt für
bessere Windabweisung.
Obwohl
Rossi sehr
stark
war und die
ersten
drei
Rennen
der
Saison gewann, übemrndete
ihn
Biaggi
im
4.
Rennen
und
sicherte
sich den
Sieg beim
franzôsischen
Grand Prix. Der
spanische
Fahrer Carlos Checa,
genannt
"El Toro" vom
selben
Factory Yamaha Team
wurde
zweiter. Biaggi
gewann spàter
das
siebte
Rennen
-
das
Niederlândische
TT
-
sowie das
9.
Rennen, den
deutschen Grand
Prix. Durch diese Siege
betrâgrt
der Abstand zu
Rossi
nur
1
0
Punke.
érer plus
fort
et plus
tôt,
l'un des
points forts
de
la
YZR500. Des amélior-
ations furent également apportées à l'âme de la machine,
le
cadre Delta-
box
bi-longerons
en
aluminium
pour en
optimiser
la
souplesse
dans
toutes
les
directions,
Le
plus gros changement visible du modèle
2001
était le nouveau carénage en fibres de carbone destiné à optimiser
la
stabilité
à haute vitesse. L'avant bulbeux
dirigeait
le
flux
d'air
par dessus
le
pilote.
Bien que Rossi ait
commencé
très
fort
en
gagnant
les
trois pre-
mières épreuves
de
la saison, Biaggi
y
coupa court en remportant sa
première victoire
au
Grand Prix
de
France. Le pilote espagnol
Carlos
Checa
"El Toro"
du
même
team
usine Yamaha
finit second.
Biaggi
ga-
gna par la suite les
septième (Hollande)
et
neuvième manche
(Alle-
magne) ramenant l'écart avec Rossi à une petite dizaine de
points.
ÿLL Lh\
O
1
î*.+fr
I
-
l'ù
Ts
l' 1
)'z
=
>
ù\
h'
ù'
â
À
"
l:
ffi Ê[d)
E
Ë.L
h\fibtlâ
/*-
à
|
': z
a
a&.11ù\fr@. à fu
*
L
/:.
é
4
t.7
y1
>
I'
h
ù
)v- i -
l' ù
ù
)LDfrrÿièTÿ" tlt:.
7
t1
>
|
h
ù
)vll
,
4 1
- èAaÂt] t )
tt
*Yla
t,
D
t+Xffi
t-
t
l-
/:.
ù
ù
)va
)<
ulv.
tt èÉtpËituÉ
ùt
)<
z
1
rs
â
:
L
1'
+
F"l*+
itùt
H L
â
L.
r,,
a
1)
t)
..t
t
ù\&;
i,
*Trt.
+fr"è
a
*
<
i/iÿ:
Lt--È.)<r-7
ut
1
4
T
:'
^
èÉ;b< RÉËËi4r*'ÿâlXù\
6
â
Lâ b?L*ÿ
"
Ef,æ3)eflf
ê)5(l<+)caÈ.t \7
r-
I-
&tlJcl:otlY.rt
vÿ"
,t
a
4)ënX &
I'H.
tI',
t-
/:
a
à.M. è
7
),
1'
L
T:,,
ff,
44f.a.7,
>
^
GP
îM.L'7'L
ÿù\lÉflf
LFIDl-"),a7
r
) |
t)
-1- ^
-
, I
q'
o
F
4
'rGplÈ,frxflJè*_ta,,
ttlr)
E
L.+:à
tsâffi94\&*Za UL
E+.Ér,
ï
4
>
lt)-1-av.y1
..tÿaL+.r.ylâ10,t:,.( y
F
trfËD. i -
1
>
Ë,/(L
)i:ffi
iritl l:aTT
"
1
051
509

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14088