Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8VB (2023.11) PS / 245
1 609 92A 8VB
GCO 230 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCO 230 Professional

  • Page 1 GCO 230 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8VB (2023.11) PS / 245 1 609 92A 8VB de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2 Македонски......... Страница 174 Srpski ..........Strana 182 Slovenščina ..........Stran 189 Hrvatski ..........Stranica 196 Eesti..........Lehekülg 203 Latviešu ..........Lappuse 210 Lietuvių k..........Puslapis 217 ‫522 الصفحة ..........عربي‬ ‫332 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (15) (14) (13) (10) (12) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 4 (16) (17) (10) (10) 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (18) (19) (20) (13) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Ab- stücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper stand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Ar- schützen. beitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüs- tung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebro- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 8 Hierbei können Trennscheiben auch brechen. ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhin- Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- dert werden.
  • Page 9 Netzbedingungen gelegentliche Span- nungsschwankungen verursachen. Die Impedanz dieses Elektrowerk- zeuges ist auf Z  = 0,095 Ω eingestellt. Der Benutzer muss dafür Sor- ge tragen, dass der Anschlusspunkt mit der Impedanz Z , an dem Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 10 Hinweis: Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuel- mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (14) le Beschädigungen. und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung (4), Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen bis diese einrastet. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Achten Sie beim Arbeiten darauf, dass die Transportsi- Sie die Arretierspindel (7) vom Werkstück weg. cherung nicht nach innen gedrückt ist, sonst kann der Werkzeugarm nicht bis zur gewünschten Tiefe ge- schwenkt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 12 – Trennen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis die Trennscheibe komplett zum Stillstand gekommen ist. – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für EU-Länder: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-...
  • Page 14 There is an increased risk of electric shock if your Do not force the power tool. Use the correct power body is earthed or grounded. tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Pinching or snagging causes rapid stalling of the pheral grinding, side forces applied to these wheels may rotating wheel which in turn causes the uncontrolled cutting cause them to shatter. unit to be forced upwards toward the operator. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 16 Wear protective gloves. Cutting discs repaired only by an authorised customer service have sharp edges and become very hot agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- during operation. sion cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 17 Rated power input 2300 work on the power tool. –1 No-load speed 4100 Base plate dimensions mm 489 x 265 x 73 length x width x height Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 18 – If the transport safety lock is stiff when pulling/pushing, it – Bring the power tool into the work position (see "Unlock- should be lubricated so that it can move smoothly. ing the power tool (work position)", page 18). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Carry out a test run for at least 30 seconds with no load. Do not use cutting discs that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged cutting discs can shatter and cause injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 20 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Electrical and Electronic Equipment and its implementation needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an into national law, power tools that are no longer usable must...
  • Page 21 Utiliser des collecteurs de poussière conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur peut réduire les risques dus aux poussières. d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 22 La protection oculaire doit pouvoir arrêter identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- les débris expulsés au cours des diverses opérations. Le til électrique. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 électrique et/ou de procédures ou de conditions de fonc- vice après-vente agréé pour outillage électroportatif tionnement incorrectes; il peut être évité par la prise de pré- Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- cautions appropriées, telles qu’indiquées ci-dessous. gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de Maintenir solidement l’outil électrique et positionner...
  • Page 24 L’appareil est conforme aux exigences de la norme CEI 61000-3-11 Il n’est pas permis d’utiliser des disques à tronçonner dia- et est soumis à un raccordement conditionnel. Dans des conditions défavorables, l’appareil peut causer des fluctuations de tension pas- mantés. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Remarque : Assurez-vous que l’outil électroportatif n’est pas endommagé. cage de broche (4) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Avant d’utiliser l’outil électroportatif, assurez-vous que les dispositifs de protection ou pièces légèrement endomma- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 26 – Lors de l’utilisation de l’outil, veillez à ce que la protection utilisation. Le disque à tronçonner doit être correcte- de transport ne soit pas enfoncée car il est alors impos- ment monté et il doit pouvoir tourner librement. Effec- 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Le disque à tronçonner devient très protection. chaud pendant leur utilisation. Assurez-vous que la tôle de protection anti-étincelles (17) est correctement montée. Le meulage et le tron- çonnage de métaux génèrent des étincelles. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 28 à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 29 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 30 La exposición prolongada al ruido de alta intensi- ratorio. La cubierta ayuda a proteger al operador ante los dad puede provocar sordera. fragmentos de un disco roto y el contacto accidental con el disco. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch. Sustituya los Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas cables de prolongación dañados. Solamente así se man- que a continuación se detallan.
  • Page 32 Peso según EPTA-Procedure 13,5 eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 01:2014 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las Clase de protección  / II instrucciones de servicio. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 No toque el disco tronzador tras el trabajo, antes de rramienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a que se haya enfriado. El disco tronzador puede ponerse la alimentación. muy caliente al trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 34 (14) (8 mm) para extraerlos por com- pleto. – Desplace el tope angular (6) a la distancia deseada en uno o dos taladros hacia detrás. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (= todas las piezas de trabajo, que se pueden fijar aún con el Si fuese preciso, utilice un utensilio apropiado para reti- husillo de sujeción (7)): longitud 80 mm rar todos los fragmentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 36 ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su Sólo para los países de la UE:...
  • Page 37 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 38 área de trabalho. Qualquer pessoa com o disco. que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Os fragmentos de 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta ferramenta elétrica e pode ser evitado tomando as...
  • Page 40 Cobertura de proteção pendular podem variar. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a Bloqueio do veio condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Dispositivos de segurança e peças danificados devem ser (18), de forma a que o autocolante aponte no sentido devidamente reparados ou substituídos por uma oficina oposto do braço da ferramenta. especializada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 42 – Lubrifique regularmente a proteção de transporte. Certos pós de metal são considerados como sendo Outras indicações acerca do transporte (ver "Transporte", especialmente perigosos, principalmente junto com ligas de, Página 43). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Máximo peças (em mm) deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 44 Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer o a batteria (senza filo). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 45 Avvertenze di sicurezza troncatrici no trascurate le principali norme di sicurezza. Una Mantenersi, e mantenere eventuali altre persone pre- senti, a distanza dal piano di rotazione del disco in ro- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 46 L’esposizione prolungata ad la circonferenza superiore a 10 mm, né una lama den- 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Esaminare il cavo con regolarità e, qualora sia danneg- giato, farlo riparare esclusivamente da un Centro As- servizi forniti sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di le modo, si potrà...
  • Page 48 Guida angolare I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- Asta d’arresto tare il sito www.bosch-professional.com/wac. Sbloccaggio rapido Informazioni sulla rumorosità Manopola dell’asta (10) Fori di montaggio Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-3-10.
  • Page 49 Fig. C) Utilizzare con la mola da taglio eventuali spessori intermedi in dotazione. Il dispositivo di sicurezza per il trasporto (13) rende più pra- tico trasportare l’elettroutensile verso i vari punti d’impiego. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 50 – Accostare il pezzo in lavorazione alla guida angolare (6). schegge. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Utilizzare esclusivamente le mole da taglio idonee al materia- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- le da lavorare. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Dimensioni massime dei pezzi in lavorazione (in mm) Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 52 Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- dingen. geving met explosiegevaar waarin zich brandbare Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en moeten binnen de nominale capaciteit van uw elektri- accessoires. Controleer of bewegende delen van het sche gereedschap liggen. Accessoires met een verkeer- gereedschap correct functioneren en niet vastklem- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 54 Ondersteun het elektrische schok tot gevolg hebben. werkstuk in de buurt van de slijplijn en aan de rand van het werkstuk aan weerszijden van de schijf. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Controleer het snoer regelmatig en laat een bescha- digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- Beschrijving van product en werking plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereed- structies.
  • Page 56 Dit kan de geluidsemissie gedurende de gehele gereedschap vast te schroeven. arbeidsperiode duidelijk verhogen. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – Controleer of de doorslijpschijf niet langs de pendelbe- – Draai de vastzetschroeven (12) met de meegeleverde schermkap (3), langs de vaststaande beschermkap (16) binnenzeskantsleutel (14) (8 mm) er helemaal uit. of langs andere delen schuurt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 58 – Wacht tot de doorslijpschijf volledig tot stilstand is geko- 137 x 137 115 x 115 men. – Kantel het elektrische gereedschap naar achteren, zodat kleine werkstukdelen uit de daarvoor bestemde opening kunnen vallen. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk bruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 60 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Støvmasken eller ånde- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 62 Undersøg ledningen med regelmæssige mellemrum, Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af og få altid en beskadiget ledning repareret af et auto- betjeningsvejledningen. riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- skadigede forlængerledninger. Dermed sikres størst Beregnet anvendelse mulig maskinsikkerhed.
  • Page 63 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- også egnet til en foreløbig vurdering af støjemissionen. bejde på el‑værktøjet. Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli- ge anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værktøjet dog anven- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 64 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- noget ind under dem eller støtte dem mod noget. bejde på el‑værktøjet. – Anbring emnet op ad vinkelanslaget (6). – Skub låsespindlen (7) hen til emnet, og spænd emnet fast vha. spindelgrebet (9). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Berør først skæreskiven efter arbejdet, når den er kø- Vedligeholdelse og rengøring let helt af. Skæreskiven bliver meget varm under ar- bejdet. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 66 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Rengør dit el-værktøjs ventilationsriller regelmæs- Svensk sigt.
  • Page 67 Elverktygen är farliga om de används av Använd inte skadade skivor. Innan varje användning, oerfarna personer. kontrollera skivorna så att de inte har flisor och sprickor. Om elverktyg eller skiva tappas i marken, Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 68 Klämmande eller fastkilning orsakar en snabb sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för blockering av den roterande skivan som i sin tur orsakar att Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta det okontrollerade kapverktyget tvingas upp mot garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Page 69 Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av framställningen av elverktyget på grafiksidan. användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på På-/av-strömbrytare www.bosch-professional.com/wac. Handtag Bullerinformation Pendlande klingskydd Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-3-10. Spindellås Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 70 Om härvid kraftiga vibrationer uppstår, slå genast från Flexibel uppställning (rekommenderas ej) elverktyget och demontera och återmontera kapskivan. Om elverktyget i undantagsfall inte kan monteras stadigt på ett arbetsbord, kan du provisoriskt ställa bottenplattans ben 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Bearbeta inte arbetsstycken som är så små att de inte kan spännas fast. Den fria änden på långa arbetsstycken ska alltid pallas upp eller stöttas. – Lägg an arbetsstycket mot vinkelanslaget (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 72 Skydda kapskivan mot slag, stötar och fett. Utsätt inte kapskivan för tryck från sidan. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Belasta inte elverktyget så mycket att det stannar. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 73 Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 74 Ikke bruk tilbehør som krever flytende kjølemidler. Hvis det legges trykk mot sidene på disse skivene, kan dette føre til at de splintres. Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til livsfarlig elektrisk støt. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et tur gjør at den ukontrollerte kappeenheten presses oppover autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy mot operatøren. reparere en skadd ledning. Skift ut skadde Eksempel: Hvis en slipeskive klemmes eller hektes fast i skjøteledninger.
  • Page 76 Artikkelnummer 3 601 M56 0.. strømtilførselen. Opptatt effekt 2300 Leveransens innhold Tomgangsturtall o/min 4100 Ta alle delene som fulgte med, forsiktig ut av emballasjen. Mål på grunnplate mm 489 x 265 x 73 lengde x bredde x høyde 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 77 – Hvis det er vanskelig å trekke ut/trykke inn – Sving pendelvernedekselet (3) bakover til det stopper, og transportsikringen, bør du smøre den. hold det i denne stillingen med den ene hånden. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 78 Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Visse typer metallstøv gjelder som farlige, spesielt i kombinasjon med legeringer som f. eks. sink, aluminium 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 å kunne arbeide bra og sikkert. eventuelle farlige stoffer. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Suomi Rengjør ventilasjonsslissen til elektroverktøyet...
  • Page 80 Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Silmiensuojaimen täytyy pys- aiheuttaa takapotkun tai laikan murtumisen. tyä suojaamaan silmiä erilaisissa töissä syntyviltä kipi- nöiltä ja epäpuhtauksilta. Hengityssuojaimen tai hengitys- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 82 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ rioitunut.
  • Page 83 (11) jal- netaso 104 dB(A); äänentehotaso 109 dB(A). Epävarmuus kojen varaan soveltuvalle alustalle (esim. työpenkki, tasai- K = 3 dB. nen lattia, jne.). Tällöin sähkötyökalua ei ruuvata alustaan Käytä kuulosuojaimia! kiinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 84 Irrota tässä tapauksessa katkaisulaikka ja – Aseta työkappale kulmaohjainta (6) vasten. asenna se uudelleen. – Aseta lukituskara (7) työkappaletta vasten ja kiristä työ- kappale kunnolla kiinni karan kahvalla (9). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Kanna sähkötyökalua aina kuljetuskahvan (15) avulla. Yleisiä ohjeita katkaisusahaukseen Käytä sähkötyökalun kuljetukseen vain kuljetusvarus- Älä kosketa työn jälkeen katkaisulaikkaa, ennen kuin teita, ei missään tapauksessa suojuksia. se on jäähtynyt. Katkaisulaikka kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 86 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen misten terveydelle. huoltopiste. Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun rungon si- sään.
  • Page 87 Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μα- κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 88 σπάσουν κάτω από αυτές τις συνθήκες. ριστρεφόμενου δίσκου και επιταχύνετε το ηλεκτρικό Η ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης χρήσης εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα του ηλεκτρικού εργαλείου και/ή λάθος διαδικασίας χειρισμού 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 σκευή ενός χαλασμένου καλωδίου μόνο σε ένα εξου- σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Κρατάτε σταθερά το ηλεκτρικό εργαλείο και τοποθετεί- Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα καλώδια επέκτα- τε το σώμα και τον βραχίονά σας έτσι, που να μπορείτε σης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της...
  • Page 90 Κλείδωμα του άξονα Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Δίσκος κοπής φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Γωνιακός οδηγός Πληροφορία για το θόρυβο Άξονας ασφάλισης Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες...
  • Page 91 ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι είναι συ- ναρμολογημένος σωστά καθώς και ότι μπορεί να περιστρέφε- Αλλαγή δίσκου κοπής (βλέπε εικόνες B1 − B2) ται ελεύθερα. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 92 – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία και σφίξτε τις δύο βίδες στα- θεροποίησης (12) ξανά σταθερά. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ρισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 94 94 | Türkçe κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Μόνο για χώρες της ΕΕ: φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- Καθαρίζετε...
  • Page 95 Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 96 çalıştırmayın. Elektrikli el aletini ahşap gibi alev alabilecek yüzeylerin üzerinde dururken Ek güvenlik talimatı çalıştırmayın. Kıvılcımlar nedeniyle bu malzemeler alev alabilir. Kullanmadığınız zamanlar elektrikli el aletini güvenli bir biçimde saklayın. Aletin saklandığı yer kuru ve 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar edin. gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma Usulüne uygun kullanım kablosunu değiştirin. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli Bu elektrikli el aleti;...
  • Page 98 Teslimat kapsamı Kesme diskinin sökülmesi Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan – Elektrikli el aletini çalışma konumuna (Bakınız „Elektrikli el dikkatli biçimde çıkarın. aletinin açılması (çalışma konumu)“, Sayfa 99) getirin. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Hasarlı kesme diskleri kırılabilir – Taşıma emniyeti çekilirken/itilirken yavaş çalışıyorsa, ve yaralanmalara neden olabilirler. yağlanarak düzgün çalışır hale getirilmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 100 Kesme diskini darbelere, çarpmalara ve yağlanmaya karşı Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik koruyun. Kesme diskine yan taraftan kuvvet uygulamayın. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Page 101 şu sayfada da bulabilirsiniz: Küçükyalı Ofis Park A Blok www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: 444 80 10 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 216 432 00 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Page 102 źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 łącznie wzmocnione tarcze tnące wiązane spoiwem. jest przystosowane. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzę- Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym dzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 104 Odłamki obrabianego elementu lub pękniętej tarczy mogą Nie należy próbować ciąć zbyt grubych elementów. zostać wyrzucone na dużą odległość i spowodować obra- Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Należy regularnie kontrolować przewód, a w razie Opis urządzenia i jego zastosowania uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- Należy przeczytać wszystkie wskazówki wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 106 Wymiary odpowiednich tarcz tnących podłączona do zasilania. Maks. średnica tarczy tnącej Zakres dostawy Maks. grubość tarczy tnącej Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy. Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczonego wraz z nim osprzętu. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – Trzymając za rękojeść (2), przesunąć głowicę lekko do Nieużywane tarcze tnące należy przechowywać w zamyka- dołu, aby odciążyć zabezpieczenie transportowe (13). nym pojemniku lub w oryginalnym opakowaniu. Tarcze tnące należy przechowywać w pozycji leżącej. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 108 Zwalnianie obrabianego elementu – Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ – Zwolnić uchwyt wrzeciona (9). wyłącznik (1). – Otworzyć system szybkiego odblokowywania (8) i odsu- nąć wrzeciono blokujące (7) od obrabianego elementu. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 109 żywotność tarczy tnącej. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Należy stosować tarcze tnące, które są przeznaczone do ob- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- róbki danego rodzaju materiału. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 110 (bez síťového kabelu). poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 111 úlomky kotouče nebo obrobku. Ochrana zraku Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez musí být schopna chránit před odletujícími úlomky oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 112 Zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého nebo zachyceného nechte opravit pouze v autorizovaném servisním rotujícího kotouče. Zaseknutí nebo zachycení způsobí náhlé středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené zastavení rotujícího kotouče a následně nekontrolované prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že zvednutí řezné jednotky směrem k obsluze.
  • Page 113 Hodnota hluku, uvedená v těchto pokynech, byla změřena (11) Základní deska pomocí normované měřicí metody a lze ji použít pro (12) Zajišťovací šroub úhlového dorazu vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení hlukem. (13) Přepravní pojistka Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 114 Pokud by se přitom vyskytly výrazné vibrace, elektrické nářadí okamžitě vypněte a dělicí kotouč znovu vymontujte Výměna dělicího kotouče (viz obrázky B1 − B2) a opět namontujte. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Dlouhé obrobky se musí na volném konci podložit nebo Všeobecná upozornění k dělení podepřít. Po práci se nedotýkejte dělicího kotouče, dokud – Přiložte obrobek k úhlovému dorazu (6). nevychladne. Dělicí kotouče jsou při práci velmi horké. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 116 K Vápence 1621/16 – V případě potřeby nastavte požadovaný horizontální 692 01 Mikulov pokosový úhel. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. stroje nebo náhradní díly online. – Zapněte elektronářadí. Tel.: +420 519 305700 –...
  • Page 117 šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 118 Maska proti prachu alebo respirátor musia dokázať a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. odfiltrovať častice vznikajúce pri práci. Dlhodobé vystave- nie pôsobeniu intenzívneho hluku môže spôsobiť stratu sluchu. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Pravidelne kontrolujte kábel náradia a v prípade po- rýchle zastavenie rotujúceho príslušenstva, výsledkom čoho škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom je nekontrolované vystrelenie reznej jednotky voči používa- stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- teľovi. dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- čnosť náradia zostane zachovaná.
  • Page 120 ľa normovaného meracieho postupu a možno ju používať na (11) Základná doska vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia. (12) Aretačná skrutka pre uhlový doraz Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 či je rezací kotúč správne namontovaný a či sa môže Flexibilné zostavenie (neodporúča sa!) voľne otáčať. Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať elektrické náradie pevne na pracovnú plochu, môžete dočas- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 122 časti obrobku. daného kľúča s vnútorným šesťhranom (14) (8 mm). V prípade potreby použite vhodný nástroj, aby ste mohli odstrániť všetky drobné časti obrobku. – Uhlový doraz (6) posuňte v želanom odstupe o jeden alebo dva otvory smerom dozadu. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Príliš veľký posuv znižuje rezací výkon elektrického náradia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a súčasne znižuje životnosť rezacieho kotúča. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Používajte len rezacie kotúče vhodné pre daný obrábaný ohrozeniam bezpečnosti. materiál.
  • Page 124 124 | Magyar Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800 elektromos kéziszerszámot használja.
  • Page 125 A berende- A korongok és karimák belső átmérőjének pontosan zés megrongálódott részeit a készülék használata meg kell felelnie az elektromos kéziszerszám orsómé- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 126 A tárolási helynek száraznak és A visszarúgás egy beékelődő vagy leblokkoló forgó korong lezárhatónak kell lennie. Ez megakadályozza, hogy az hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó ko- 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- A termék és a teljesítmény leírása lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- megrongálódott hosszabbító kábeleket cserélje ki. Ez tést és előírást.
  • Page 128 Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- sze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került lamint környezeti feltételektől is. További információk a felszerelésre. www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy Zaj adatok erre feljogosított, elismert szakműhelyben meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni.
  • Page 129 (3) előírásszerűen működjön. A szögvezető áthelyezése A fűrészlap lengő védőburkolatának szabadon kell mozog- nia és automatikusan kell záródnia. A szögvezetőt (6) hátrafelé el lehet tolni, ha szélesebb mun- kadarabot akar darabolni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 130 115 x 115 – Várja meg, amíg a darabolótárcsa teljesen leáll. – Billentse hátrafelé az elektromos kéziszerszámot hátrafe- lé, hogy a munkadarab kisebb darabjai az erre a célra elő- irányzott nyíláson át kieshessenek. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Csak az EU‑tagországok számára: Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 132 треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 133 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 134 круга и случайного контакта с ним. торые могут образовываться при выполнении различ- ных работ. Противопылевой респиратор или защитная Применяйте для этого электроинструмента только маска органов дыхания должны задерживать образую- усиленные отрезные круги с абразивом на связке. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- должны занять положение, в котором можно про- рованную сервисную мастерскую для элек- тиводействовать силам обратного удара. Если при- троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные нять соответствующие меры предосторожности, опе- удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- ратор способен контролировать силы, возникающие...
  • Page 136 мм 489 x 265 x 73 электрическим током, пожару и/или тяже- длина x ширина x высота лым травмам. Масса согласно EPTA-Pro- кг 13,5 Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- cedure 01:2014 водства по эксплуатации. Класс защиты  / II 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137 быть поврежден. Предотвращайте непреднамеренный запуск элек- После работы не прикасайтесь к отрезному кругу, троинструмента. Во время монтажа и всех других пока он не остынет. Отрезной круг сильно нагревает- ся во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 138 та. – Полностью выкрутите фиксирующие винты (12) с по- – Включите электроинструмент прибл. на 30 секунд. мощью входящего в комплект поставки ключа- Если при этом отрезной круг сильно вибрирует, не- шестигранника (14) (8 мм). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 139 107 x 115 товки в отверстие опорной плиты (11) возможно закли- нивание отрезного круга. – Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки. 137 x 137 115 x 115 – Подождите, пока отрезной круг полностью не остано- вится. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 140 шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного Если требуется поменять шнур, во избежание опасности сертификата соответствия либо знака соответствия. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам Регулярно прочищайте вентиляционные щели...
  • Page 141 лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Електрична безпека Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 142 електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або кількість нещасних випадків спричиняється поганим гайковий ключ. Перебування налагоджувального доглядом за електроінструментами. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 143 поверхні, наприклад, з деревини. Такі матеріали відповідати параметрам електроінструмента. При можуть займатися від іскор. неправильних розмірах приладдя існує небезпека Не використовуйте робочі інструменти, що того, що робочий інструмент буде недостатньо потребують охолоджувальної рідини. Використання Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 144 зачіплюється в оброблюваному матеріалі, край пошкодження віддайте електроінструмент в шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить шліфувального круга. При цьому шліфувальний круг...
  • Page 145 електроінструментів. Він придатний також і для (17) Захист від іскор попередньої оцінки емісії шуму. (18) Шпиндель робочого інструмента Зазначений рівень емісії шуму стосується основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак (19) Затискний фланець Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 146 Маятниковий захисний кожух має завжди вільно установити ніжки опорної плити (11) на придатній для пересуватися і самостійно закриватися. цього поверхні (напр., на верстаку, рівній підлозі тощо ), не закріплюючи електроінструмент гвинтами. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Відпустіть фіксуючі гвинти (12) кутового упора за фільтром класу P2. допомогою доданого ключа-шестигранника (14) Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, (8 мм). що діють у Вашій країні. – Установіть необхідний кут та знову затягніть обидва фіксуючі гвинти (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 148 Використовуйте лише відрізні круги, що придатні для електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. обробки вашого матеріалу. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Допустимі розміри заготовки електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Максимальний розмір заготовки (в мм) Регулярно...
  • Page 149 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо (Кеден одағына) мүше запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій мемлекеттер аумағында щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 150 аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, сай қолдануы керек. Мысалы:ешқашан ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе кесуші·дөңгелектің·шетімен·тегістеуші болмаңыз. аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр Кесуші·дөңгелектер материалды шетімен кесуге Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 152 немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған Диск·істеп·тұрғанда·оны·алып·қоюға·əрекет·жаса дискіге тартылуы мүмкін. маңыз,·əйтпесе·кері соққы пайда·болады.· . Электр·құралының·желдету·саңылауларын жиі Дөңгелек қысылуының себебін жою үшін себебін іздеп тазартыңыз. дұрыстаңыз. Қозғалтқыш·желдеткіші·корпус·ішіне·шаң Құрал дайындамада тұрғанда электр құралын қайта қоспаңыз. Кесуді бастамас бұрын, 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 153 өңдемеңіз. Әйтпесе қолыңыздаң кесу дискісіна шейін қашықтық өте кіші болады. Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған Өнім және қуат сипаттамасы кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық...
  • Page 154 зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: орнатылуы және ақаусыз жұмыс істеуді қамтамасыз www.bosch-professional.com/wac. ететін пайдалану шарттарына сәйкес келуі керек. Зақымдалған қорғаныш аспаптар мен бөліктерді өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Тасымалдауға арналған бекіткішті жүйелі түрде майлап орнатпас бұрын тазалап шығыңыз. тұрыңыз. – Жаңа кескіш дискіні, жапсырма манипулятордан ары Тасымалдау бойынша қосымша нұсқаулар (қараңыз қарап тұратындай, аспап шпинделіне (18) салыңыз. „Тасымалдау“, Бет 157). Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 156 кескіш дискілер жарылып, жарақаттануға әкелуі Рұқсат етілген дайындама өлшемдері мүмкін. Максималды дайындамалар (мм) Қорғасын бояу, минералдар және металдар сияқты кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиян келтіруі мүмкін. Шаңның тиюі немесе жұтылуы пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 157 міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында кеңестері...
  • Page 158 қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін береді.
  • Page 159 încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 160 şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuire sau se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare sculei electrice şi poate fi evitat prin măsuri preventive defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa adecvate, precum cele descrise în continuare.
  • Page 162 Disc de tăiere Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii Limitator unghiular suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Ax de blocare Informaţie privind zgomotele Dispozitiv de deblocare rapidă Valorile zgomotului emis au fost determinate Mâner ax...
  • Page 163 şi demontaţi, apoi montaţi la loc discul de tăiere. Acţionaţi dispozitivul de blocare a axului (4) numai dacă axul de prindere al sculei electrice este staţionar (18). În caz contrar, scula electrică se poate deteriora. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 164 – Deplasează limitatorul unghiular (6) la distanţa dorită, cu prelucrat prin deschiderea prevăzută în acest scop. una sau două găuri înapoi. Utilizaţi, dacă este necesar, o sculă adecvată pentru a 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 165 în timpul utilizării, această Foloseşte numai discuri de tăiere adecvate pentru materialul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de prelucrat. de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei Dimensiuni admise pentru piesele de prelucrat dumneavoastră...
  • Page 166 ПРЕДУПРЕЖ- www.bosch-pt.com ния, указания, запознайте се с ДЕНИЕ Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie фигурите и техническите харак- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi теристики, приложени към електроинструмента. Про- accesoriile acestora.
  • Page 167 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти делящи се при работа прахове. и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 168 дължение на една минута. Дискове с дефекти се чу- Дръжте електроинструмента винаги здраво и под- пят най-често през този пробен период. държайте позиция на тялото и на ръцете си, при ко- 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 169 нагорещяват силно. ако установите повреди, предайте електроинстру- мента в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за да бъде заменен. Не работете с повре- ден захранващ кабел. По този начин се гарантира Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 170 тези данни могат да варират. Бутон за освобождаване Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- Ръкохватка на приспособлението за застопо- ция на www.bosch-professional.com/wac. ряване (10) Монтажни отвори Информация за излъчван шум...
  • Page 171 – Спуснете шарнирно окачения предпазен кожух (3) ползвате електроинструмента, поставен без монтиране бавно надолу, докато покрие режещия диск. върху подходяща равна повърхност (напр. работен тез- – Уверете се, че шарнирно окаченият предпазен кожух (3) функционира нормално. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 172 новата на цинк, алуминий или хром. Допуска се обарбот- ни маркировки (6). Позициите 0° и 45° и се осигуряват от ването на азбестосъдържащи материали само от съответ- съответните крайни опори. но обучени лица. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Допустими размери на обработвания детайл жайте електроинструмента и вентилационните му Максимални обработвани детайли (в мм) отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 174 174 | Македонски струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Само за страни от ЕС: ност на Bosch електроинструмента. Съгласно европейска директива 2012/19/EС и хармони- зирането на националното законодателство с нея елект- Почиствайте редовно отвора за проветрение на Ва- ронни...
  • Page 175 држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно од подвижните делови. Широката облека, накитот ракување и контрола на алатот во непредвидливи или долгата коса може да се закачат за подвижните ситуации. делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 176 несоодветно работење или услови, и може да се избегне на максимална брзина без оптоварување една со преземање на соодветните превентивни мерки минута. Оштетените дискови вообичаено се наведени подолу. расипуваат во текот на овој тест период. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 177 позиционирање на вашето тело и рака за да се оштетен смее да го поправи само овластената овозможи отпор на силите на одбивање. сервисна служба за електрични алати на Bosch. Операторот може да ги контролира реакциите на Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Page 178 електричниот алат се користи за други примени, алатот да ја најдете во нашата Програма за опрема. што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, вредноста на емисијата на бучава може да 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 179 површина, може да ги монтирате ногарките на основната сечење. плоча (11) на соодветна подлога (на пр. работна клупа, – Проверете дали осцилаторниот заштитен капак (3) рамен под), без да го зацврстувате електричниот алат. правилно функционира. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 180 соодветните ознаки на аголниот граничник (6). може да предизвика алергиски реакции и/или Позициите 0° и 45° се осигуруваат со помош на крајниот заболувања на дишните патишта на корисникот или граничник. лицата во околината. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите траење на брусната плоча за сечење. за проветрување, за да може добро и безбедно да Користете само брусни плочи за сечење соодветни на работите. материјалот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 182 Propusti на: www.bosch-pt.com u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 183 Usisavanje prašine može diska. Štitnik štiti rukovaoca od polomljenih fragmenata smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. diska i slučajnog kontakta sa diskom. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 184 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i oprezno uđite u rez. Disk može zapeti, propeti se ili imati vaša šaka ili ruka može biti uvučena u rotirajući disk. povratan impuls ukoliko je električni alat u predmetu obrade. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite povrede. na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- električne alate. Zamenite oštećene produžne Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. kablove. Tako se obezbeđuje sigurnost aparata.
  • Page 186 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete Montaža na radnu površinu (videti sliku A) pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. – Pričvrstite električni alat pogodnim vijčanim spojem na Informacija o šumovima radnu površinu.
  • Page 187 Ne obrađujte radne komade koji su suviše mali za pritezanje. Dugi radni komadi se moraju na slobodnom kraju podložiti ili podupreti. – Postavite radni komad na ugaoni graničnik (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 188 Transport – Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ isključivanje (1). – Nosite električni alat uvek za transportnu dršku (15). Upotrebljavajte pri transportu električnog alata samo transportne uređaje a nikada zaštitne uređaje. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch koja odgovara zaštiti čovekove okoline. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 190 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto ojačane rezalne plošče. Če je nastavek mogoče pritrditi uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni na električno orodje, to še ne zagotavlja varne uporabe. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 192 Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan Opis izdelka in storitev kabel popravi izključno pooblaščeni servis za Preberite vsa varnostna opozorila in električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje in navodil lahko povzroči električni udar, požar ostalo varno.
  • Page 193 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na Da zagotovite varno uporabo, električno orodje pred spletni strani www.bosch-professional.com/wac. uporabo namestite na ravno in stabilno delovno površino (npr. delovni pult).
  • Page 194 – Odprite hitro sprostitev (8) in povlecite blokirno vreteno uporabe. (7) z obdelovanca. Odstranitev varovala električnega orodja (delovni položaj) – Z ročajem (2) glavo orodja potisnite nekoliko navzdol, da razbremenite transportno varovalo (13). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Vzdrževanje in čiščenje segreje. Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Prepričajte se, da je zaščitna pločevina proti iskrenju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. (17) pravilno nameščena. Pri brušenju kovin odletavajo iskre. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 196 Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavržena Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, saj morda vsebuje nevarne snovi. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 197 Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete uzrokovati njihovo pucanje. obaviti lakše, brže i sigurnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 198 Upotreba vode ili druge tekućine kao Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na rashladnog sredstva može uzrokovati strujni udar. popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Zamijenite oštećene produžne Povratni udar i povezana upozorenja kabele. Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost Povratni udar iznenadna je reakcija zbog zaglavljene ili električnog alata.
  • Page 199 Klasa zaštite  / II mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Dimenzije za prikladne rezne ploče Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Maks. promjer rezne ploče Maks. debljina rezne ploče Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 200 Ugradnja rezne ploče – Brusilica za rezanje Ako je potrebno, prije montaže očistite sve dijelove koje – Rezna ploča treba montirati. (nije dostupna kod svih izvedbi specifičnih za zemlju) 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 201 (vidjeti sliku D) Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području obrađivati. od 0° do 45°. Važne vrijednosti namještanja označene su odgovarajućim Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 202 Koristite rezne ploče koje su prikladne za obrađivani Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba materijal. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Dopuštene dimenzije izradaka Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog Maksimalni izradci (u mm) alata.
  • Page 203 Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. www.bosch-pt.com Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša õnnetusi. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 204 ühe minuti jooksul parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti maksimaalsetel tühikäigupööretel, seejuures ärge hooldatud elektrilised tööriistad. paiknege pöörleva tarviku tasandil ja veenduge, et 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Ärge kasutage saeketti, puidulõikeketast, Sümbolid segmentidega teemantketast, mille siseava on Järgnevad sümbolid võivad olla teie elektrilise tööriista suurem kui 10 mm, ega hammastatud saeketast. kasutamisel olulised. Pidage sümbolid ja nende tähendus Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 206 Sisse-/väljalüliti Käepide Andmed müra kohta Pendelkaitsekate Müraemissiooni väärtused määratakse vastavalt Spindlilukustus standardile EN 62841-3-10. Lõikeketas Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: helirõhutase 104 dB(A); helivõimsustase 109 dB(A). Nurkjuhik Mõõtemääramatus K = 3 dB. Lukustusspindel Kandke kuulmiskaitset! Kiirvabastusnupp 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Selleks on olemas avad (10). – Veenduge, et lõikeketas ei puuduta pendelkaitsekatet, Paindlik ülesseadmine (mittesoovitatav!) (3), paigalseisvat kaitsekatet (16) ega muid osi. Kui erandjuhtudel ei peaks olema võimalik paigaldada elektrilist tööriista püsikindlalt tööpinnale, võite Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 208 Ärge seiske elektrilise tööriista ees ühel joonel – Seadke soovitud nurk ja keerake mõlemad lõikekettaga, vaid hoiduge sellest alati kinnituskruvid (12) jälle kinni. kõrvale.Lõikeketta purunemise korral on teie keha siis võimalike kildude eest paremini kaitstud. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Ärge rakendage elektritööriistale sellist koormust, et see Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda seiskub. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Liiga suur ettenihe vähendab tunduvalt elektritööriista tööriistade volitatud klienditeenindusel. jõudlust ja lühendab lõikeketta kasutusiga.
  • Page 210 Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Nelietojiet bojātus diskus. Ik reizi pirms diska Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir lietošanas pārbaudiet, vai tas nav atslāņojies vai vieglāk vadāmi. ieplaisājis. Ja elektroinstruments vai griešanas disks Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 212 Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to Turklāt, šādos apstākļos abrazīvais disks var salūzt. remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Svars atbilstīgi EPTA-Proce- 13,5 dure 01:2014 Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu Aizsardzības klase  / II un norādījumu neievērošana var izraisīt Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 214 Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un elektroinstrumenta darbību. izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Bojātās aizsargierīces vai daļas nekavējoties jānomaina vai skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. kvalificēti jāizremontē pilnvarotā remonta darbnīcā. Informācija par troksni Stacionāra vai pusstacionāra montāža Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 62841-3-10.
  • Page 215 Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta. Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī (13) atvieglo – Piespiediet apstrādājamo priekšmetu leņķa vadotnei (6). elektroinstrumenta pārvietošanu no vienas darba vietas uz citu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 216 – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz griešanas Ieslēgšana/izslēgšana disks ir pilnīgi apstājies. – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju – Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup. (1) un turiet to nospiestu. – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (1). 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas atkritumu tvertnē! jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Tikai EK valstīm. Regulāri tīriet sava elektroinstrumenta ventilācijas Saskaņā...
  • Page 218 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 219 įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam įrankiui vieną minutę veikti didžiausiu sū- Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 220 Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- kitus asmenis. to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. mo instrukcijos dalyje.
  • Page 221 Patikrinkite, ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir ne- stringa, ar jos nepažeistos. Kad elektrinis įrankis nepriekaiš- tingai veiktų, visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 222 0° ir 45° padėtys užfiksuoja- – Uždėkite prispaudžiamąją jungę (19) ir įstatykite varžtą mos atitinkamomis atramomis. su vidiniu šešiakampiu ir su junge (20). Spauskite suklio fiksatorių (4) kol jis užsifiksuos, ir vėl užveržkite varžtą su 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 223 – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 100 x 200 107 x 115 – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- goms taikomų taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 224 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. aplinkai ir žmonių sveikatai.
  • Page 225 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 226 ‫العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫احرص على تنظيف فتحات تهوية العدة‬ .‫بعيدا‬ ‫الكهربائية بانتظام. قد تسحب مروحة الموتور‬ ‫الغبار إلى داخل جسم العدة الكهربائية مما يتسبب‬ 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫الشغل أثناء دوران القرص وإال فقد تتعرض‬ ‫لصدمة ارتدادية. ابحث عن السبب وقم بإجراء‬ .‫تصحيحي إلزالة سبب تعرض القرص لإلعاقة‬ ‫ال تواصل تشغيل عملية القطع بينما القرص‬ ‫داخل قطعة الشغل. دع القرص يصل إلى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 228 ‫مقصود. ال يجوز أن يكون كابل الشبكة‬ ‫فك إقفال سريع‬ ‫الكهربائية موصوال باالمداد بالكهرباء أثناء‬ ‫مقبض محور الدوران‬ ‫التركيب وأثناء إجراء مجمل األعمال علی العدة‬ ‫تجاويف التركيب‬ (10) .‫الكهربائية‬ ‫قاعدة االرتكاز‬ (11) 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 229 .‫تمييزها وفقا لذلك‬ (C ‫قفل النقل )انظر الصورة‬ .‫استخدم مع قرص القطع الطبقات البينية الموردة‬ ‫يتيح لك قفل النقل )31( التعامل مع العدة‬ .‫الكهربائية بشكل أسهل عند نقلها إلى أماكن مختلفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 230 .‫واإلطفاء )1( واحتفظ به مضغوطا‬ .(9) ‫بشد قطعة الشغل بواسطة مقبض المحور‬ .(1) ‫لغرض اإلطفاء اترك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ – ‫حل قطعة الشغل‬ .(9) ‫قم بح ل ّ مقبض المحور‬ – 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 231 .‫والشحم. ال تعرض قرص القطع لضغط جانبي‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل كبير‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫يتسبب في توقفها‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 232 232 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 234 ‫معرض صفحه برش در حال چرخش دور نگه‬ .‫تراشه از شما محافظت کند، استفاده نمایید‬ ‫دارید. حفاظ ایمنی به محافظت از کاربر در برابر‬ ‫محافظ چشمها باید بتواند در مقابل پرتاب براده و‬ 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫منحصرًا توسط خدمات و نمایندگی مجاز برای‬ ‫ابزار برقی را محکم بگیرید و بدن و بازوی‬ .‫ تحت تعمیر قرار دهید‬Bosch ‫ابزار آالت برقی‬ ‫خود را به گونهای قرار دهید که قادر به‬ .‫کابل های رابط آسیب دیده را تعویض کنید‬...
  • Page 236 ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫ابعاد صفحه برش مناسب‬ .‫های شدید شود‬ ‫حداکثر قطر صفحه برش‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ‫روی یک سطح صاف و ثابت کاری )بعنوان‬ ‫دهید تا در محل خود جا بیفتد و پیچ آلن فلنج دار‬ .‫مثال روی یک میز کار( نصب کنید‬ ‫را در جهت حرکت عقربه های ساعت توسط آچار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 238 ‫باشند. دست زدن و یا تنفس کردن گرد و غبار‬ ‫سایر نکات برای حمل و نقل )رجوع کنید به „حمل‬ ‫ممکن است باعث بروز آلرژی و یا بیماری مجاری‬ .(239 ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 239 .‫برق بیرون بکشید‬ ‫افت توان ابزار برقی و کاهش طول عمر صفحه برش‬ ‫ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه‬ .‫می شود‬ .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 240 ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ !‫نیاندازید‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 241 TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 242 242 | 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 243 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kesici taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)
  • Page 244 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Brusilica za Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. rezanje Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8VB | (07.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 245 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.10.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8VB | (07.11.2023)