Télécharger Imprimer la page
Ecoflam OILFLAM 80.1 AB Mode D'emploi
Ecoflam OILFLAM 80.1 AB Mode D'emploi

Ecoflam OILFLAM 80.1 AB Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OILFLAM 80.1 AB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

BRUCIATORI DI OLIO DENSO
IT
HEAVY OIL BURNERS
EN
BRULEURS A FIOUL LOURD
FR
ES
QUEMADORES DE FUEL PESADO
ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ
RU
OILFLAM 80.1 AB
OILFLAM 120.1 AB
OILFLAM 170.1 AB
OILFLAM 200.1 AB
MOTORIDUTTORE / AIR DAMPER MOTOR
SERVOMOTEUR / MOTORREDUCTOR
230 / 400 V 50 Hz
420010488900
07.01.2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ecoflam OILFLAM 80.1 AB

  • Page 1 BRUCIATORI DI OLIO DENSO HEAVY OIL BURNERS BRULEURS A FIOUL LOURD QUEMADORES DE FUEL PESADO ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ OILFLAM 80.1 AB OILFLAM 120.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB MOTORIDUTTORE / AIR DAMPER MOTOR SERVOMOTEUR / MOTORREDUCTOR 230 / 400 V 50 Hz 420010488900 07.01.2016...
  • Page 2 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche ........p.3 - Campo di lavoro .
  • Page 3 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Portata termica max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Portata termica min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Max. portata nafta kg/h Min. portata nafta kg/h Max.
  • Page 4 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIMENSIONI D’INGOMBRO (mm) OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 OILFLAM 170-200 170.1 - 200.1 ° i r o Ø MODELLO OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 D = testa corta D1 = testa lunga MONTAGGIO BRUCIATORE 1 - Bruciatore 2 - Dado...
  • Page 5 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIAGRAMMA PRESSIONE POMPA /TEMPERATURA OLIO La gasificazione di frazioni volatili contenute nell’olio combustibile riscaldato, risulta essere la causa principale dell’usura prematura della pompa di alimentazione. Per ovviare a tale inconveniente, regolare la pressione della pompa in base al grafico in basso. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti:...
  • Page 6 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 15°E A 50°C 1 - Bruciatore 2 - Serbatoio di servizio 3 - Serpentino di risc. 4 - Termostato 5 - Pompe di carico 6 - Riscaldatore 7 - Serbatoio principale 8 - By-pass 9 - Regolatore SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 50°E A 50°C...
  • Page 7 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 7 -...
  • Page 8 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB VERIFICHE DA EFFETTUARE AI FINI DI UNA CORRETTA INSTALLAZIONE: Prima di procedere al riempimento del circuito di alimentazione e successiva messa in funzione dell’impianto, è consigliabile effettuare i controlli seguenti: - La linea di alimentazione deve essere adeguata al carico assorbito dall’impianto - I fusibili devono essere adeguati al carico dall’impianto - I termostati caldaia devono essere stati collegati correttamente - Tensione e frequenza devono essere comprese nei limiti specificati...
  • Page 9 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB SOLO PER APPARECCHIATURA SIEMENS LMO 44 In caso di blocco é disponibile l’indicazione della causa che ha provocato il blocco. Operare come segue: con l’apparecchiatura in blocco (led rosso acceso) tenere premuto il pulsante di sblocco per più 3 secondi, quindi rilasciarlo.
  • Page 10 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 10 -...
  • Page 11 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB 1° Stadio 2° Stadio - 11 -...
  • Page 12 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB REGOLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE SIEMENS SQN 30/31 111A2700 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. I - Camma di regolazione posizione di apertura in 2° fiamma (potenza max.) II - Camma di regolazione non utilizzata.
  • Page 13 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB POSIZIONE ELETTRODI DI ACCENSIONE Per una corretta accensione del bruciatore le quote riportate nel disegno devono essere rispettate. 3÷4 mm 5÷6 mm PULIZIA E MANUTENZIONE DEI FILTRI INSERITI NEL BARILOTTO PRERISCALDATORE ESTRAZIONE DEL FILTRO 1 - Spegnere il bruciatore. 2 - Allentare la vite B e scaricare una parte dell'olio contenuto nel barilotto affinchè...
  • Page 14 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 1 - Il bruciatore non parte: - Interruttore di avviamento su OFF - Fusibili saltati - Termostati caldaia aperti - Resistenze guaste - Termostati del barilotto aperti 2 - Le resistenze scaldano ma il bruciatore non parte - Termostati guasti - Interruttore in posizione di OFF - Termostati barilotto aperti...
  • Page 15 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Index 1 - Technical data - Technical data ......... .p.16 - Working fields .
  • Page 16 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB TECHNICAL DATA MODELS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Thermal power max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Thermal power min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Max. oil flow rate kg/h Min. oil flow rate kg/h Max.
  • Page 17 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OVERALL DIMENSIONS (mm) OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 OILFLAM 170-200 170.1 - 200.1 ° i r o Ø MODELS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 D = short head D1 = long head BURNER INSTALLATION 1 - Burner 2 - Ecrou...
  • Page 18 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB PUMP’S PRESSURE / OIL TEMPERATURE DIAGRAM The gasification of volatile fractions in preheated heavy oil seems to be the main cause of premature fuel pump wear. To avoid such a problem, adjust pump pressure according to the diagram hereinafter. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows:...
  • Page 19 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 15°E AT 50°C 1 - Burner 2 - Service tank 3 - Heating coil 4 - Thermostat 5 - Feeding pumps 6 - Heater 7 - Serbatoio principale 8 - By-pass 9 - Pressure regolator HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 50°E AT 50°C The burner must be supplied with oil heaving a min.
  • Page 20 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 20 -...
  • Page 21 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB CHECKS TO BE MADE TO ENSURE A PROPER INSTALLATION: Before proceeding with the filling of the fuel system and subsequent burner start up, it is advisable to carry out the following checks: - Power line must be adequate to system’s adsorbed load - Fuses must be adequate to the system’s load - Boiler’s thermostats must have been properly connected - Voltage and frequency must be within the specified limits...
  • Page 22 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB I - Low Flame II - High Flame (with possible HIGH/LOW automatic switching through a second thermostat connected to terminal board, as for scheme). SIEMENS LMO 44 CONTROL INFORMATION SYSTEM In case of burner lockout, it is possible to read which cause originated it. Proceed as follows: with the burner in lockout mode (red LED switched on) keep pressed the lockout button for more than 3 sec.
  • Page 23 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 23 -...
  • Page 24 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Low Flame High Flame - 24 -...
  • Page 25 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB SIEMENS SQN 30/31 111A2700 AIR DAMPER SERVOMOTOR ADJUSTMENT Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment (Max.
  • Page 26 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB POSITION OF IGNITION ELECTRODES For a correct burner ignition, carefully respect the dimensions shown by the picture. 3÷4 mm 5÷6 mm CLEANING AND MAINTENANCE OF FILTERS MOUNTED ON THE PREHEATER REMOVING OF THE FILTER 1. Switch-off the burner. 2.
  • Page 27 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB TROUBLESHOOTING 1 - The burner does not start - Power switch in OFF position - Fuses burnt - Boiler’s thermostats open - Resistors failure - Heater thermostats open 2 - The resistors heat but the burner does not start - Thermostats failure - Power switch in OFF position - Heater thermostats open...
  • Page 28 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ....... .p.29 - Plage de travail .
  • Page 29 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELES OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Puissance thérmique max. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Puissance thérmique min. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Débit fioul lourd max. kg/h Débit fioul lourd min. kg/h Viscosité...
  • Page 30 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT (mm) OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 OILFLAM 170-200 170.1 - 200.1 ° i r o Ø MODELE OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 D = tête courte D1 = tête longue INSTALLATION DU BRULEUR 1 - Brûleur 2 - Ecrou...
  • Page 31 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIAGRAMME PRESSION POMPE / TEMPERATURE FIOUL La gazéification de fractions volatiles dans le fioul lourd réchauffé s’avère être la cause principale d’usure prématurée de la pompe d’alimentation. Pour éviter cet inconvenant, réguler la pression de la pompe suivant le diagramme en bas. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants :...
  • Page 32 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À 15°E À 50°C 1 - Brûleur 2 - Réservoir de service 3 - Serpentin de rech. 4 - Thermostat 5 - Pompes de chargement 6 - Réchauffeur 7 - Réservoir principal 8 - By-pass 9 - Régulateur SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À...
  • Page 33 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 33 -...
  • Page 34 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE: Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
  • Page 35 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB I - 1e Allure II - 2e Allure (avec éventuel passage automatique 1E/2E à l’aide d’un ultérieur thermostat branché sur la boîte à bornes, suivant schéma) SEULEMENT POUR LES COFFRETS DE SECURITE SIEMENS LMO 44 En cas de mise en sécurité du brûleur on pourra lire la cause qui l'a provoqué. Dans ce cas, procéder comme il suit: avec le brûleur en sécurité...
  • Page 36 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 36 -...
  • Page 37 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB 1e Allure 2e Allure - 37 -...
  • Page 38 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB REGULATION SERVOMOTEUR DU CLAPET DE L’AIR SIEMENS SQN 30/31 111A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. - Came de régulation de la position d’ouverture en 2me Allure (Puissance max.).
  • Page 39 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB POSITION DES ELECTRODES D’ALLUMAGE Pour un allumage correct du brûleur, veiller à que les distances spécifiées dans l’illustration soient respectées. 3÷4 mm 5÷6 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES MONTES DANS LE RECHAUFFEUR XTRACTION DU FILTRE 1.
  • Page 40 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1 - Le brûleur ne démarre pas - Interrupteur d’alimentation sur OFF - Fusibles brûlés - Thermostats chaudière ouverts - Résistances en panne - Thermostats réchauffeur ouverts 2 - Les résistances chauffent mais le brûleur ne démarre pas: - Thermostats en panne - Interrupteur sur OFF - Thermostats du réchauffeur ouverts...
  • Page 41 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas ........p.42 - Campo de tradajo .
  • Page 42 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Potencia térmica máx. kcal/h 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Potencia térmica mín. kcal/h 400.000 588.000 588.000 588.000 Caudal fuel máx. kg/h Caudal fuel mín. kg/h Viscosidad máx.
  • Page 43 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIMENSIONES GLOBALES (mm) OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 OILFLAM 170-200 170.1 - 200.1 ° i r o Ø MODELOS OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 D = cabeza corta D1 = cabeza larga INSTALACIÓN DEL QUEMADOR 1 - Quemador 2 - Tuerca...
  • Page 44 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB DIAGRAMA PRESIÓN DE LA BOMBA / TEMPERATURA COMBUSTIBLE La gasificación de fracciones volátiles en el fuel pesado precalentado, resulta ser la causa principal del desgaste prematuro de la bomba de alimentación. Para evitar este problema, regular la presión de la bomba según el diagrama abajo.
  • Page 45 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 15°E A 50°C 1 - Quemador 2 - Tanque de servicio 3 - Serpentín de calentamiento 4 - Termostato 5 - Bombas de aliment. 6 - Calentador 7 - Tanque principal 8 - By-pass 9 - Regulador ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 50°E A 50°C...
  • Page 46 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 46 -...
  • Page 47 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN: Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconsejable efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación - Los termostatos de caldera tienen que ser correctamente conectados - Voltaje y frecuencia deben estar en los limites especificados...
  • Page 48 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA SIEMENS LMO 44 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y aflojarlo.
  • Page 49 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 49 -...
  • Page 50 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Baja Llama Alta Llama - 50 -...
  • Page 51 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB REGULACIÓN SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE SIEMENS SQN 30/31 111A2700 Remover la tapa para acceder a las levas de regulación. La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.Descripción: - Diente de regulación abertura del cierre del aire en 2a llama (potencia máx.).
  • Page 52 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO Para un correcto encendido del quemador se necesita respetar las cuotas de la ilustración. 3÷4 mm 5÷6 mm LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS AL INTERIOR DEL TANQUE CALENTADOR EXTRACCIÓN DEL FILTRO 1.
  • Page 53 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 1 - El quemador no arranca: - Interruptor de alimentación sobre OFF - Fusibles quemados - Termostatos de caldera abiertos - Resistencias en avería - Termostatos del calentador abiertos 2 - Las resistencias calientan pero el quemador no arranca: - Termostatos averiados - Interruptor en OFF - Termostatos del calentador abiertos...
  • Page 54 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Index ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....... . .p.55 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 55 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 МОДЕЛЬ Макс. теплопроизводительность ккал/час 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 кВт 1395 1700 2093 Мин. теплопроизводительность. ккал/час 400.000 588.000 588.000 588.000 кВт Максимальный расход мазута кг/ч Минимальный расход мазута кг/ч...
  • Page 56 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB (mm) ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ OILFLAM 50-120 80.1 - 120.1 D-D1 OILFLAM 170-200 170.1 - 200.1 ° i r o Ø МОДЕЛЬ OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 D = короткая огневая головка D1 = длинная огневая головка МОНТАЖ...
  • Page 57 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ГРАФИК ЗАВИСИМОСТИ ДАВЛЕНИЯ НАСОСА И ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА Переход в газообразную форму летучих фракций, содержащихся в подогретом мазуте, является основной причиной преждевременного износа топливного насоса. Для предупреждения этого явления давление на всасывании насоса должно быть отрегулировано, как показано на нижеприведенном графике. Температура...
  • Page 58 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB Схема подачи мазута с вязкостью не более 15°E при 50°C Экспликация 1 - Горелка 2 - Расходный топливный бак 3 - Змеевик подогрева 4 - Термостат 5 - Перекачивающие насосы 6 - Змеевик подогрева 7 - Топливный бак 8 - Байпас...
  • Page 59 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 59 -...
  • Page 60 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА Прежде чем, приступить к заполнению топливопровода и к последующему пуску оборудования рекомендуется убедиться в том, что: - Система электроснабжения соответствует потребляемой мощности оборудования. - Предохранители соответствуют нагрузке. - Термостаты котла подключены правильно. - Напряжение и частота тока не превышают указанных для данной горелки значений. - Тип...
  • Page 61 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ТОЛЬКО ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ SIEMENS LMO 44 На случай аварийной блокировки горелки предусмотрена система диагностики причин, повлекших за собой блокировку. Диагностика осуществляется следующим образом: При действующей аварийной блокировке (горит индикатор красного цвета) нажмите и не отпускайте в течение 3 секунд кнопку перезапуска.
  • Page 62 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 62 -...
  • Page 63 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB 1-ая ступень 2-ая ступень - 63 -...
  • Page 64 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB РЕГУЛИРОВАНИЕ СЕРВОПРИВОДА SIEMENS SQN 30/31 111A2700 Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку сервопривода. Регулировка кулачков производится входящим в комплект ключом. - Кулачок регулировки положения заслонки на 2-й ступени (макс. мощность) - Кулачок не используется. III - Кулачок регулировки положения заслонки на 1-й ступени (мин. мощность) IV - Кулачок...
  • Page 65 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ РОЗЖИГА Для обеспечения правильного розжига горелки необходимо, чтобы были соблюдены показанные на рисунке ниже зазоры. 3÷4 mm 5÷6 mm ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРОВ БАЧКА-ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ДЕМОНТАЖ ФИЛЬТРА 1) Выключить горелку. 2) Ослабить винт В и слить из бачка мазут, так чтобы его уровень опустился ниже фильтра. 3) Отвинтить...
  • Page 66 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 1 - Не происходит запуск горелки: - Выключатель в положении Выкл. - Перегорели предохранители. - Термостат котла не замыкает электрическую цепь. - Повреждены нагревательные элементы. - Термостат бачка-подогревателя не замыкает электрическую цепь. 2 - Нагревательные...
  • Page 67 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 67 -...
  • Page 68 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 68 -...
  • Page 69 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 69 -...
  • Page 70 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 70 -...
  • Page 71 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 71 -...
  • Page 72 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 72 -...
  • Page 73 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 80.1 AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code POMPA PUMP SUNTEC E4NC 65322954 RESISTENZA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 FLESSIBILI HOSES 65323180 BOBINA COIL PARKER JB 18 65323781 ELETTROVALVOLA VALVE PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628...
  • Page 74 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 80.1 AB N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code POMPE BOMBA SUNTEC E4NC 65322954 RESISTANCES RESISTENCIAS 50 W 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 65323180 BOBINE BOBINA PARKER JB 18 65323781 VANNE VÁLVULA PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628 MANOMETRE MANÓMETRO...
  • Page 75 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 80.1 AB НАИМЕНОВАНИЕ N° code НАСОС SUNTEC E4NC 65322954 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 65323180 КАТУШКА PARKER JB 18 65323781 PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628 ЭЛЕКТРОКЛАПАН МАНОМЕТР 65324105 КРЫШКА 65324052 СТЕКЛО...
  • Page 76 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 120.1 AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code POMPA PUMP SUNTEC E6 65322955 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 1” C/Molla 65323181 BOBINA COIL PARKER JB 18 65323781 ELETTROVALVOLA OIL VALVE PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628 MANOMETRO...
  • Page 77 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 120.1 AB N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code POMPE BOMBA SUNTEC E6 65322955 RESISTANCES RESISTENCIAS 50 W 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 1” C/Molla 65323181 BOBINE BOBINA PARKER JB 18 65323781 VANNE VÁLVULA PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628 MANOMETRE MANÓMETRO...
  • Page 78 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 120.1 AB НАИМЕНОВАНИЕ N° code НАСОС SUNTEC E6 65322955 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A 65323180 1” C/Molla 65323181 КАТУШКА PARKER JB 18 65323781 ЭЛЕКТРОКЛАПАН PARKER SCEM 120 8AR JB 65323628 МАНОМЕТР...
  • Page 79 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code POMPA PUMP SUNTEC E6 65322955 65322955 RESISTENZA POMPA HEATING ELEMENT PUMP 50 W 65323072 65323072 FLESSIBILI HOSES 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINA COIL PARKER JB 18...
  • Page 80 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code code POMPE BOMBA SUNTEC E6 65322955 65322955 RESISTANCES RESISTENCIA BOMBA 50 W 65323072 65323072 FLEXIBLES LATIGUILLOS 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 BOBINE BOBINA PARKER JB 18 65323781 65323781...
  • Page 81 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB OILFLAM 170.1 AB OILFLAM 200.1 AB НАИМЕНОВАНИЕ N° code code НАСОС SUNTEC E6 65322955 65322955 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W 65323072 65323072 ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A 65323180 65323180 1” C/Molla 65323181 65323181 КАТУШКА PARKER JB 18 65323781 65323781 ЭЛЕКТРОКЛАПАН...
  • Page 82 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 82 -...
  • Page 83 420010488900 OILFLAM 80.1÷200.1 AB - 83 -...
  • Page 84 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Ce manuel est également adapté pour:

Oilflam 120.1 abOilflam 170.1 abOilflam 200.1 abOilflam 120.1 ab tlOilflam 1800.1Oilflam 200.1 ab tl ... Afficher tout