Page 1
A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO G GASBRENNER MIT BLASLUFT MAX GAS 170 P MAX GAS 250 P Low Nox ........420010249200 420010249100...
Page 2
* : Le pressioni minima e massima effettiva dipendono dalla rampa gas abbinata al bruciatore. I valori sono riportati nel manuale rampe gas. CARATTERISTICHE TECNICHE Max Gas 170 P Max Gas 170 P AB Max Gas 250 P Max Gas 250 P AB Potenza termica max.
Page 3
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CAMERA DI COMBUSTIONE I bruciatori sono stati omologati in camere di d=0,8 combustione secondo le norme EN 676. d=0,7 Se le dimensioni della camera di combustione d=0,6 della caldaia, nella quale deve essere installato il d=0,5 bruciatore, è...
Page 4
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Diagramma connessioni e collegamenti interni LME11... Connection diagram and control sequence of LME11… B´ SB / R RESET W / GP K2/1 K2/2 R / W 7101a24e/0609 AGK25... resistenza PTC interni Posizione funzionamento Segnalazione di blocco Bassa fiamma bruciatore...
Page 5
420010249100 Max Gas 170 - 250 P e = Litri di gas CALCOLO DELLA PORTATA DI FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE s = Tempo in secondi Per calcolare la portata di funzionamento, in kW, del bruciatore, procedere nel modo G20 = 34,02 seguente: - Controllare al contatore la quantità...
Page 6
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CONTROLLO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA A bruciatore spento inserire un microamperometro in cor- min. 1,5 µA rente continua e scala 0÷50 o 0÷100 µA. Con il bruciato- re in funzione, e regolato correttamente, il valore letto LANDIS dovrà...
Page 7
420010249100 Max Gas 170 - 250 P MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del brucia- tore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina) - Chiudere il rubinetto di intercettazione gas...
Page 8
1,62 Nm * : Minimum/maximum gas inlet pressures depend by the gas train matched to the burner. The values are written on the gas trains manual. TECHNICAL DATA Max Gas 170 P Max Gas 250 P Termal power max. kcal/h 150.860...
Page 9
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Installation must be carried out in compliance with the local provisions The burners have been certified in combustion d=0,8 chambers according to EN 676 standards. d=0,7 Consult the burner manufacturer if the combu- d=0,6 stion chamber of the boiler in which the burner is to be installed has smaller dimensions.
Page 10
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Connection diagram and control sequence of LME11… B´ SB / R RESET W / GP K2/1 K2/2 R / W 7101a24e/0609 AGK25... PTC resistor Air damper position flame Error message (alarm) Air pressure switch Operating position of burner V...
Page 11
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CALCULATION OF WORKING OUTPUT OF THE BURNER To calculate the burner’s working output, in kW, proceed as follows: Litres of gas - Check at the meter the quantity of supplied litres and the duration, in seconds, of the rea- Time in seconds ding, then calculate the burner’s output through the following formula: G20 = 34,02...
Page 12
420010249100 Max Gas 170 - 250 P FLAME DETECTION SYSTEM CHECK With the burner switched off, connect a DC microam- min. 1,5 µA meter with a 0÷50 or 0÷100 µA dial. When the burner is running, and is properly adjusted, the value read must be LANDIS steady and never be smaller than 1,5 µA(Landis).
Page 13
420010249100 Max Gas 170 - 250 P MAINTENANCE YEARLY INSPECTION Periodic inspection of the burner (combustion head, electrodes, etc.) must be carried out by authorised personnel once or twice a year, depending of use. Before carrying out maintenance inspection on the burner, it is advisable to check its general condition and carry out the following operations: - Disconnect the burner from the power supply (remove the plug).
Page 14
* : Les pressions minimum et maximum effectives dépendent de la rampe gaz associée au brûleur. Les valeurs sont reportées dans le manuel rampes gaz. CARACTERISTIQUES DU BRULEUR Max Gas 170 P Max Gas 250 P Puissance thermique max. kcal/h 150.860...
Page 15
420010249100 Max Gas 170 - 250 P L’INSTALLATION DOIT ETRE FAIT SELOM LES DISPOSITIONS LOCALIES Les bruleurs sont ete homologues dans la cham- d=0,8 bre de combustion selon les normes EN 676. Si d=0,7 le dimensions de la chambre de combustion de la d=0,6 cHaudiere, dans la quelle il faut installer le bru- leur,est plus petite i l faut consulter le construc-...
Page 16
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Schéma interne et déroulement du programme LME11... Connection diagram and control sequence of LME11… B´ SB / R RESET W / GP K2/1 K2/2 R / W 7101a24e/0609 AGK25... Thermistance PTC Volet d'air Position de fonctionnement du Signalisation de défaut ou de Position du volet d'air...
Page 17
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CALCUL DU DEBIT DE FONCTIONNEMENT DU BRULEUR Pour calculer le débit de fonctionnement, en kW, du brûleur, procéder de la manière sui- Litres de gaz vante: - Vérifier au compteur la quantité de litres débités, ainsi que la durée de la lecture, Temps en secondes ensuite procéder au calcul du débit par la formule suivante: G20 = 34,02...
Page 18
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur éteint, brancher un microamperomètre à min. 1,5 µA courante continue et échelle 0÷50 ou 0÷100 µA. Avec le brûleur en fonction, et dûment régulé, la valeur lue doit LANDIS être stable et ne jamais être inférieure à...
Page 19
420010249100 Max Gas 170 - 250 P MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL: Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes etc.) doit être fait, par des techniciens autorisés, une ou deux fois par an, suivant les conditions d’utilisation. Avant de procéder avec les opérations d’entretien, il serait souhaitable d’effectuer une vérification de l’état général du brûleur de la manière suivante: - Débrancher le brûleur du réseau.
Page 20
* : Las presiones mínima y máxima efetivas dependen del circuito del gas montado en el quemador. Los valores se encuentran en el manual del circuito del gas. CARACTERISTICAS TECNICAS Max Gas 170 P Max Gas 170 P AB Max Gas 250 P Max Gas 250 P AB Potencia térmica máx.
Page 21
420010249100 Max Gas 170 - 250 P La instalación debe ser efectuada en conformidad a las disposiciones locales. Los quemadores han sido homologados en cáma- d=0,8 d=0,7 ras de combustión según las normas EN 676. Si las medidas de la cámara de combustión de la d=0,6 caldera, en la cual debe ser instalado el quema- d=0,5...
Page 22
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Diagrama de conexión y secuencia de control LME11… Connection diagram and control sequence of LME11… B´ SB / R RESET W / GP K2/1 K2/2 R / W 7101a24e/0609 AGK25... Resistencia PTC Baja combustión de llama Mensaje de error (alarma) Compuerta (damper) de aire...
Page 23
420010249100 Max Gas 170 - 250 P CALCULO DE LA POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR e = Litri di gas Para calcular la potencia de funcionamiento, en kW, del quemador, proceder de la manera s = Tempo in secondi G20 = 34,02 siguiente: Comprobar al contador la cantidad de litros suministrados y la duración, en segun- G25 = 29,25 dos, de la lectura, luego proceder al calculo de la potencia con la...
Page 24
420010249100 Max Gas 170 - 250 P COMPROBACIÓN EQUIPO DE DETECCIÓN DE LLAMA Con el quemador apagado, conectar un microamperóme- min. 1,5 µA tro en corriente continua y escala 0÷50 o 0÷100 µA. Con el quemador funcionante y debidamente regulado, el LANDIS valor leído debe ser estable y nunca inferior a 1,5 µA.
Page 25
420010249100 Max Gas 170 - 250 P MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de manteni- miento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
Page 26
* : Minimum/maximum gas inlet pressures depend by the gas train matched to the burner. The values are written on the gas trains manual. TECHNISCHE DATEN DER BRENNER Max Gas 170 P Max Gas 170 P AB Max Gas 250 P Max Gas 250 P AB Max.
Page 27
420010249100 Max Gas 170 - 250 P BRENNKAMMER Die Brenner sind für Brennkammern gemäß EN 676 d=0,8 zugelassen. Falls die Abmessungen der Brennkammer d=0,7 des Heizkessels, in welche der Brenner installiert wird kleiner sind, so muß der Hersteller des Brenners kon- d=0,6 sultiert werden.
Page 28
420010249100 Max Gas 170 - 250 P Innenschema und Programmablauf LME11... Connection diagram and control sequence of LME11… B´ SB / R RESET W / GP K2/1 K2/2 R / W 7101a24e/0609 AGK25... PTC-Widerstand Luftklappenposition (Wärmeproduktion) Störmeldung (Alarm) Luftdruckwächter Regelabschaltung durch «R» V...
Page 29
420010249100 Max Gas 170 - 250 P BERECHNUNG DER LEISTUNG DES BRENNERS e = Liter gas s = Zeit in Sekunden Zur Berechnung der Leistung des Brenners in kW wird wie folgt vorgegangen: G20 = 34,02 Auf dem Zählwerk die Liter Gas und die Sekunden der G25 = 29,25 e x f = kW G30 = 116...
Page 30
420010249100 Max Gas 170 - 250 P SYSTEM ZUR FESTSTELLUNG DER FLAMME With the burner switched off, connect a DC microamme- min. 1,5 µA ter with a 0÷50 or 0÷100 µA dial. When the burner is running, and is properly adjusted, the value read must be LANDIS steady and never be smaller than 1,5 µA(Landis).
Page 31
420010249100 Max Gas 170 - 250 P WARTUNG JÄHRLICHE KONTROLLE Die Kontrolle des Brenners (Brennkopf, Elektroden usw.) muß je nach Benutzung ein- oder zweimal jährlich von qua- lifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der Kontrolle für die Wartung des Brenners ist es ratsam, den allge- meinen Zustand des Brenners zu überprüfen und die folgenden Operationen durchzuführen: - Spannung vom Brenner abklemmen (Stecker zeihen).
Page 32
420010249100 Max Gas 170 - 250 P pag.32...
Page 33
420010249100 Max Gas 170 - 250 P NOTE : pag.33...
Page 34
420010249100 Max Gas 170 - 250 P NOTE : pag.34...
Page 35
420010249100 Max Gas 170 - 250 P NOTE : pag.35...
Page 36
ALa ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.