Page 3
Table des matières Consignes de sécurité 4 Symboles utilisés ........... 4 Consignes de sécurité générales....... 4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 5 Consignes d’utilisation.......... 6 Description de l’appareil 8 Description de l’appareil ........ 8 Modèle à évacuation d’air ........ 8 Modèle à...
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 5
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ L’inscription indiquant la puis- cation analogue afin d’éviter sance maximale autorisée tout danger. des lampes remplaçables doit être visible pendant le Consignes de sécurité remplacement des lampes. spécifiques à l’appareil ▪ Cet appareil est prévu pour ▪...
Page 6
1 Consignes de sécurité Utilisation Consignes d’utilisation ▪ Si l’appareil présente des dommages Avant la première mise en service visibles, ne le mettez pas en service et ▪ L’appareil doit être monté et raccordé adressez-vous à notre service clientèle. au réseau électrique en se conformant ▪...
Page 7
1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlure! ▪ Lors d’une friture sur le plan de cuis- son, surveillez l’appareil en perma- nence durant son fonctionnement. L’huile utilisée dans la friteuse peut s’enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie. En conséquence, surveillez la température de l’huile et maintenez-la en dessous du point d’inflammation.
Page 8
Description de l’appareil Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. L’appareil peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air La vapeur émanant du plan de cuisson est aspirée par un ventilateur. L’air est nettoyé à travers le filtre métallique à...
Page 9
3 Utilisation Éléments de commande et d’affichage Arrêt Niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 2 Niveau de ventilation 3 Niveau de ventilation intensif Eclairage ALLUMAGE/EXTINCTION Clignote: nettoyer les filtres métalliques à graisse/affichage de saturation des filtres Clignote: affichage de saturation des filtres à charbon actif (modèle à recyclage d’air), selon l’utilisation: –...
Page 10
3 Utilisation Niveau intensif Il est possible de sélectionner le niveau intensif en mode veille. ▸ En effleurant la touche , le niveau intensif s’active pour cinq minutes. – La touche et la touche du niveau à partir duquel le niveau intensif a été démarré sont allumées.
Page 11
4 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier Attention, de l’eau ne doit en aucun cas pénétrer dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut provoquer des dommages. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer, etc. pour nettoyer l’appareil. Cela endommagerait les surfaces.
Page 12
4 Entretien et maintenance Les filtres métalliques à graisse peuvent se décolorer suite au nettoyage. Ce phé- nomène n’altère toutefois en rien leur efficacité. Si vous n’avez pas de lave-vaisselle: ▸ Nettoyez les filtres métalliques à graisse dans un bain d’eau savonneuse. ▸...
Page 13
4 Entretien et maintenance Filtres à charbon actif standard Démontage des filtres à charbon actif ▸ Basculez la vitre 1 vers le haut. ▸ Pressez la poignée 2 vers le bas, bascu- lez le filtre métallique à graisse 3 vers l’avant et tirez-le hors de son support 4. ▸...
Page 14
5 Éliminer soi-même des dérangements ▸ Insérez le filtre métallique à graisse 3 en bas dans son support 4. ▸ Pressez la poignée 2 vers le bas et en- cliquetez le filtre métallique à graisse 3 en haut dans son support. ▸ Basculez la vitre 1 vers le bas. ▸...
Page 15
6 Accessoires et pièces de rechange … l’appareil n’assure pas une ventilation suffisante Cause possible Solution ▪ Les filtres métalliques à graisse sont en- ▸ Nettoyer les filtres métalliques à graisse. crassés. ▪ Uniquement pour modèle à recyclage ▸ Remplacer les filtres à charbon actif. d’air: les filtres à...
Page 16
– La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014. Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle AW2T-62032 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 47,5 hood Indice d’efficacité énergétique...
Page 17
8 Élimination Puissance d’entrée électrique mesurée au point de rendement maximal Puissance nominale du système d’éclairage Eclairement moyen du système d’éclairage middle sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
Page 18
Index Désactivation .......... 10 Modèle à évacuation d’air......... 8 Accessoires ............15 Modèle à recyclage d’air........8 Affichage de saturation Filtres à charbon actif ......... 10 Filtres métalliques à graisse...... 10 Nettoyage Appareil Filtre à charbon actif Longlife.... 14 Elimination............. 17 Nettoyage du boîtier........
Page 19
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Page 20
– Remplacer les filtres à charbon actif standard – Nettoyer et régénérer le filtre à charbon actif Longlife 1185033-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...