Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AiroClearEncastrable V4000
Hotte d'aspiration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG AiroClearEncastrable V4000

  • Page 1 Mode d’emploi AiroClearEncastrable V4000 Hotte d’aspiration...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Système de mesure AiroClearEncastrable V4000 AE4T-64009 AiroClearEncastrable V4000 AE4T-64010 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité  4 Élimination  21 Symboles utilisés ...........  4 Index  22 Consignes de sécurité générales.......  4 Service et assistance  23 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Installation de l’appareil........ 6 Consignes d’utilisation..........  6 Description de l’appareil  8 Introduction .............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité électrique fixe un disjoncteur capot de la hotte d'aspiration; conformément aux règles celle-ci est précisée dans la d’installation. notice d’installation. ▪ Si le câble de raccordement ▪ AVERTISSEMENT: avant de électrique de l’appareil est changer l’ampoule, assurez- endommagé, son remplace- vous que l’appareil est éteint ment doit être effectué...
  • Page 6: Installation De L'appareil

    1 Consignes de sécurité Installation de l’appareil Consignes d’utilisation Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant ▪ L’installation doit impérativement être strictement à la notice d’installation exécutée par un personnel qualifié. fournie séparément.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Utilisation Attention, risque de brûlure! ▪ Si l’appareil présente des dommages ▪ Lors d’une friture sur le plan de cuis- visibles, ne le mettez pas en service et son, surveillez l’appareil en perma- adressez-vous à notre service clientèle. nence durant son fonctionnement.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Introduction Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique et peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recy- clage d’air. Mode d’évacuation d’air Mode de recyclage d’air Mode d’évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur.
  • Page 9: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Utilisation Eléments de commande et d’affichage Allumer/éteindre l’éclairage; régler la température de la couleur Allumer/éteindre l’appareil Niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 2 Niveau de ventilation 3 et Intensif (clignotant) Activer la marche à vide Affichage de saturation pour filtre métallique à graisse (clignotant) Affichage de saturation pour filtre à...
  • Page 10: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    3 Utilisation Intervalle de nettoyage des filtres à charbon actif Intensité d’utilisation Affichage de saturation Symbole d’affichage cligno- après tant Pas très souvent et/ou plutôt 240 heures sans odeur Standard (préréglage d’usine) 180 heures Fréquemment et/ou odeurs in- 120 heures tensives Préparation de l’appareil au mode d’évacuation d’air Si l’appareil est utilisé...
  • Page 11: Niveau Intensif

    3 Utilisation Niveau intensif Le niveau de ventilateur intensif reste activé pendant cinq minutes et sert à l’extraction in- tensive d’odeurs de courte durée (pour saisir une viande par exemple). Le niveau de ventilateur intensif repasse ensuite au niveau de ventilateur sélectionné auparavant ou l’appareil s’éteint.
  • Page 12: Affichages De Saturation

    3 Utilisation Niveau de ventilateur Marche à vide en minutes (clignotant) Laissez l’appareil fonctionner encore pendant quelques minutes après la fin de la cuisson afin d’éliminer complètement les odeurs. Affichages de saturation Filtre métallique à graisse La diode de la touche  clignote après 20 heures de fonctionnement. Le degré de satu- ration est atteint, les filtres métalliques à...
  • Page 13 3 Utilisation – Si la connexion au plan de cuisson a réussi, s’allume pendant un bref instant. Le capot de hotte d’aspiration est ensuite prêt pour la mise en route d’OptiLink ou la commande manuelle. – Si la connexion n’a pas pu être établie, la diode de la touche  cesse de clignoter.
  • Page 14: Commande À Distance (Accessoire)

    3 Utilisation Durée de marche à vide La marche à vide est activée dès que la cuisson est terminée, dans les conditions sui- vantes: – la dernière zone de cuisson active passe au niveau de puissance 0 ou fonctionne avec la fonction Fondre. –...
  • Page 15 3 Utilisation Activation de la commande à distance ▸ Arrêter l’appareil et éteindre l’éclairage. ▸ Maintenir pressées les touches  et  sur l’appareil pendant 4 secondes. – La DEL de la touche  clignote pendant 30 secondes. ▸ Pour confirmer, appuyer sur n’importe quelle touche de la commande à distance. –...
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    4 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans l’appareil! La présence d’eau dans l’appareil peut provoquer des dommages. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer, etc. pour le nettoyage.
  • Page 17: Filtre À Charbon Actif Longlife-Plus

    4 Entretien et maintenance ▸ Remontez les filtres métalliques à graisse. ▸ Réinitialisation de l’alarme de l’affichage de saturation (voir page 18). Les filtres métalliques à graisse peuvent se décolorer légèrement suite au net- toyage. Cela n’altère toutefois en rien leur efficacité. Filtre à...
  • Page 18: Réinitialisation De L'alarme De L'affichage De Saturation

    5 Eliminer soi-même des dérangements Réinitialisation de l’alarme de l’affichage de saturation Les alarmes des affichages de saturation des filtres métalliques à graisse (diode de la touche  clignotante) et des filtres à charbon actif (diode de la touche  clignotante) sont réinitialisées, une fois le nettoyage ou le remplacement effectués. ▸...
  • Page 19: Accessoires Et Pièces De Rechange

    6 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation pré- cise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Filtre métallique à graisse (exemple, dépend du modèle) Filtre à...
  • Page 20: Fiche Technique Du Produit

    7 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014. Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle 64009 / 64010 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 43,9 / 43,9 hood Indice d’efficacité énergétique 46,4 / 46,4 hood Classe d’efficacité...
  • Page 21: Élimination

    8 Élimination Eclairement moyen du système 168,9 / 168,9 middle d’éclairage sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement.
  • Page 22 Index Accessoires ............19 Nettoyage Affichage de saturation........12 Boîtier.............  16 Affichage de saturation des filtres à charbon Filtre à charbon actif Longlife-Plus actif ..............9 ................  17 Allumer/éteindre l’appareil......10 Filtre métallique à graisse...... 16 Numéro de modèle ..........2 Caractéristiques techniques ......
  • Page 23: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24: Brèves Instructions

    Affichage de saturation pour filtre métallique à graisse (clignotant) Affichage de saturation pour filtre à charbon actif (clignotant) 1087957-R02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières