Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
… Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
Page 7
… Consignes de sécurité En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
Description de l’appareil Cet appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson et est généralement encastré dans une armoire suspendue. Le présent modèle peut être utilisé en mode à évacuation d’air comme en mode à recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venant du plan de cuisson sont aspirées par le ventilateur intégré.
… Description de l’appareil Equipement Ecran de verre extractible 2 ventilateurs d’extraction avec 4 niveaux de puissance 1 filtre métallique à graisse Eclairage 1 filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) Le ventilateur d’extraction possède les 4 niveaux de puissance suivants: 1, 2, 3, P 1 = débit faible, 2 = moyen, 3 = élevé, P = intense.
… Description de l’appareil Structure Ecran de verre (extractible) Eléments de commande Filtre métallique à graisse Abattant de poignée Spot halogène Support de spot halogène...
… Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Affichage de la disponibilité Affichage numérique/affichage de saturation filtre métallique à graisse et filtre à charbon actif Eclairage EN–HORS Ventilation Arrêt/remise à zéro de l’affichage de saturation Automatisme de marche à vide Réduire le niveau de puissance Augmenter le niveau de puissance En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil...
Utilisation L’affichage de disponibilité s’allume dès que l’appareil est raccordé au réseau électrique. Enclencher l’appareil Sortez l’écran de verre 1. Les ventilateurs d’extraction ne peuvent être mis en marche que si l’écran de verre est légèrement sorti. L’appareil atteint son efficacité maximum lorsque l’écran de verre est entièrement sorti.
Page 13
… Utilisation Enclencher/déclencher l’automatisme de marche à vide Pour enclencher l’automatisme de marche à vide durant le fonctionne- ment, effleurez la touche – La durée de marche à vide est activée. Celle-ci est visualisée et confirmée par l’affichage du dernier niveau de puissance choisi et l’affichage de disponibilité.
Page 14
… Utilisation Affichage de saturation filtre métallique à graisse L’affichage de saturation filtre métallique à graisse s’allume au bout de 40 heures de service. Le niveau de saturation est atteint. – Sur l’affichage numérique et le niveau de ventilation actuel clignote en alterance.
Page 15
… Utilisation Affichage de saturation filtre à charbon actif standard L’affichage de saturation n’est actif que s’il a été activé auparavant. Il s’allume au bout de 160 heures de service. Le niveau de saturation est atteint. – Sur l’affichage numérique et le niveau de ventilation actuel clignote en alterance.
Page 16
… Utilisation Déclencher l’appareil Rentrez entièrement l’écran de verre 1. – Cela entraîne un déclenchement du ventilateur d’extraction et de l’éclairage (mode stand-by). – Les réglages restent en mémoire (exception: niveau P). Si l’écran de verre est à nouveau légèrement sorti, le ventilateur d’extraction se remet en marche au niveau préalablement réglé...
Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
… Entretien et maintenance Nettoyer le filtre à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, le filtre à graisse doit être nettoyé au moins une fois par mois ou chaque fois que sur l’affichage numérique le niveau de ventilation actuel clignote en alterance. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à...
Page 19
… Entretien et maintenance Démonter le filtre à graisse Sortez entièrement l’écran de verre. Au niveau du filtre à graisse, tirez vers le bas l’abattant de poignée 1 encastré au milieu. – Le filtre à graisse 2 est déverrouillé et peut être extrait par le bas. Monter le filtre à...
… Entretien et maintenance Remplacer le filtre à charbon actif standard Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif standard ne sont employés qu’avec le modèle à recyclage d’air. Le filtre à charbon actif standard doit être remplacé au bout de 3 à 6 mois de service.
… Entretien et maintenance Nettoyer et remplacer le filtre à charbon actif Longlife Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif Longlife ne sont employés qu’avec le modèle à recyclage d’air. A la différence du filtre à charbon actif standard, le filtre à charbon actif Longlife peut être nettoyé...
Sortez entièrement l’écran de verre. Enlevez le filtre à graisse. Soulevez prudemment le spot halogène de sa fixation par le bas avec un tournevis fin et un chiffon (en protection) et retirez-le. Débranchez la fiche à deux pôles du spot halogène.
Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans l’alimen- Vérifiez l’alimentation électrique.
Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Spot halogène (12 V / 20 W) Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif standard Filtre à charbon actif Longlife Le spot halogène peut également être achetée dans le commerce spécialisé.
Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Enclencher Sortez l’écran de verre. Ventilateur d’extraction Effleurez la touche Eclairage Effleurez la touche Déclencher Pressez la touche rentrez l’écran de verre. V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J377.351-2...