Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
Page 4
… Table des matières Accessoires et pièces de rechange Caractéristiques techniques Elimination Index Service de réparation Brèves instructions...
Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con- cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effec- tuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
… Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Attention: Des parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utili- sées avec des appareils de cuisine.
Page 8
… Consignes de sécurité En cas d‘utilisation simultanée d‘autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d‘autres combustibles – assurer une arrivée d‘air frais suffisante. Ne s‘applique pas pour les appareils à recyclage d‘air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
Description de l’appareil L’appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson. Le présent modèle peut être utilisé en mode à évacuation d’air comme en mode à recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est nettoyé...
… Description de l’appareil Equipement 1 ventilateur Eclairage 2 filtre métallique à graisse 1 filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) Le ventilateur d’extraction dispose de 4 niveaux de puissance 1 = débit faible, 2 = moyen, 3 = élevé et le niveau intensif. Les niveaux 1–3 conviennent pour un fonctionnement continu.
… Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Eclairage EN/HORS Niveau de ventilation 1 / Déclencher Niveau de ventilation 2 Niveau de ventilation 3 Niveau intensif Affichage de saturation des filtres – Clignotant: Nettoyer les filtres à graisse Nettoyer les filtres à charbon actif Longlife (si existant) –...
Utilisation Fonctionnement Enclencher l’appareil / sélection du niveau En effleurant la touche l’appareil s’enclenche au niveau de ventilation 1, 2, 3 ou Intensif. – La touche correspondante s’allument pour indiquer le niveau de ventila- tion courant. Nous conseillons d’enclencher l’appareil au niveau 1, 5 minutes avant de commencer la cuisson des aliments.
… Utilisation Durée de marche à vide Sélectionnez le niveau de ventilateur souhaité en effleurant la touche Maintenez enfoncée la touche pendant au moins 3 secondes pour activer la durée de marche à vide. – Un signal acoustique retentit. – La touche clignote et la durée de marche à vide est activée. Pendant la durée de marche à...
… Utilisation Eclairage Un effleurement de la touche enclenche l’éclairage. En continuant effleurement de la touche déclenche l’éclairage. L’éclairage se commande indépendamment du ventilateur. Affichage de saturation filtre à graisse Au bout de 40 heures de fonctionnement, la touche clignote. Le niveau de saturation est atteint, le filtre à...
Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. N’employer en aucun cas des produits abrasifs, d’éponges abrasi- ves, de la paille de fer etc.
… Entretien et maintenance Nettoyer le filtre à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, le filtre à graisse doit être nettoyé au moins une fois par mois ou chaque fois que la touche clignote. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie du filtre à graisse est illimitée. Démontage Pousser la poignée 1 vers l’arrière.
… Entretien et maintenance Remplacer le filtre à charbon actif standard Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif standard ne sont utilisés que pour les modèles à recyclage d’air. L’effet nettoyant du filtre à charbon actif standard diminue à mesure de son utilisation.
… Entretien et maintenance Nettoyer et remplacer le filtre à charbon actif Longlife Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif Longlife ne sont utilisés que pour les modèles à recyclage d’air. A la différence du filtre à charbon actif standard, le filtre à charbon actif Longlife peut être nettoyé...
Page 19
… Entretien et maintenance Retirez le filtre à graisse et nettoyez-le. Tournez les deux boutons de verrouillage de 90° et retirez le filtre à charbon actif Longlife vers le bas. Retirez le filtre 1, nettoyez-le, réactivez-le et remettez-le dans le cadre 2. N’endommagez pas le filtre lors de cette opération.
… Entretien et maintenance Remplacer la lampe halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Soulevez avec précaution la collerette de la lampe à l’aide d’un tournevis fin. Remplacez la lampe halogène défectueuse par une lampe halogène de même type (max.
Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans Vérifiez l’alimentation électrique.
Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Lampe halogène Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif standard Filtre à charbon actif Longlife La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
Index Accessoires........22 Eclairage ........14 Commander......27 Eléments d’affichage ....11 Affichage de saturation Eléments de commande ..10, 11 Filtre à charbon actif Elimination........24 standard ........14 Emballage ........24 Filtre à graisse......14 Entretien ........15 Equipement........
Page 26
… Index Nettoyage ........15 Raccordement électrique ..23 Filtre à charbon actif Longlife........18 Filtre à graisse ......16 Sécurité ......... 24 Niveau intensif ......13 Sélection du niveau ....12 No de modèle ........ 2 Service de réparation ....27 Structure........
– La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.